Entrevistas
Cambiar la suerte de la "identidad artística" (Inglés)
(Inglés) Cuando comencé haciendo esto por primera vez, a principio de los ´90s estaba de moda hacer estudios de identidad en el mundo del arte. Era algo grande, pero ahora en términos de lo que vende, en términos de lo que es comercialismo de obras de arte ya no lo es. Aunque podría argumentar que puede ser igual o por qué no, aún mas importante por el hecho de que no está en la mente conciente.
Por ejemplo, quise presentar a un artista que hizo un gran trabajo acerca de la identidad – Albert Chong, un artista Hapa de Jamaica y que es un fotógrafo maravilloso – y lo quise proponer como candidato para presentarlo como un artista invitado explicándoles todo este trabajo acerca de la identidad que él hacía pero fue rechazado en la primera ronda porque dijeron que: “bueno…actualmente la identidad no es un tema tan interesante” y yo tuve que escribir, “¿Cómo pueden ustedes decir eso? ¡Esto es la Universidad! ¡Esto implica jóvenes saliendo de sus casas por primera vez! Como pueden decir identifícate —”
Y por eso finalmente lo presentaron y fue realmente un gran éxito. Quiero decir que los alumnos lo amaron porque él hablaba acerca de cómo es que tienen cada uno de los derechos para hablar acerca de tus propios procesos, la manera que cada uno celebra sus fiestas, la manera que comen la comida, la manera en que se relacionan con las personas, lo que les atrae – es bueno poder hablarlo. Y por eso ha cambiado pero aún tenemos que seguir luchando para seguir avanzando.
Fecha: 3 de mayo de 2006
Zona: California, EE.UU.
Entrevista: Jim Bower
País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum.
Explore More Videos
Viendo a tu país desde afuera (Inglés)
(n. 1942) Ceramista americana de descendencia japonesa, quien ha vivido en Japón por más de 30 años.
La familia de mi esposa en Japón (Inglés)
(n. 1942) Ceramista americana de descendencia japonesa, quien ha vivido en Japón por más de 30 años.
Falta de noción de ciudadanía en Japón (Inglés)
(n. 1935) Japonesa nacida en los E.E. U.U. Empresaria jubilada.
La falta de conocimientos del lenguaje (Inglés)
(n. 1964) Empresaria californiana en Japón. Sucesora de una empresa de artículos de belleza que su abuela empezó en Japón.
Preservando la cultura tradicional japonesa (Inglés)
(n. 1964) Empresaria californiana en Japón. Sucesora de una empresa de artículos de belleza que su abuela empezó en Japón.
Teniendo paciencia en Japón, siendo de ambas (Inglés)
(n. 1964) Empresaria californiana en Japón. Sucesora de una empresa de artículos de belleza que su abuela empezó en Japón.
Estando en el lado de afuera (Inglés)
(n. 1948) Nikkei del Sur de California viviendo en Japón.
La experiencia de sus padres a la resistencia japonesa hacia los casamientos entre japoneses y okinawenses (Inglés)
(n. 1925) Nisei de descendencia okinawense; tuvo una carrera como jugador de béisbol, director técnico y descubridor de talento por 38 años.
Trabajando en las plantaciones de caña en la juventud y cómo le ayudó en su entrenamiento atletico (japonés)
(n. 1925) Nisei de descendencia okinawense; tuvo una carrera como jugador de béisbol, director técnico y descubridor de talento por 38 años.
Sobrenombre (Inglés)
(n. 1913) Kibei de California quién sirvio en el Servicio de Inteligencia Militar con el escuadrón de Merrill durante la Segunda Guerra Mundial.
Emociones encontradas luego de la declaración de guerra contra Japón (Inglés)
(n. 1913) Kibei de California quién sirvio en el Servicio de Inteligencia Militar con el escuadrón de Merrill durante la Segunda Guerra Mundial.
Crecer en Waikiki (Inglés)
(n. 1924) Científico político, educador y administrador de Hawai
The philosophy of playing Taiko
(n. 1951) Co-fundador y director administrativo de Taiko de San José.
Aprende las tradiciones japonesas observando a su mamá y abuela (Inglés)
(n. 1981) Cantante de Enka