Entrevistas
Signing of the bill
Then we were all at the Seattle JACL convention in 1988, and we got word that tomorrow morning, President's going to sign the bill. "He's going to sign the bill?" And we're all sitting in Seattle. So everyone makes airplane reservations, and we called the White House and said, "He can't just sign the bill, this has to be a public ceremony. And we'll all fly out and we'll get everyone there." So they said, "Okay, we'll make it a signing ceremony," and they said, "We'll do it at," I don't know, "eleven o'clock in the morning."
So everyone was flying, just racing around trying to get reservations on the airplane to get from Seattle, Washington, to Washington, D.C. Everyone was going on the red-eye, and we all get to the White House and we're all bleary eyed, and we're all there watching the ceremony that President Reagan signed the bill.
There's a picture of the President signing the bill, and so I was saying to Pat Saiki, I said, "Hey Pat, look at that signature there." Because that was my signature on the bill as Speaker pro tem on what they called the red line copy of the bill that the President signs. Because it was Sparky Matsunaga as President pro tem of the U.S. Senate, me as Speaker pro tem of the U.S. House, and then President Reagan with him signing the bill. And I thought, where else but only in a country like the United States could this, something like this happen?
Fecha: July 4, 2008
Zona: California, US
Entrevista: Tom Ikeda
País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum
Explore More Videos
Esperando el momento justo para empezar el Redress Movement (Inglés)
(1924-2018) Investigadora, Activista
Archivos del Departamento Estatal muestran la preocupación por el trato a los prisioneros japoneses estadounidenses (Inglés)
(1924-2018) Investigadora, Activista
La falta de apoyo de abogados nikkei durante la guerra (Inglés)
(1924-2018) Investigadora, Activista
Motivación política para mantener los campos abiertos hasta el fin de las elecciones de 1944 (Inglés)
(1924-2018) Investigadora, Activista
Su testimonio tiene más credibilidad en razón de su raza (Inglés)
(1922 - 2005) Oficial retirado de Contraespionaje de las Fuerzas Armadas Estadounidenses
Reuniendo a la comunidad japonesa estadounidense a través de una acción legal conjunta (Inglés)
(1922 - 2005) Oficial retirado de Contraespionaje de las Fuerzas Armadas Estadounidenses
Sentirse furiosa al leer el caso de la Corte Suprema: “Korematsu contra los Estados Unidos” (Inglés)
(n. 1955) Abogada
Respuesta a la pregunta: “¿Aún representa el caso “Korematsu contra los Estados Unidos” una amenaza a las libertades civiles de los americanos? (Inglés)
(n. 1955) Abogada
La función que cumplió el Movimiento por el Reclamo de Compensaciones al ayudar a los nisei a hablar sobre sus experiencias durante la época de guerra (Inglés)
(n. 1946) Abogado
Los efectos politicos para los Nikkei durante la guerra
(n. 1950) Empresario nisei de Chile
Cambios en la forma de pensar (Inglés)
(1923–2006) Activista comunitario. Co fundó el Comité Manzanar.
Imponerse dentro del Sistema (Inglés)
(1923–2006) Activista comunitario. Co fundó el Comité Manzanar.