Entrevistas
My daughter’s identity (Japanese)
(Japanese) I let my daughter decide it. I don’t tell her that she is Brazilian or Nikkei. I let her find it as her school environment changes.
Well, it’s because I believe that the place we live in now is a very good environment for my daughter, with a lot of foreigners around, and she can naturally interact with Japanese children who interact with many foreigners. I feel like such environment is the best for her now. And in the future, though, as she grows up and when she leaves Oizumi-machi, Ota city, people around her, they might say something that troubles her. But to prepare for when such thing happens, to make ourselves proud of this place where we have connections to Brazil and Japan, we just need to work hard.
Fecha: October 18, 2016
Zona: Gunma, Japan
Entrevista: Shigeru Kojima
País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum
Explore More Videos
Hablando con mi abuela (Inglés)
(n. 1971) Jugador profesional de fútbol americano.
El taiko como una tradición de familia (Inglés)
(n. 1960) Tercer-generación tamborista de Taiko, líder de Taiko de Maui
El Obon y la comunidad (Inglés)
(n. 1960) Tercer-generación tamborista de Taiko, líder de Taiko de Maui
El taiko como una actividad de familia (Inglés)
(n. 1960) Tercer-generación tamborista de Taiko, líder de Taiko de Maui
La perspectiva multicultural (Inglés)
(n. 1960) Tercer-generación tamborista de Taiko, líder de Taiko de Maui
Las madres y el taiko (Inglés)
(n. 1960) Tercer-generación tamborista de Taiko, líder de Taiko de Maui
Mirando hacia adentro
(n. 1962) Poeta peruano, descendiente de Okinawa
Soy japonés, soy peruano… ¿qué soy?
(n. 1962) Poeta peruano, descendiente de Okinawa
Fitting back into American life
(1928 - 2008) Recluta de la Armada Imperial de Japón y de la Armada Norteamericana
Speaking about his wife
(1928 - 2008) Recluta de la Armada Imperial de Japón y de la Armada Norteamericana
Helping youth in the community
(1928 - 2008) Recluta de la Armada Imperial de Japón y de la Armada Norteamericana
Growing up with both Japanese and American influences
(1919-2020) Miembro del Batallón de Ingenieria 1800. Promovió el comercio japonés americano mientras trabajaba en la división de exportación de Honda