Entrevistas
Participación en JACL (Inglés)
(Inglés) Ahora bien, yo he vivido aquí casi 60 años. Acaso por muchos años, yo no tuve contacto con el JACL. Como te mencioné, yo me uní casi después, quizás cuando tenía 60 años de edad. En ese periodo, no había un lugar donde pudiera decir yo soy un americano-japonés, o yo me reúno con gente americano-japonesa porque no hay tal clase de agrupación en todo Japón. Y no hay personas de mi edad, y no hay nadie que haya estado en un campamento. No hay nadie que haya experimentado el campamento. Así es que en ese sentido, yo soy especial también…ya que ellos no conocen lo que es un campamento. Bueno, por lo menos yo era un chiquillo, pero estuve en el campamento tres años y medio. Yo estuve dentro de un cerco de alambre de púas. Pero, la gente que regresó a Japón antes de la guerra no conoce qué es un campamento y cómo era el ser reubicado o ser segregado, yo no sé como lo llamarías. Incluso los muchachos más jóvenes del JACL, ellos dicen haber escuchado algo de sus padres, pero realmente no saben nada al respecto.
Fecha: 11 de septiembre de 2003
Zona: Tokio, Japón
Entrevista: Art Nomura
País: Art Nomura, Finding Home.
Explore More Videos
Crecer en Waikiki (Inglés)
(n. 1924) Científico político, educador y administrador de Hawai
Visitando Japón para estudiar kendo (Inglés)
Sansei americano viviendo en Japón y practicante de Kendo
The philosophy of playing Taiko
(n. 1951) Co-fundador y director administrativo de Taiko de San José.
Aprende las tradiciones japonesas observando a su mamá y abuela (Inglés)
(n. 1981) Cantante de Enka
Una esposa japonesa con ciudadanía americana (Inglés)
Sansei americano viviendo en Japón y practicante de Kendo
Recibir una reacción negativa de mi padre al preguntarle sobre su experiencia en la Segunda Guerra Mundial (Inglés)
(n. 1939) Pintor, grabador y profesor universitario japonés
Preservar la cultura japonesa – nihongo gakko (escuela de idioma japonés)
(n. 1969) Ex presidente del Centro Nikkei Argentino.
Deseando no ser visto como un extranjero (Inglés)
Sansei americano viviendo en Japón y practicante de Kendo
Recuerdos sobre las condiciones polvorientas en el campo encarcelación de Minidoka (Inglés)
(n. 1923) Nisei de Washington. Se resistió a ser reclutado durante la Segunda Guerra Mundial
Tengan compasión por toda la humanidad (Inglés)
(n. 1923) Nisei de Washington. Se resistió a ser reclutado durante la Segunda Guerra Mundial
Nunca Enka fuera de la familia (Inglés)
(n. 1981) Cantante de Enka
Una vecina cuidó el negocio del hotel durante la Segunda Guerra Mundial (Inglés)
(1918-2023), bailarina de danza japonesa kabuki
Las identidades japonesas y estadounidenses presentes en la danza japonesa (Inglés)
(1918-2023), bailarina de danza japonesa kabuki
La vida familiar en un campo de internamiento japonés-canadiense en Slocan (Inglés)
(n. 1920) Encarcelado durante la Segunda Guerra Mundial. Miembro activo de la colectividad japonesa-canadiense.