Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/interviews/clips/1410/

Nomo Press Conference

Well, Nomo-san being signed by the Dodgers is probably what differentiated him from signing with any other team. The owner, at the time, the O’Malley’s, they had a very strong relationship with Japan, so they knew exactly how to handle the Japanese press, and the press conference was really, really smooth, it was held here, in Little Tokyo. I want to say about two-hundred attended. I saw dozens of T.V. cameras, dozens of still photographers—most of them made that trip from Japan, not the – also local American—but most of the Japanese did come from Japan at that time.


béisbol California Hideo Nomo Japón Little Tokyo Los Ángeles medios de comunicación Estados Unidos

Fecha: December 20, 2013

Zona: California, US

Entrevista: Mark Langill

País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum

Entrevista

Margaret Narumi, productora en NHK Cosmomedia America, Inc. en Santa Mónica, California, ha producido programas a Japón de las Grandes Ligas en los Estados Unidos durante 2 décadas, en donde se presentaba a jugadores japoneses como Hideo Nomo, Hideki Matsui y Yu Darvish. Su entrevista para Discover Nikkei fue realizada en inglés y japonés como parte de un documental sobre Hideo Nomo para la exposición “Dodgers—La Hermandad del Juego” que se presenta en el Museo Nacional Japonés Americano. (Setiembre del 2014)

Acey Kohrogi
en
ja
es
pt
Kohrogi,Acey

Dodgers relationship with Japan

Exdirector del Departamento de Operaciones de Asia de los Dodgers de Los Ángeles

en
ja
es
pt
Jean Hamako Schneider
en
ja
es
pt
Schneider,Jean Hamako

Why I’m glad I immigrated to America (Japanese)

(n. 1925) Novia de la guerra 

en
ja
es
pt
Takeo Uesugi
en
ja
es
pt
Uesugi,Takeo

Returning to Japan after studying in New York

(1940-2016) Arquitecto paisajista issei 

en
ja
es
pt
Paulo Issamu Hirano
en
ja
es
pt
Hirano,Paulo Issamu

The difference between Nikkei community in Oizumi and Brazil (Japanese)

(n. 1979) Sansei brasileño reside en Oizumi-machi, Prefectura de Gunma. Administra una oficina de Diseño Gráfico.

en
ja
es
pt
Antonio Shinkiti Shikota
en
ja
es
pt
Shikota,Antonio Shinkiti

Advantages of living in Japan (Portuguese)

(n. 1962) Brasileño japonés, dueño de una tienda de productos brasileños en Japón.

en
ja
es
pt
Antonio Shinkiti Shikota
en
ja
es
pt
Shikota,Antonio Shinkiti

More government supports in the city of Oizumi for Japanese Brazilians (Portuguese)

(n. 1962) Brasileño japonés, dueño de una tienda de productos brasileños en Japón.

en
ja
es
pt
Antonio Shinkiti Shikota
en
ja
es
pt
Shikota,Antonio Shinkiti

Future of the Japanese Brazilian community in Japan (Portuguese)

(n. 1962) Brasileño japonés, dueño de una tienda de productos brasileños en Japón.

en
ja
es
pt
Sawako Ashizawa Uchimura
en
ja
es
pt
Uchimura,Sawako Ashizawa

Unique Identity from Having Multiple Backgrounds

(n.1938) Repatriada filipina de nacimiento que luego emigró a los Estados Unidos

en
ja
es
pt
Yoshiko Yamaguchi
en
ja
es
pt
Yamaguchi,Yoshiko

Benefits of getting American citizenship (Japanese)

(n. 1931) Trabajadora social shin-issei

en
ja
es
pt
Toshiaki Toyoshima
en
ja
es
pt
Toyoshima,Toshiaki

Difficulty of spreading authentic sushi (Japanese)

(n. 1949) Chef de Sushi; Propietario de “Sushi Gen”, de Little Tokyo de Los Angeles

en
ja
es
pt
Toshiaki Toyoshima
en
ja
es
pt
Toyoshima,Toshiaki

Teaching how to eat sushi (Japanese)

(n. 1949) Chef de Sushi; Propietario de “Sushi Gen”, de Little Tokyo de Los Angeles

en
ja
es
pt
Wally Kaname Yonamine
en
ja
es
pt
Yonamine,Wally Kaname

Las privaciones de vivir en el Japón de posguerra, 1952 (Inglés)

(n. 1925) Nisei de descendencia okinawense; tuvo una carrera como jugador de béisbol, director técnico y descubridor de talento por 38 años.

en
ja
es
pt
Reiko T. Sakata
en
ja
es
pt
Sakata,Reiko T.

matrimonio de los padres

(n. 1939), una mujer de negocios cuya familia se mudó voluntariamente a Salt Lake City en Utah durante la guerra.

en
ja
es
pt