Entrevistas
Internado en una reserva indio americana en Arizona (Inglés)
(Inglés) Después de dejar Santa Cruz, yo en efecto me tome un año libre, y viví en una reservación de nativos americanos en Arizona. En ese entonces, yo era muy idealista porque quería, a mí realmente no me gustaba, pensaba que el ambiente académico estaba verdaderamente alejado de la realidad. Así es que tuve esta oportunidad de ingresar a este internado en una reservación de nativos americanos. Allí es donde uno de los campos de concentración para americano-japoneses de Poston fue instalado, en esta reservación. Yo fui muy ingenuo, pensé que yo quería ayudar de algún modo a los nativos americanos. Desde luego, ellos terminaron ayudándome a mí.
Una de las máximas cosas que yo aprendí de la cultura de los nativos americanos es este orgullo y esta cercanía con la naturaleza. También, me hizo comprender que yo necesitaba entrar en contacto con mis raíces porque, por ejemplo, en una ocasión fui a pasar un día de fiesta en un pueblo de Nuevo México. Para mí, era como si estuviera en un país extranjero porque esta aldea en particular era muy tradicional y ellos tenían lo que llamaban una kiva (cámara ceremonial) en el medio de la plaza. Entonces, los danzantes comenzaron a salir. Ellos habían sido bendecidos dentro. No permitían fotografías. Había un sujeto dibujando, ellos le quitaron el dibujo. Ellos eran muy tradicionales. Y yo sentí que estaba en un país extranjero por primera vez. Pero entonces me di cuenta de que nosotros éramos los extranjeros, y esta es la cultura autóctona de esta tierra. Me hizo comprender lo tan apartado que yo estoy de mi propia cultura.
Fecha: 11 de marzo de 2005
Zona: Hawai, EE.UU.
Entrevista: Sojin Kim, Arnoldo Hiura
País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum.
Explore More Videos
Preservar la cultura japonesa – nihongo gakko (escuela de idioma japonés)
(n. 1969) Ex presidente del Centro Nikkei Argentino.
Deseando no ser visto como un extranjero (Inglés)
Sansei americano viviendo en Japón y practicante de Kendo
Tengan compasión por toda la humanidad (Inglés)
(n. 1923) Nisei de Washington. Se resistió a ser reclutado durante la Segunda Guerra Mundial
Nunca Enka fuera de la familia (Inglés)
(n. 1981) Cantante de Enka
Las identidades japonesas y estadounidenses presentes en la danza japonesa (Inglés)
(1918-2023), bailarina de danza japonesa kabuki
Las consecuencias de ser más estadounidense que japonés (Inglés)
(1924-2018) Investigadora, Activista
Querer transmitir el significado de las canciones (Inglés)
(n. 1981) Cantante de Enka
Tensiones diferentes entre la costa este de los Estados Unidos y Los Ángeles (Inglés)
Diseñador Creativo japonés-americano viviendo en Japón
Diferencias entre el taiko estadounidense y el japonés (Inglés)
(n. 1943) Shin-issei Tamborista principal de Taiko; fundo al dojo de Taiko de San Francisco en 1968.
Encuentro con los Japoneses Americanos del continente (Inglés)
(1923-2011) Abogado, veterano MIS, creador de la Fundación Francis y Sarah Sogi
Aceptación repentina de la sociedad japonesa (Inglés)
(n. 1967) Luchador profesional hawaiano en Japón
Nombre en el ring: "Yamasato Damashi" (Inglés)
(n. 1967) Luchador profesional hawaiano en Japón