Entrevistas
Serving in Tokyo
Tokyo? Well, we got assigned to a place called Economic and Scientific Section in General MacArthur’s headquarters. But, Jimmy doesn’t move very fast. You know. They were asking me, “Hey, didn’t you know you were supposed to go down to the office and get an assignment?” I said, “Okay, I’ll go tomorrow.” When I got there, the days later that I got down there, they said, “Where have you been?” I said, “Is there something open?” “Yeah, we got one last space left for you.” And that was the labor department. Nobody wanted assigned to labor. But you get to meet the people. You’re not going to meet the higher ups, you meet the people. Not that was planned, but I said yeah, I’ll take it. So I was the labor department.
Fecha: February 6, 2015
Zona: California, US
Entrevista: John Esaki
País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum
Explore More Videos
Las personas con talento dentro del 100˚ batallón de infantería (Inglés)
(1919 - 2006) Veterano de la Segunda Guerra Mundial y Guerra de Corea
“Un acuerdo de silencio” (Inglés)
(1919 - 2006) Veterano de la Segunda Guerra Mundial y Guerra de Corea
Retrato horrible de la guerra (Inglés)
(1919 - 2006) Veterano de la Segunda Guerra Mundial y Guerra de Corea
Experiencia cercana a la muerte (Inglés)
(1919 - 2006) Veterano de la Segunda Guerra Mundial y Guerra de Corea
La fe del General Ryder en el 100˚ batallón de infantería (Inglés)
(1919 - 2006) Veterano de la Segunda Guerra Mundial y Guerra de Corea
Cómodo en el combate (Inglés)
(1919 - 2006) Veterano de la Segunda Guerra Mundial y Guerra de Corea
Not able to go to Manzanar on a furlough
(1919-2020) Miembro del Batallón de Ingenieria 1800. Promovió el comercio japonés americano mientras trabajaba en la división de exportación de Honda
525 Quartermaster Corps
(1919-2020) Miembro del Batallón de Ingenieria 1800. Promovió el comercio japonés americano mientras trabajaba en la división de exportación de Honda
Fort McClellan soldiers
(1919-2020) Miembro del Batallón de Ingenieria 1800. Promovió el comercio japonés americano mientras trabajaba en la división de exportación de Honda
Coming to California
(1916 - 2013) Miembro del Servicio de Inteligencia Militar de los Estados Unidos
Learning Japanese with the MIS
(1916 - 2013) Miembro del Servicio de Inteligencia Militar de los Estados Unidos
Meeting Hamako in Japan
(1916 - 2013) Miembro del Servicio de Inteligencia Militar de los Estados Unidos
Miscommunications
(1916 - 2013) Miembro del Servicio de Inteligencia Militar de los Estados Unidos
Writing Letters
(1916 - 2013) Miembro del Servicio de Inteligencia Militar de los Estados Unidos