Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/interviews/clips/1803/

Las ideas erróneas del gobierno japonés sobre los estadounidenses de origen japonés

El año que viene se cumplirán 30 años desde que se revisó la Ley de Control de Inmigración en junio de 1990, y fue una época en la que cada vez más personas de segunda y tercera generación comenzaban a venir a Japón.

El gobierno japonés incluyó la idea de que las personas de segunda y tercera generación probablemente podrían hablar japonés, tener cierta comprensión de la cultura japonesa y ser capaces de adaptarse rápidamente a Japón. Cuando me entrevistaron y me preguntaron qué pensaba, respondí Recuerdo haber dicho algo como: "Si piensas que los estadounidenses de origen japonés son iguales a los japoneses, cometerás un error".

Eso es exactamente lo que pasó. Entré a la escuela pensando que podía hablar japonés, pero en realidad no podía. Luego, cuando traje a mis hijos conmigo, no pudieron adaptarse a la escuela japonesa. Entonces, el Ministerio de Relaciones Exteriores y el Ministerio de Trabajo de Japón vinieron a São Paulo y, en cualquier caso, antes de enviar a los nikkei a trabajar a Japón, tuvieron que prepararlos para el idioma japonés, la cultura japonesa, las leyes japonesas y las costumbres japonesas. "Necesitábamos una organización que brindara educación avanzada, así que hablamos con la Asociación Cultural, la Federación Kenjinkai y la Asociación de Socorro, e invitamos a cinco personas de cada una de esas tres organizaciones. Así que formamos un consejo y yo me convertí en el presidente de CIATE (Centro de Informação e Apoio ao Trabalhador no Exterior, Centro de Servicios de Empleo Japón-Brasil). He estado haciendo esto continuamente durante 27 años.


Brasil gobiernos migración nikkeis en Japón

Fecha: 19 de septiembre de 2019

Zona: California, EE.UU.

Entrevista: Yoko Nishimura

País: Museo Nacional Japonés Americano, Watase Media Arts Center

Entrevista

Masato Ninomiya nació en la prefectura de Nagano en 1948 y se mudó a Brasil con su familia cuando tenía cinco años. Actualmente, tiene un despacho de abogados en São Paulo y es profesor de doctorado en la Facultad de Derecho de la Universidad de São Paulo, además de asistente especial del rector de la Universidad Meiji y profesor visitante en la Facultad de Derecho de Musashino. Universidad. Desde su fundación en 1992, también se ha desempeñado como Presidente de la Junta Directiva de CIATE-Centro de Asistencia de Información para Trabajadores Extranjeros, Asesor para América Latina de la Sociedad Japonesa para la Promoción de la Ciencia (JSPS) y miembro de la Agencia de Cooperación Internacional de Japón ( JICA). También es muy respetado como líder de la comunidad nikkei brasileña y apoya diversas actividades como la mejora de las condiciones laborales de los dekasegi brasileños y la educación de los niños japoneses. (mayo de 2021)

Hirano,Paulo Issamu

Accepted by Japanese society as I learned more Japanese (Japanese)

(n. 1979) Sansei brasileño reside en Oizumi-machi, Prefectura de Gunma. Administra una oficina de Diseño Gráfico.

Hirano,Paulo Issamu

Starting my own business as a graphic designer after the collapse of Lehman Brothers (Japanese)

(n. 1979) Sansei brasileño reside en Oizumi-machi, Prefectura de Gunma. Administra una oficina de Diseño Gráfico.

Hirano,Paulo Issamu

On becoming a Japanese national (Japanese)

(n. 1979) Sansei brasileño reside en Oizumi-machi, Prefectura de Gunma. Administra una oficina de Diseño Gráfico.

Hirano,Paulo Issamu

Letting people know I am from Brazil (Japanese)

(n. 1979) Sansei brasileño reside en Oizumi-machi, Prefectura de Gunma. Administra una oficina de Diseño Gráfico.

Hirano,Paulo Issamu

Oizumi-machi is my hometown (Japanese)

(n. 1979) Sansei brasileño reside en Oizumi-machi, Prefectura de Gunma. Administra una oficina de Diseño Gráfico.

Shikota,Antonio Shinkiti

Not too concerned about learning Japanese when he was growing up in Brazil (Portuguese)

(n. 1962) Brasileño japonés, dueño de una tienda de productos brasileños en Japón.

Shikota,Antonio Shinkiti

The reason why he immigrated to Japan (Portuguese)

(n. 1962) Brasileño japonés, dueño de una tienda de productos brasileños en Japón.

Shikota,Antonio Shinkiti

Advantages of living in Japan (Portuguese)

(n. 1962) Brasileño japonés, dueño de una tienda de productos brasileños en Japón.

Shikota,Antonio Shinkiti

Future of the Japanese Brazilian community in Japan (Portuguese)

(n. 1962) Brasileño japonés, dueño de una tienda de productos brasileños en Japón.

Shikota,Antonio Shinkiti

The reason why the city of Oizumi became “Brazilian town” (Portuguese)

(n. 1962) Brasileño japonés, dueño de una tienda de productos brasileños en Japón.

Shikota,Antonio Shinkiti

Japanese Brazilians living in Oizumi (Portuguese)

(n. 1962) Brasileño japonés, dueño de una tienda de productos brasileños en Japón.

Matsumoto,Juan Alberto

Supporting Nikkei in Japan (Japanese)

(n. 1962) Nikkei argentino de “nissei” que reside en Japón. 

Matsumoto,Juan Alberto

Changes in the Nikkei Community in Japan (Japanese)

(n. 1962) Nikkei argentino de “nissei” que reside en Japón. 

Matsumoto,Juan Alberto

The Next Generation of the Nikkei Community (Japanese)

(n. 1962) Nikkei argentino de “nissei” que reside en Japón. 

Matsumoto,Juan Alberto

Nikkei Identity (Japanese)

(n. 1962) Nikkei argentino de “nissei” que reside en Japón.