Entrevistas
Reflexionando identidad en Los Angeles (Inglés)
(Inglés) Las cuestiones como la identidad o especialmente identidad racial, es algo que siempre se va a encontrar en los jóvenes, en LA, especialmente. Se presenta todo el tiempo porque LA es muy variado. Yo fui a un colegio en el Valle donde muchos niños eran llevados en un ómnibus desde la ciudad y era muy…es realmente un sitio muy mezclado. Creo que… todos mis amigos madurando – especialmente cuando estaba en un colegio como el de la zona de Woodland Hills – ellos tenían…todos mis amigos eran de diferentes antepasados, diferentes razas, diferentes religiones y todo eso.
Y creo que realmente se convierte en un tema cuando eres una persona joven. “En dónde encajo? A dónde pertenezco?” Porque hay un cierto punto en donde a nadie realmente le importa. Todos somos amigos porque son con los que perteneces y con los que congenias. Pero luego hay un cierto punto inicial de identificarse realmente con otras personas y obviamente como mezcla…una persona con una mezcla de pasado…mi padre siendo Japonés y mi madre es como una mezcla de Caucásico – bastante Americano en el lado de su familia, dentro de las diferentes partes del árbol de su familia se remontan a las primeras colonias en los Estados Unidos, y demás. Me refiero a que es… es gracioso porque ese lado es tan Caucásico, tan blanco, tan así. Y por el otro lado… es como que existe una diferencia entre ser Japonés y ser Japonés Americano y uno comienza a darse cuenta de esto realmente a medida que crece.
Fecha: 16 de enero de 2006
Zona: California, EE.UU.
Entrevista: Chris Komai and John Esaki
País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum
Explore More Videos
La familia de mi esposa en Japón (Inglés)
(n. 1942) Ceramista americana de descendencia japonesa, quien ha vivido en Japón por más de 30 años.
Falta de noción de ciudadanía en Japón (Inglés)
(n. 1935) Japonesa nacida en los E.E. U.U. Empresaria jubilada.
La falta de conocimientos del lenguaje (Inglés)
(n. 1964) Empresaria californiana en Japón. Sucesora de una empresa de artículos de belleza que su abuela empezó en Japón.
Preservando la cultura tradicional japonesa (Inglés)
(n. 1964) Empresaria californiana en Japón. Sucesora de una empresa de artículos de belleza que su abuela empezó en Japón.
Teniendo paciencia en Japón, siendo de ambas (Inglés)
(n. 1964) Empresaria californiana en Japón. Sucesora de una empresa de artículos de belleza que su abuela empezó en Japón.
Estando en el lado de afuera (Inglés)
(n. 1948) Nikkei del Sur de California viviendo en Japón.
La experiencia de sus padres a la resistencia japonesa hacia los casamientos entre japoneses y okinawenses (Inglés)
(n. 1925) Nisei de descendencia okinawense; tuvo una carrera como jugador de béisbol, director técnico y descubridor de talento por 38 años.
Trabajando en las plantaciones de caña en la juventud y cómo le ayudó en su entrenamiento atletico (japonés)
(n. 1925) Nisei de descendencia okinawense; tuvo una carrera como jugador de béisbol, director técnico y descubridor de talento por 38 años.
Sobrenombre (Inglés)
(n. 1913) Kibei de California quién sirvio en el Servicio de Inteligencia Militar con el escuadrón de Merrill durante la Segunda Guerra Mundial.
Emociones encontradas luego de la declaración de guerra contra Japón (Inglés)
(n. 1913) Kibei de California quién sirvio en el Servicio de Inteligencia Militar con el escuadrón de Merrill durante la Segunda Guerra Mundial.
Crecer en Waikiki (Inglés)
(n. 1924) Científico político, educador y administrador de Hawai
The philosophy of playing Taiko
(n. 1951) Co-fundador y director administrativo de Taiko de San José.
Aprende las tradiciones japonesas observando a su mamá y abuela (Inglés)
(n. 1981) Cantante de Enka
Preservar la cultura japonesa – nihongo gakko (escuela de idioma japonés)
(n. 1969) Ex presidente del Centro Nikkei Argentino.