Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/interviews/clips/267/

Ayudando a los soldados (Inglés)

(Ingles) Sobre el pasto afuera, no habían suficientes sábanas para los soldados. Y entonces todas las víctimas estaban sobre el pasto. Y recuerdo un hombre vívidamente, él era un joven hombre, un soldado rubio. El debía haber tenido 18 o 19. Y yo lo estaba mirando y él me pidió escribirle una carta a su madre. Entonces con solo octavo grado de educación, no pude hacer mucho. Pero él dictó. Entonces yo le escribí la carta para él y él me dio su domicilio para mandar la carta. A la mañana siguiente, yo volví a él y él se había ido. Él había muerto aquella noche.

Y entonces, era gracioso como nosotros estábamos realmente expuestos a todas las cosas de la guerra. El camión de la armada estacionó en frente, nuestro campo de plantación estaba todo lleno de camiones y todo. Entonces ésto nos asustó, no pudimos irnos.

Y luego, qué gracioso, dos semanas después, recibí una carta de Washington DC del departamento de la armada. Ellos habían chequeado nuestro historial. Ellos encontraron que yo era un extranjero. Y dijeron “nosotros apreciamos tu ayuda” y todo, y “ tu hiciste un buen…”. Yo aún tengo la carta, tú sabes. Y entonces después, siendo un extranjero, “ Perdón” . Pero ellos no quisieron que ayudara más. Entonces yo pensé en todos mis amigos, yo pensé que fueron eliminados de ayuda. Pero aquello era algo triste. Porque nosotros crecimos durante el tiempo de Guerra, yo pienso que ésto dificultó también. Yo fui considerado un extranjero, no podia salir después de las 6pm. No podia trabajar cerca del correo de la armada. Y entonces fue un poco difícil para mí.


discriminación Hawái relaciones interpersonales Estados Unidos Segunda Guerra Mundial

Fecha: 19 de febrero de 2004

Zona: Hawai, EE.UU.

Entrevista: Lisa Itagaki, Krissy Kim

País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum.

Entrevista

Barbara Kawakami nació en 1921 en Okkogamura, Kumamoto, Japón, en una casa de labranza feudal que había sido el hogar de su familia durante más de 350 años. Se crió en la Plantación de Azúcar Oahu en Oahu, Hawai, y trabajó de costurera y ama de casa antes de obtener su título de colegio secundario, la Licenciatura en Diseño Textil e Indumentaria, y la Maestría en Estudios Asiáticos, después de los 50 años. Es una experta narradora y erudita de la indumentaria de los japoneses inmigrantes.(19 de febrero de 2004)

Fujima Kansuma
en
ja
es
pt
Kansuma,Fujima

Una vecina cuidó el negocio del hotel durante la Segunda Guerra Mundial (Inglés)

(1918-2023), bailarina de danza japonesa kabuki

en
ja
es
pt
Fred Sasaki
en
ja
es
pt
Sasaki,Fred

Sentimiento anti-japonés en la época de la Segunda Guerra Mundial (Inglés)

(n. 1918) Empresario issei de Canadá

en
ja
es
pt
Ryoichi Kodama
en
ja
es
pt
Kodama,Ryoichi

El trabajo como chofer que le quitado durante la guerra (Japonés)

Inmigrante del Kasato Maru

en
ja
es
pt
Aiko Yoshinaga Herzig
en
ja
es
pt
Herzig,Aiko Yoshinaga

La falta de poder político llevó a los campos (Inglés)

(1924-2018) Investigadora, Activista

en
ja
es
pt
Shizuko Kadoguchi
en
ja
es
pt
Kadoguchi,Shizuko

Opción de mudarse al este o irse a Japón (Inglés)

(n.1920) Japonés-canadiense nisei. Fundó la Sociedad Ikenobo Ikebana de Toronto

en
ja
es
pt
Aiko Yoshinaga Herzig
en
ja
es
pt
Herzig,Aiko Yoshinaga

La sensación de cautiverio en el campo (Inglés)

(1924-2018) Investigadora, Activista

en
ja
es
pt
Aiko Yoshinaga Herzig
en
ja
es
pt
Herzig,Aiko Yoshinaga

La institucionalización, un aspecto negativo del campo (Inglés)

(1924-2018) Investigadora, Activista

en
ja
es
pt
Aiko Yoshinaga Herzig
en
ja
es
pt
Herzig,Aiko Yoshinaga

Archivos del Departamento Estatal muestran la preocupación por el trato a los prisioneros japoneses estadounidenses (Inglés)

(1924-2018) Investigadora, Activista

en
ja
es
pt
Vince Ota
en
ja
es
pt
Ota,Vince

Tensiones diferentes entre la costa este de los Estados Unidos y Los Ángeles (Inglés)

Diseñador Creativo japonés-americano viviendo en Japón

en
ja
es
pt
Francis Y. Sogi
en
ja
es
pt
Sogi,Francis Y.

La comunidad de la Isla de Kona (Inglés)

(1923-2011) Abogado, veterano MIS, creador de la Fundación Francis y Sarah Sogi

en
ja
es
pt
Francis Y. Sogi
en
ja
es
pt
Sogi,Francis Y.

Recordando el 7 de diciembre de 1941 (Inglés)

(1923-2011) Abogado, veterano MIS, creador de la Fundación Francis y Sarah Sogi

en
ja
es
pt
Francis Y. Sogi
en
ja
es
pt
Sogi,Francis Y.

Encuentro con los Japoneses Americanos del continente (Inglés)

(1923-2011) Abogado, veterano MIS, creador de la Fundación Francis y Sarah Sogi

en
ja
es
pt
Francis Y. Sogi
en
ja
es
pt
Sogi,Francis Y.

Ser consciente del campo de concentración como Japonés Americano (Inglés)

(1923-2011) Abogado, veterano MIS, creador de la Fundación Francis y Sarah Sogi

en
ja
es
pt
Paul Terasaki
en
ja
es
pt
Terasaki,Paul

Sus experiencias vividas en Chicago después de la Segunda Guerra Mundial (Inglés)

(n.1929) Investigador pionero en la rama de medicina en el trasfiero de tejido y trasplantación de organismos.

en
ja
es
pt
Fred Korematsu
en
ja
es
pt
Korematsu,Fred

Persecución (Inglés)

(1919 - 2005)Desafió la constitucionalidad del Decreto Ley 9066

en
ja
es
pt