Entrevistas
Ganadores/Perdedores
Luego, en 1941, quizás a finales de julio de 1941, se prohibió la publicación de periódicos en lenguas extranjeras. Luego, como la gran mayoría de los japoneses no saben hablar portugués, acaban por no poder entender las noticias del periódico japonés. Luego, cuando comenzó la guerra, las únicas noticias de Japón se podían escuchar en las transmisiones de onda corta, y cuando terminó la guerra, habría debates sobre si Japón había ganado o perdido. Luego hubo ganadores y perdedores, algo que hoy sería impensable.
Las personas que reconocieron que Japón había perdido fueron las llamadas personas inteligentes de la sociedad Nikkei que podían entender portugués o inglés, pero al final, la Liga de Súbditos y otros así. Las personas que dijeron que Japón había perdido fueron consideradas ser traidores nacionales, y cuando lo pienso ahora, sucedió algo verdaderamente escandaloso. Creo que hubo unos 23 supuestos intelectuales que fueron derrotados, y entre 150 y 160 personas resultaron heridas, y el gobierno brasileño no pudo más, entonces arrestó a esas personas. Lo enviaron a una prisión en la isla Ancetta, en la costa norte del estado de São Paulo.
En 2008, cuando se cumplió el centenario, hubo personas que dijeron: "¿Maté a fulano de tal?". El mensaje que llevaba alrededor del estómago se exhibe ahora en el Museo de la Inmigración.
Fecha: 19 de septiembre de 2019
Zona: California, EE.UU.
Entrevista: Yoko Nishimura
País: Museo Nacional Japonés Americano, Watase Media Arts Center
Explore More Videos
El rol de la Asociación de Caridad durante la guerra (Japonés)
(1900-1996) La madre de la inmigración Nikkei brasilera
Interrogatorio en la policía (Japonés)
(1900-1996) La madre de la inmigración Nikkei brasilera
Ningún impacto inmediato después de Pearl Harbor (Inglés)
(n. 1928) Doctor. Ex presidente de Japanese Canadian Redress Foundation
Trato hacia los pescadores japoneses en Canadá durante la Segunda Guerra Mundial (Inglés)
(n. 1928) Doctor. Ex presidente de Japanese Canadian Redress Foundation
Permiso del gobierno para publicar un periódico japonés en Canadá durante la Segunda Guerra Mundial (Inglés)
(n. 1928) Doctor. Ex presidente de Japanese Canadian Redress Foundation
Periódico japonés apoyado por el gobierno canadiense durante la Segunda Guerra Mundial (Inglés)
(n. 1928) Doctor. Ex presidente de Japanese Canadian Redress Foundation
Escapándose del Campo Hastings Park durante la Segunda Guerra Mundial (Inglés)
(n. 1928) Doctor. Ex presidente de Japanese Canadian Redress Foundation
El gobierno insta a los japoneses canadienses a ir al Japón (Inglés)
(n. 1928) Doctor. Ex presidente de Japanese Canadian Redress Foundation
Demasiado avergonzada de contarles (Inglés)
Presidió el Comité de Redress de Chicago JACL
Intentos por inscribirse en el servicio militar (Inglés)
(1917 - 2004) Activista político