Entrevistas
Opción de mudarse al este o irse a Japón (Inglés)
(Inglés) No. el gobierno… creo que tanto los estados Unidos como Canadá sabían lo que sucedería con Japón... entonces antes de eso, nos dijeron que si nos queríamos quedar en Canadá, debíamos mudarnos al este. A no ser que fuéramos a Japón, había que quedarse en Tashme. Y de las familias en Tashme, nosotros fuimos los únicos que nos mudamos al este. Fuimos los primeros, porque el mismo día que nos trasladaban fue… Alemania fue... teníamos miedo que un soldado nos viera en el tren, por eso Bob nos dijo, "Quédense tranquilos, no importa lo que digan, quédense tranquilos. No hablen con ellos." Pero ellos no nos molestaron. Sabes que?, me parece que pensaron que éramos Indios o algo así. [Risas]
E*: ¿Cómo fue tomada la decisión? Porque ustedes podían ir a, digo, el Gobierno les pagaría para ir tanto a Japón o ir al este. Había un… como fue tomada la decisión?
Oh, sí, mi suegro quería regresar a Japón. Obviamente él era el mayor en la familia pero yo pensé en los más jóvenes -- por supuesto Miyoko podía hablar tanto japonés como inglés. Pero el resto no sabía nada de japonés. Por eso yo les dije, "Cómo pueden llevar a estas niñas a Japón?" Lo bueno fue que no nos fuimos. Después de un tiempo nos enteramos que allá no tenían suficiente comida, hasta las familias más antiguas. Nosotros no teníamos dinero, no teníamos dinero. Si hubiéramos tenido mucho dinero para llevar a Japón, la historia hubiera sido distinta. Pero en esos tiempos, quién podía llegar a tener esa cantidad de dinero? En especial, nosotros tuvimos que evacuar la casa anterior y todo. Así que lo bueno fue habernos mudado.
* “E” indica al entrevistador (Peter Wakayama).
Fecha: 14 de febrero de 2005
Zona: Toronto, Canadá
Entrevista: Peter Wakayama
País: Sedai, the Japanese Canadian Legacy Project, Japanese Canadian Cultural Center
Explore More Videos
Father was convinced the constitution would protect him
(n. 1935) Empresario sansei.
General reasons why people left Japan for Peru
Okinawense estadounidense cuyos padres son de Perú.
The lack of discussion about family’s incarceration in Amache
Juez Sansei en la Corte Superior del Condado de Los Ángeles en California
Her mother came to the U.S. with a group of picture brides
(n. 1923) Kibei Nisei poeta, activista
Her father bought her mother American clothes after she arrived from Japan
(n. 1923) Kibei Nisei poeta, activista
Her brother’s reasons as a No-No Boy
(n. 1923) Kibei Nisei poeta, activista
Her grandfather was pressured to teach Japanese
Juez sansei en la Corte Superior del condado de Los Ángeles en California.
Neighbor took care of her mother after grandfather was taken by FBI
Juez sansei en la Corte Superior del condado de Los Ángeles en California.
Immediately after the bombing
(n. 1938) Japonés estadounidense. Sobreviviente de la bomba atómica de Hiroshima
Other family members not as lucky
(n. 1938) Japonés estadounidense. Sobreviviente de la bomba atómica de Hiroshima
His parents had little hope that he had survived the atomic bomb
(n. 1938) Japonés estadounidense. Sobreviviente de la bomba atómica de Hiroshima
His views on nuclear weapons
(n. 1938) Japonés estadounidense. Sobreviviente de la bomba atómica de Hiroshima
La pérdida cuando se fue a Manzanar (Inglés)
Ilustrador japonés americano de Walt Disney y Hanna Barbera (1925-2007)