Entrevistas
Okinawan cultural appreciation
I didn’t know I was Okinawan, actually until maybe I was in fifth or sixth grade. So I was just like, “yeah, I’m Japanese.” And I remember going to Japanese school and being like, your eyes are bigger, your arms are hairier, you’re darker, why is that? Is it cause you’re Peruvian? – Even though Okinawan through-and-through.
So I think my parents heard a lot of that and knew that I was internalizing a lot of that and so we watched a Japanese drama called Chura-san and it’s about this Okinawan girl that comes from Okinawa and moves to Tokyo and it’s a coming of age story for her and it has so many major Okinawan things like goya, which is the bitter melon, it talks about Sanshin and the music of Okinawa which is so big and the odori of Okinawa.
And so I saw that and that made me really understand, oh there’s a difference between being between what prefecture you’re from, even in Japan. And so after seeing that I got involved with Okinawa Association of America and then did odori and did taiko and all these things and just being surrounded by Okinawan culture and Okinawan folks who knew so much more about the culture. I think that’s really what made me understand, oh there are these subtle differences, these big differences and it made me appreciate it so much more. As I’ve grown up and you see more like dango or andagi at different obons…that’s my culture right there.
Fecha: August 30, 2018
Zona: California, US
Entrevista: Sharon Yamato
País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum
Explore More Videos
Querer transmitir el significado de las canciones (Inglés)
(n. 1981) Cantante de Enka
Internado en una reserva indio americana en Arizona (Inglés)
(n.1952) Tamborista principal, director artístico del Centro Pacifico de Taiko
Tensiones diferentes entre la costa este de los Estados Unidos y Los Ángeles (Inglés)
Diseñador Creativo japonés-americano viviendo en Japón
Diferencias entre el taiko estadounidense y el japonés (Inglés)
(n. 1943) Shin-issei Tamborista principal de Taiko; fundo al dojo de Taiko de San Francisco en 1968.
Encuentro con los Japoneses Americanos del continente (Inglés)
(1923-2011) Abogado, veterano MIS, creador de la Fundación Francis y Sarah Sogi
Aceptación repentina de la sociedad japonesa (Inglés)
(n. 1967) Luchador profesional hawaiano en Japón
Nombre en el ring: "Yamasato Damashi" (Inglés)
(n. 1967) Luchador profesional hawaiano en Japón
Pariticipar en el Kohaku (Japonés)
(n. 1981) Cantante de Enka
Ciudadanía e identidad (Inglés)
(n. 1967) Luchador profesional hawaiano en Japón
Importance of self-representation in legislation
(1927-2010) Activista político
Definiendo el término Nikkei (Inglés)
(1923-2011) Abogado, veterano MIS, creador de la Fundación Francis y Sarah Sogi