Entrevistas
Ayudando a los soldados (Inglés)
(Ingles) Sobre el pasto afuera, no habían suficientes sábanas para los soldados. Y entonces todas las víctimas estaban sobre el pasto. Y recuerdo un hombre vívidamente, él era un joven hombre, un soldado rubio. El debía haber tenido 18 o 19. Y yo lo estaba mirando y él me pidió escribirle una carta a su madre. Entonces con solo octavo grado de educación, no pude hacer mucho. Pero él dictó. Entonces yo le escribí la carta para él y él me dio su domicilio para mandar la carta. A la mañana siguiente, yo volví a él y él se había ido. Él había muerto aquella noche.
Y entonces, era gracioso como nosotros estábamos realmente expuestos a todas las cosas de la guerra. El camión de la armada estacionó en frente, nuestro campo de plantación estaba todo lleno de camiones y todo. Entonces ésto nos asustó, no pudimos irnos.
Y luego, qué gracioso, dos semanas después, recibí una carta de Washington DC del departamento de la armada. Ellos habían chequeado nuestro historial. Ellos encontraron que yo era un extranjero. Y dijeron “nosotros apreciamos tu ayuda” y todo, y “ tu hiciste un buen…”. Yo aún tengo la carta, tú sabes. Y entonces después, siendo un extranjero, “ Perdón” . Pero ellos no quisieron que ayudara más. Entonces yo pensé en todos mis amigos, yo pensé que fueron eliminados de ayuda. Pero aquello era algo triste. Porque nosotros crecimos durante el tiempo de Guerra, yo pienso que ésto dificultó también. Yo fui considerado un extranjero, no podia salir después de las 6pm. No podia trabajar cerca del correo de la armada. Y entonces fue un poco difícil para mí.
Fecha: 19 de febrero de 2004
Zona: Hawai, EE.UU.
Entrevista: Lisa Itagaki, Krissy Kim
País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum.
Explore More Videos
Being Denied as a Japanese American Lawyer
(n. 1934) El primer japonés-estadounidense nombrado para el Tribunal de Apelaciones de los Estados Unidos.
Feeling prejudice while looking for jobs
(1919 - 2015) Nisei que sirvió en la Segunda Guerra Mundial con el Regimiento de Infantería 442°
Generosity of the Italians
(1919 - 2015) Nisei que sirvió en la Segunda Guerra Mundial con el Regimiento de Infantería 442°
Invited to teach at Harvard by his boss
(1919 - 2015) Nisei que sirvió en la Segunda Guerra Mundial con el Regimiento de Infantería 442°
Discrimination faced in San Francisco (Japanese)
(n. 1937) Novia de guerra de Yokohama
The riot in Manzanar
(n. 1921) Veterano nisei que sirvió en la ocupación de Japón
The Dopey bank that survived the war
(n. 1934) Galardonado artista de animación de Disney que fue encarcelado en Topaz durante la Segunda Guerra Mundial
Accepted by Japanese society as I learned more Japanese (Japanese)
(n. 1979) Sansei brasileño reside en Oizumi-machi, Prefectura de Gunma. Administra una oficina de Diseño Gráfico.
Evacuated to the Jungle
(n.1938) Repatriada filipina de nacimiento que luego emigró a los Estados Unidos
Captured by Guerillas after bombing of Pearl Harbor
(n.1938) Repatriada filipina de nacimiento que luego emigró a los Estados Unidos
Grandfather picked up by US Army
(n.1952) Antiguo ejecutivo de la banca, nacido en Hawái
Growing up Japanese in Hawaii
(n.1952) Antiguo ejecutivo de la banca, nacido en Hawái
Father's business partner operated their farming business during WWII
(n. 1935) Empresario sansei.
Father was convinced the constitution would protect him
(n. 1935) Empresario sansei.