Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/interviews/clips/249/

El contexto afecta el significado (Inglés)

(Inglés) Hay un kimono, y la etiqueta debajo de él dice: es un artículo de vestimenta femenino japonés. Y ciertamente, es lo que es. Pero lo que estoy diciendo es que si una mujer sansei usa eso, ella está haciendo una afirmación. Ella está diciendo que es de ascendencia japonesa.  Es un símbolo de identidad para ella. Ahora bien, en Japón las mujeres no usan el kimono como símbolo de identidad. Y la única manera en que vas a entender eso, es si ves a aquel objeto que no ha cambiado siquiera un hilo, en el contexto de la experiencia japonesa americana, en donde existe el obon y la mujer sansei lo usa. Y ese es otro concepto que no existía antes, que está ahora anexado a ese kimono. Y si no lo vamos a explicar de esa manera, de qué diablos sirve eso. Así es que el contexto y la perspectiva son muy importantes en lo que hacemos.


identidad

Fecha: 7 de enero de 2004

Zona: California, EE.UU.

Entrevista: Art Hansen

País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum.

Entrevista

James Hirabayashi, hijo de padres granjeros inmigrantes muy trabajadores del Pacífico Noroeste, estaba en su último año de la secundaria cuando fue detenido en el Pinedale Assembly Center y después fue transferido al campo de concentración de Tule Lake, en el norte de California.

Después de la Segunda Guerra Mundial, obtuvo su licenciatura y su maestría en antropología de la Universidad de Washington y, más tarde, su doctorado de la Universidad de Harvard. El Dr. Hirabayashi es profesor emérito en la Universidad Estatal de San Francisco, donde ha sido decano de la primera escuela de estudios étnicos. También ha ocupado puestos de investigación y enseñanza en la Universidad de Tokio; Universidad de Alberta, en Edmonton, Canadá; y en la Universidad Ahmadu Bellow, en Zaria, Nigeria.

Falleció el mayo de 2012, a la edad de 85 años. (Junio de 2014)

Okasaki,Robert (Bob) Kiyoshi

La influencia de mi abuela en la decisión de ir a Japón (Inglés)

(n. 1942) Ceramista americana de descendencia japonesa, quien ha vivido en Japón por más de 30 años.

Ashimine Oshiro,Masakatsu Jaime

A Possible Path towards Happiness… (Spanish)

(1958-2014) Ex Embajador de Bolivia en Japón

Iino,Masako

¿Qué es nikkei? (japonés)

Rectora de la Universidad Tsuda. Especialista japonés en historia nikkei

Iino,Masako

Aprender de los nikkei (japonés)

Rectora de la Universidad Tsuda. Especialista japonés en historia nikkei

Kaji,Steve

FOB - Recién llegado (Inglés)

Nikkei hawaiana quien vive en Japón con su familia. Enseña Inglés en el YMCA.

Shinki,Venancio

Prejuicios en el colegio japonés

(n. 1932-2016) Pintore Peruano

Shinoda,Mike

Conectándose con Japón (Inglés)

(n. 1977) Músico, Productor, Artista

Hirabayashi,PJ

Sentirse fortalecida por el taiko (Inglés)

Co-fundador y director creativo de Taiko de San José

Hirabayashi,PJ

Sentimiento de linaje entre sansei e issei a través del taiko (Inglés)

Co-fundador y director creativo de Taiko de San José

Nakamura,Ann K.

La imagen de los americanos (Inglés)

Sansei hawaiana que esta viviendo en Japón. Maestra y empresaria.

Okasaki,Robert (Bob) Kiyoshi

Creciendo con la influencia japonesa (Inglés)

(n. 1942) Ceramista americana de descendencia japonesa, quien ha vivido en Japón por más de 30 años.

Hirabayashi,PJ

Diversidad de miembros en San José Taiko (Inglés)

Co-fundador y director creativo de Taiko de San José

Okasaki,Robert (Bob) Kiyoshi

Viendo a tu país desde afuera (Inglés)

(n. 1942) Ceramista americana de descendencia japonesa, quien ha vivido en Japón por más de 30 años.

Okasaki,Robert (Bob) Kiyoshi

La familia de mi esposa en Japón (Inglés)

(n. 1942) Ceramista americana de descendencia japonesa, quien ha vivido en Japón por más de 30 años.

Takeshita,Yukio

Falta de noción de ciudadanía en Japón (Inglés)

(n. 1935) Japonesa nacida en los E.E. U.U. Empresaria jubilada.