Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/interviews/clips/1535/

Moved to Japan as my dekasegi father called on me (Japanese)

(Japanese) I think I came to Japan in September or October in 1989. I came to work, I came to Japan for my father’s work. At that time, he was living in Japan as a dekasegi.

At first, my father came to Japan with some relatives and I think they were planning to go back in a few years. He wasn’t going to stay in Japan for a long time, so with small belongings, with minimum belongings he came to Japan, just my father as a dekasegi and once he earned some money he was going to stay in Japan, uh, I mean, he was planning to go back to Brazil, so at first not every member of the family came here. My father and some relatives came here first, and once they started living, they found that Japan was a very comfortable place, so he asked us – why don’t you all come here? Then I moved here with my mother and brothers together with some other relatives.

 


Brasil dekasegi trabajadores extranjeros Japón nikkeis en Japón

Fecha: October 18, 2016

Zona: Gunma, Japan

Entrevista: Shigeru Kojima

País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum

Entrevista

Paulo nació en enero de 1979, en Sao Paulo, Brasil. Sus abuelos son oriundos de la Prefectura de Kumamoto, por lo que Paulo es un nikkei de 3º generación o sea “sansei”. Se crió en el Barrio Monte Kemel que está cerca del famoso barrio oriental Liberdade. En 1898 viene a Japón porque su padre ya trabajaba como “dekassegi”. Desde ese entonces, reside en la localidad de Oizumi, Prefectura de Gunma. Al comienzo tuvo dificultades de comunicación porque no hablaba el idioma japonés pero a medida que fue aprendiendo comenzó a tener amistades japonesas. Hoy en dia, es diseñador gráfico y con su nivel de japonés apoya a la comunidad brasileña local. En el 2009 se independiza y forma su propio Estudio. También, edita un free paper (revista de distribución gratuita con publicidad) para Oizumi-machi y anhela que esta ciudad sea un verdadero Barrio Brasileño “Brasil Town”. (Agosto de 2017)

Ashimine Oshiro,Masakatsu Jaime

The Image of Japan: Expectations versus Reality (Spanish)

(1958-2014) Ex Embajador de Bolivia en Japón

Horikiri,Edward Toru

My image of America as a child (Japanese)

(n. 1929) Kibei nisei 

Horikiri,Edward Toru

Longing to be an imperial soldier as a youth (Japanese)

(n. 1929) Kibei nisei 

Narumi,Margaret

Nomo Press Conference

Productora en NHK Cosmomedia America, Inc.

Narumi,Margaret

Nomo's American Debut

Productora en NHK Cosmomedia America, Inc.

Narumi,Margaret

Japanese Fans

Productora en NHK Cosmomedia America, Inc.

Narumi,Margaret

Baseball Hall of Fame

Productora en NHK Cosmomedia America, Inc.

Narumi,Margaret

How the Dodgers internationalized MLB (Japanese)

Productora en NHK Cosmomedia America, Inc.

Kohrogi,Acey

Walter O’Malley’s philosophy

Exdirector del Departamento de Operaciones de Asia de los Dodgers de Los Ángeles

Yamada,Luis

Orgulloso de tener sangre japonés

(n. 1929) Nisei argentino

Sakata,Reiko T.

Historia de adopción

(n. 1939), una mujer de negocios cuya familia se mudó voluntariamente a Salt Lake City en Utah durante la guerra.

Oi,Celia

El impacto de Japón en la imagen del Nikkei en Brasil (Portugués)

Directora, Museu Histórico da Imigração Japonesa no Brasil

Suto,Henry

School life in Japan (Japanese)

(1928 - 2008) Recluta de la Armada Imperial de Japón y de la Armada Norteamericana

Suto,Henry

Identity (Japanese)

(1928 - 2008) Recluta de la Armada Imperial de Japón y de la Armada Norteamericana

Amano,Miyoko

Los negocios de Yoshitaro AMANO en Japón (Japonés)

(n. 1929) Directora del Museo Amano