Entrevistas
Impacto de salir del armario en su familia
Cuando tienes hijos, creo que no es saludable estar encerrado. De hecho, tenía amigas que tenían hijos que eran amigos lesbianas que eran mayores que yo y estaban encerrados con sus hijos.
Quiero preguntarme qué le hace eso a un niño, ya sabes, ¿te estás volviendo loco? Creo que tal vez mi mamá sea gay, pero quiero decir, ¿cómo puedes vivir bajo el mismo techo y no ser abierto? ¿Y entonces cómo puedes esperar que tus hijos no sean abiertos al respecto en la escuela? Y entonces, ya sabes, estábamos completamente fuera de lugar en términos escolares y, como dije, profesionalmente.
Pero pensé que era importante porque consultábamos con nuestros hijos. Le dije: “Oye, voy a aparecer en las noticias con esto. ¿Está bien para tí?" Y ellos dicen, "Claro", no lo entendieron, ni siquiera entendieron porque es como, ¿en qué se diferencia eso de la forma en que vivimos, vivimos nuestras vidas en este momento? Entonces dije: "Claro, haré la entrevista". Y luego dije: "Sí, soy gay". Y, y dije...
Para mí, era muy importante ser abierto, brindar esperanza no solo a los jóvenes, sino también decirles a sus padres: "Oye, acepta a tus hijos". Ya sabes, las personas homosexuales y LGBTQ pueden ser felices, tener familias, tener éxito profesional y vivir una vida normal. Así que acepta a tus hijos. Y por eso pensé que era muy importante para mí estar fuera.
Y cuando lo hice, me convertí en el primer asiático-estadounidense del LG, que era abiertamente LGBTQ, en servir en un tribunal estatal de último recurso.
Fecha: 14 de julio de 2022
Zona: California, EE.UU.
Entrevista: Lana Kobayashi
País: Watase Media Arts Center, Museo Nacional Japonés Americano; Asociación de Abogados Japonés-Americano
Explore More Videos
Preservar la cultura japonesa – nihongo gakko (escuela de idioma japonés)
(n. 1969) Ex presidente del Centro Nikkei Argentino.
Deseando no ser visto como un extranjero (Inglés)
Sansei americano viviendo en Japón y practicante de Kendo
Tengan compasión por toda la humanidad (Inglés)
(n. 1923) Nisei de Washington. Se resistió a ser reclutado durante la Segunda Guerra Mundial
Nunca Enka fuera de la familia (Inglés)
(n. 1981) Cantante de Enka
Las identidades japonesas y estadounidenses presentes en la danza japonesa (Inglés)
(1918-2023), bailarina de danza japonesa kabuki
Las consecuencias de ser más estadounidense que japonés (Inglés)
(1924-2018) Investigadora, Activista
Querer transmitir el significado de las canciones (Inglés)
(n. 1981) Cantante de Enka
Internado en una reserva indio americana en Arizona (Inglés)
(n.1952) Tamborista principal, director artístico del Centro Pacifico de Taiko
Tensiones diferentes entre la costa este de los Estados Unidos y Los Ángeles (Inglés)
Diseñador Creativo japonés-americano viviendo en Japón
Diferencias entre el taiko estadounidense y el japonés (Inglés)
(n. 1943) Shin-issei Tamborista principal de Taiko; fundo al dojo de Taiko de San Francisco en 1968.
Encuentro con los Japoneses Americanos del continente (Inglés)
(1923-2011) Abogado, veterano MIS, creador de la Fundación Francis y Sarah Sogi
Aceptación repentina de la sociedad japonesa (Inglés)
(n. 1967) Luchador profesional hawaiano en Japón