Entrevistas
Accepted by Japanese society as I learned more Japanese (Japanese)
(Japanese) In my early days in Japan, when I couldn’t understand Japanese, I think that people treated me differently, in a discriminatory way. But I’m not really sure if it was because I’m a foreigner or Brazilian. I had a hard time getting along with people around me, as some of them said to me, “Go back to Brazil” or I had things stolen at school. But at the same time, I think that I was partly responsible because I didn’t know about Japan well enough, and that things would have been different if I’d had a better understanding.
So, like I said, I’m not sure if it was discriminatory to begin with, because as I learned more Japanese, I was able to make more friends and even people who disliked me, they also got friendly, so it might have been because we couldn’t communicated enough. I don’t think I’ve experienced discrimination after I learned Japanese.
Fecha: October 18, 2016
Zona: Gunma, Japan
Entrevista: Shigeru Kojima
País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum
Explore More Videos
Tensiones diferentes entre la costa este de los Estados Unidos y Los Ángeles (Inglés)
Diseñador Creativo japonés-americano viviendo en Japón
Ser un soldado americano y un “enemigo foráneo” (Inglés)
(1923-2011) Abogado, veterano MIS, creador de la Fundación Francis y Sarah Sogi
No identificarse con los Japoneses Americanos del continente (Inglés)
(1923-2011) Abogado, veterano MIS, creador de la Fundación Francis y Sarah Sogi
Discriminación pos guerra (Inglés)
(n.1944) Fundador de Kobayashi Group, LLC
Poca información sobre Hawái en el continente (Inglés)
(n.1944) Fundador de Kobayashi Group, LLC
Los recuerdos de un adolescente sobre la imagen distorsionada que proyectó un diario local acerca de los japoneses americanos (Inglés)
(n. 1925) Recluta disidente
La influencia de los medios de comunicación en la opinión de la gente (Inglés)
(n. 1925) Recluta disidente
Las condiciones de vida durante su estadía en prisión por haberse resistido al servicio militar (Inglés)
(n. 1925) Recluta disidente
Hablando con los niños sobre mi negativa a alistarme al servicio militar durante la segunda guerra mundial (Inglés)
(n. 1925) Recluta disidente
Reflexionando acerca de la reacción de los japoneses americanos frente al encarcelamiento (Inglés)
(n. 1925) Recluta disidente
Enterarse por primera vez en la universidad acerca de la experiencia del encarcelamiento (Inglés)
(n. 1955) Abogada
Sentirse furiosa al leer el caso de la Corte Suprema: “Korematsu contra los Estados Unidos” (Inglés)
(n. 1955) Abogada
Razones para adaptarse y ser competitivo en Gardena, California (Inglés)
(n. 1946) Abogado