Entrevistas
Ser un abogado penalista
He sido abogado penalista toda mi carrera. He estado entrando y saliendo de prisiones y cárceles y sabes que los prisioneros son mi congregación. Son las personas a las que he ministrado y habrá personas que estarán al final de los soplones y colaboradores y otras personas que se volverán contra los otros reclusos y las personas que se niegan a cooperar con ellos son mis modelos a seguir.
Mi papá se negó a aceptar algunos de los actos de sumisión que recomendaba el grupo de ciudadanos contra los Issei, los no ciudadanos—a quienes se les prohibía ser ciudadanos—que era una especie de congregación de mi papá. Él les ministró, habló por ellos, muchos de ellos no podían hablar inglés y fueron marginados en el campamento junto con ellos y siempre he estado muy orgulloso de eso.
Sentí que, ya sabes, es como los inmigrantes de hoy, estamos defendiendo a las personas que no tienen esa posición y se convierten en una masa sin voz por la que alguien tiene que hablar y sus derechos humanos están en juego. están siendo violados a diario... alguien tiene que hablar por ellos. Y entonces, mis hermanos y hermanas en la ley de inmigración, los admiro mucho, pero si pudiera hablar otro idioma, lo haría con ellos, pero no puedo.
Entonces, creo que hablamos de carreras y vidas, y sí, me refiero a mi elección de carrera y lo que sigo eligiendo en esa línea de trabajo, creo que se ve afectado por el campamento, ser japonés-estadounidense, algunas de las cosas. De lo que puedo estar orgulloso es de que hemos pasado por otras experiencias incluso comparables que nos dan una perspectiva.
Fecha: 14 de julio de 2020
Zona: California, EE.UU.
Entrevista: Matthew Saito
País: Watase Media Arts Center, Museo Nacional Japonés Americano; Asociación de Abogados Japonés-Americano
Explore More Videos
Recibir una reacción negativa de mi padre al preguntarle sobre su experiencia en la Segunda Guerra Mundial (Inglés)
(n. 1939) Pintor, grabador y profesor universitario japonés
El FBI registra un hogar luego del bombardeo de Pearl Harbor (Inglés)
(n. 1927) Japonesa-americana nisei . Su familia regresó voluntariamente a Japón durante la Segunda Guerra Mundial.
Vivir el arresto de un padre desde los ojos de un niño (Inglés)
(n. 1927) Japonesa-americana nisei . Su familia regresó voluntariamente a Japón durante la Segunda Guerra Mundial.
Participar de la instrucción militar en una escuela durante la guerra (Inglés)
(n. 1927) Japonesa-americana nisei . Su familia regresó voluntariamente a Japón durante la Segunda Guerra Mundial.
Escuchar propaganda de guerra anti-estadounidense de un profesor (Inglés)
(n. 1927) Japonesa-americana nisei . Su familia regresó voluntariamente a Japón durante la Segunda Guerra Mundial.
Las penurias de la vida en Japón durante la Segunda Guerra Mundial (Inglés)
(n. 1927) Japonesa-americana nisei . Su familia regresó voluntariamente a Japón durante la Segunda Guerra Mundial.
Una vecina cuidó el negocio del hotel durante la Segunda Guerra Mundial (Inglés)
(1918-2023), bailarina de danza japonesa kabuki
Sentimiento anti-japonés en la época de la Segunda Guerra Mundial (Inglés)
(n. 1918) Empresario issei de Canadá
El trabajo como chofer que le quitado durante la guerra (Japonés)
Inmigrante del Kasato Maru
La falta de poder político llevó a los campos (Inglés)
(1924-2018) Investigadora, Activista
Opción de mudarse al este o irse a Japón (Inglés)
(n.1920) Japonés-canadiense nisei. Fundó la Sociedad Ikenobo Ikebana de Toronto
La sensación de cautiverio en el campo (Inglés)
(1924-2018) Investigadora, Activista
La institucionalización, un aspecto negativo del campo (Inglés)
(1924-2018) Investigadora, Activista
Archivos del Departamento Estatal muestran la preocupación por el trato a los prisioneros japoneses estadounidenses (Inglés)
(1924-2018) Investigadora, Activista
Recordando el 7 de diciembre de 1941 (Inglés)
(1923-2011) Abogado, veterano MIS, creador de la Fundación Francis y Sarah Sogi