Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/interviews/clips/1221/

On the Impact of the Camp Experience

I was interned with my family—first at the Santa Anita racetrack as a wee babe, then at Heart Mountain in Wyoming, and then at Tule Lake in northern California. […] I was so young at the time. I have some very limited memory of some experiences there. It’s not really that so much, but the whole environment of the family coming back and the difficult times that everyone had, and then learning more about it, and the sort of silence that prevailed about it. Except for with references to “before camp” or “after camp”—things were always in terms of “before camp” or “after camp”—people didn’t talk about the internal [sic: internment] experience very much, but you just got a sense of it, and I certainly did, and I think it had a significant impact on my worldview to have been part of that, to have been excluded just because I was of Japanese heritage. My parents and I were American citizens. So it did influence my thinking.


California campos de concentración Heart Mountain campo de concentración de Heart Mountain identidad detención encarcelamiento centro de detención temporal de Santa Anita centros de detención temporal campo de concentración de Tule Lake Estados Unidos Segunda Guerra Mundial campos de la Segunda Guerra Mundial Wyoming

Fecha: July 10, 2012

Zona: California, US

Entrevista: Lawrence Lan

País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum; Japanese American Bar Association

Entrevista

La juez Kathryn Doi Todd nació el 14 de enero de 1942, un mes antes de que el Presidente Franklin D. Roosevelt firmara la Orden Ejecutiva 9066, por lo cual ella y su familia fueron internados en el campo de concentración Heart Mountain en Wyoming y en Tule Lake al norte de California.

Luego de la Segunda Guerra Mundial, su familia regresó a Los Ángeles, en donde ella creció. Todd se graduó en la Escuela Secundaria Los Ángeles en 1959 y continuó sus estudios en la Universidad de Stanford, en donde obtuvo un título en historia en 1963. Finalmente, fue a la Escuela de Leyes Loyola, en donde recibió su título en leyes en 1970.

La carrera jurídica de Todd empezó cuando abrió su propio bufete en Little Tokio de Los Ángeles, en una época cuando solamente había tres abogadas mujeres americano japonesas trabajando en Los Ángeles. A mediados de los años setenta, Todd y varios otros juristas americano japoneses se reunieron para fundar la Barra de Abogados Americano Japonesa (Japanese American Bar Association o JABA), cuyo objetivo al inicio fue incrementar la representación americano japonesa en los tribunales.

En 1978, el gobernador Jerry Brown nombró a Todd en el Tribunal Municipal del Condado de Los Ángeles, otorgándole la distinción de ser la primera mujer juez asiático americana. Tres años más tarde, en 1981, Brown la ascendió al Tribunal de la Corte Superior del Condado de Los Ángeles. En el 2000, el gobernador Gray Davis nombró a Todd a la Corte de Apelaciones del Segundo Distrito de California, Segunda División (California Second District Court of Appeal, Division Two), en donde actualmente sirve como juez asociada. (Julio de 2012)

Shinoda,Mike

Conectándose con Japón (Inglés)

(n. 1977) Músico, Productor, Artista

Kodani,Mas

Diversión en un campo de concentración (Inglés)

Ministro del templo Budista Senshin y co-fundaror de Taiko Kinnara.

Kochiyama,Yuri

Escondiendo lo que paso en los campos de concentración (Inglés)

(1922–2014) Activista política y de derechos humanos.

Kochiyama,Yuri

Los issei son muy trabajadores (Inglés)

(1922–2014) Activista política y de derechos humanos.

Kochiyama,Yuri

Los campos de concentración como algo positivo (Inglés)

(1922–2014) Activista política y de derechos humanos.

Hirabayashi,PJ

Sentirse fortalecida por el taiko (Inglés)

Co-fundador y director creativo de Taiko de San José

Hirabayashi,PJ

Sentimiento de linaje entre sansei e issei a través del taiko (Inglés)

Co-fundador y director creativo de Taiko de San José

Nakamura,Ann K.

La imagen de los americanos (Inglés)

Sansei hawaiana que esta viviendo en Japón. Maestra y empresaria.

Okasaki,Robert (Bob) Kiyoshi

Creciendo con la influencia japonesa (Inglés)

(n. 1942) Ceramista americana de descendencia japonesa, quien ha vivido en Japón por más de 30 años.

Hirabayashi,PJ

Diversidad de miembros en San José Taiko (Inglés)

Co-fundador y director creativo de Taiko de San José

Okasaki,Robert (Bob) Kiyoshi

Viendo a tu país desde afuera (Inglés)

(n. 1942) Ceramista americana de descendencia japonesa, quien ha vivido en Japón por más de 30 años.

Okasaki,Robert (Bob) Kiyoshi

La familia de mi esposa en Japón (Inglés)

(n. 1942) Ceramista americana de descendencia japonesa, quien ha vivido en Japón por más de 30 años.

Takeshita,Yukio

Falta de noción de ciudadanía en Japón (Inglés)

(n. 1935) Japonesa nacida en los E.E. U.U. Empresaria jubilada.

Uyehara,Grayce Ritsu Kaneda

La importancia de la educación para alcanzar los desagravios por los encarcelamientos (Inglés)

(1919-2014) Activista de derechos humanos y reparación para los americanos de descencia japonesa que estuvieron encarcelados durante la Segunda Guerra Mundial.

Yamano,Jane Aiko

La falta de conocimientos del lenguaje (Inglés)

(n. 1964) Empresaria californiana en Japón. Sucesora de una empresa de artículos de belleza que su abuela empezó en Japón.