Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/interviews/clips/1379/

Writing Letters

Then about, that was about 6 months after I had arrived in Japan, she told me to go home, marry a nice American girl. Well, I felt kind of bad, and she got on the train and took off for her home in Fujisawa and so I didn't see her...I did go back home to Chicago but I couldn't...I wrote letters to her—cause I could use Kanji then and with Kanji and Romaji, English and all—I was able, we were able to correspond. But that...the letters all went to this Shizuko Naito in Radio Tokyo, who was my friend I tell you, and she passed my letters. I would write to Shizuko Naito, she would get it and inside the envelope was a letter to Hamako, my wife...well she wasn't my wife then.

So after 2 years of writing back and forth, and her father had no knowledge of this correspondence.


fuerzas armadas novias correspondencia militares personal militar en retiro Ejército de los Estados Unidos veteranos novias de guerra esposas Segunda Guerra Mundial

Fecha: January 26, 2012

Zona: California, US

Entrevista: John Esaki, Yoko Nishimura

País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum

Entrevista

Harry Schneider (n. 1916) fue miembro del Servicio de Inteligencia Militar de los Estados Unidos destacado en Tokio. Aunque Harry no era japonés, al principio fue reclutado para el programa de entrenamiento del Servicio de Inteligencia Militar (M.I.S., por sus siglas en inglés) en San Francisco por sus competencias administrativas. Sin embargo, luego se sintió motivado por aprender japonés con los otros soldados nisei. En 1948 se casó con su esposa Hamako poco después que acabara la segunda guerra mundial. Al final de la guerra, se requirió una legislación especial para que una “novia de guerra” asiática sea admitida en los Estados Unidos. En 1950, Harry y Hamako se casaron nuevamente en el Consulado Japonés en Tokio, de modo que pudieron ser una de las primeras parejas autorizadas para ingresar al país. Harry falleció a la edad de 97 años en junio del 2013. (Junio del 2014)

Houston,Jeanne Wakatsuki

El impacto de Pearl Harbor en su familia

(n. 1934) Escritora

Houston,Jeanne Wakatsuki

El impacto inicial de la vida en el campo (Inglés)

(n. 1934) Escritora

Houston,Jeanne Wakatsuki

El nacimiento de una novela de una conversación con el sobrino (Inglés)

(n. 1934) Escritora

Matsumoto,Roy H.

Emociones encontradas luego de la declaración de guerra contra Japón (Inglés)

(n. 1913) Kibei de California quién sirvio en el Servicio de Inteligencia Militar con el escuadrón de Merrill durante la Segunda Guerra Mundial.

Matsumoto,Roy H.

Paseo en tren hacia el Centro de Reubicación Jerome (Inglés)

(n. 1913) Kibei de California quién sirvio en el Servicio de Inteligencia Militar con el escuadrón de Merrill durante la Segunda Guerra Mundial.

Matsumoto,Roy H.

Clima en la unidad Merrill's Marauders cuando fueron rodeados por soldados japoneses (Inglés)

(n. 1913) Kibei de California quién sirvio en el Servicio de Inteligencia Militar con el escuadrón de Merrill durante la Segunda Guerra Mundial.

Houston,Jeanne Wakatsuki

No solo una historia sobre un campo de concentración, sino una historia humana (Inglés)

(n. 1934) Escritora

Kosaki,Richard

Bajo sospecha después de Pearl Harbor (Inglés)

(n. 1924) Científico político, educador y administrador de Hawai

Shibayama,Art

La deportación de la familia de Perú a Estados Unidos después del bombardeo de Pearl Harbor (Inglés)

(1930-2018) Nisei nacido en Perú. Llevado a los Estados Unidos durante la Segunda Guerra Mundial

Shibayama,Art

Condiciones a bordo de la nave estadounidense mientras era deportado a Estados Unidos (Inglés)

(1930-2018) Nisei nacido en Perú. Llevado a los Estados Unidos durante la Segunda Guerra Mundial

Kanemoto,Marion Tsutakawa

El FBI registra un hogar luego del bombardeo de Pearl Harbor (Inglés)

(n. 1927) Japonesa-americana nisei . Su familia regresó voluntariamente a Japón durante la Segunda Guerra Mundial.

Kanemoto,Marion Tsutakawa

Vivir el arresto de un padre desde los ojos de un niño (Inglés)

(n. 1927) Japonesa-americana nisei . Su familia regresó voluntariamente a Japón durante la Segunda Guerra Mundial.

Kanemoto,Marion Tsutakawa

Participar de la instrucción militar en una escuela durante la guerra (Inglés)

(n. 1927) Japonesa-americana nisei . Su familia regresó voluntariamente a Japón durante la Segunda Guerra Mundial.

Kanemoto,Marion Tsutakawa

Escuchar propaganda de guerra anti-estadounidense de un profesor (Inglés)

(n. 1927) Japonesa-americana nisei . Su familia regresó voluntariamente a Japón durante la Segunda Guerra Mundial.

Kanemoto,Marion Tsutakawa

Las penurias de la vida en Japón durante la Segunda Guerra Mundial (Inglés)

(n. 1927) Japonesa-americana nisei . Su familia regresó voluntariamente a Japón durante la Segunda Guerra Mundial.