Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/interviews/clips/1161/

The Impact of Technology in Japan (Spanish)

(Spanish) Um, obviously, Japan is a very technological country. It is very advanced scientifically, so everybody who comes here to study should exploit that opportunity as much as possible. And they should see it from our point of view, the Latino point of view, which would be a point of view where not only commerce but also human beings are the driving force behind technological innovation. I feel that, if we apply technology for the benefit of human beings this world can get on the right track. But, if we apply technology only for commercial purposes, we are once again on the wrong road.


identidad ciencia tecnología

Fecha: March 24, 2009

Zona: Tokyo, Japan

Entrevista: Alberto Matsumoto

País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum

Entrevista

Nacido el 1 de noviembre de 1958 en la ciudad de Santa Cruz de la Sierra, República Plurinacional de Bolivia. En 1987, se gradua en la carrera de ingeniería en la Facultad Nacional de Ingeniería de la Universidad Técnica de Oruro. Entre los años 1989 y 1999, se desempeña en el Centro Internacional de Agricultura Tropical y casi en la misma época trabaja también en el Servicio Geológico de Bolivia (GeoBol) y en la firma alimenticia IMBA, este último hasta el año 2000. Desde 1998 hasta el 2000 es gerente de la firma Ashimine Motors y del 2000 al 2006 ocupa el cargo de gerente técnico para toda Santa Cruz de la firma Christian Automotors (representante de Toyota). En marzo de 2007 es nombra Embajador Plenipotenciario de Bolivia ante Japón por el Presidente Evo Morales y desempeña dicho cargo hasta marzo del 2009.

Falleció el junio de 2014, a la edad de 56 años. (Diciembre de 2014)

Alfredo Kato
en
ja
es
pt
Kato,Alfredo

¿Qué significa Nikkei para tí?

(n. 1937) Periodista profesional

en
ja
es
pt
Kristi Yamaguchi
en
ja
es
pt
Yamaguchi,Kristi

Apoyo de la comunidad americano japonesa (Inglés)

(n. 1971) Patinadora de hielo profesional y medallista Olímpica de Oro.

en
ja
es
pt
Lorraine Bannai
en
ja
es
pt
Bannai,Lorraine

Una mayor conciencia respecto a la identidad como japoneses americanos (Inglés)

(n. 1955) Abogada

en
ja
es
pt
Dale Minami
en
ja
es
pt
Minami,Dale

Razones para adaptarse y ser competitivo en Gardena, California (Inglés)

(n. 1946) Abogado

en
ja
es
pt
Dale Minami
en
ja
es
pt
Minami,Dale

Reflexiones sobre la importancia de la historia (Inglés)

(n. 1946) Abogado

en
ja
es
pt
Johnnie Morton
en
ja
es
pt
Morton,Johnnie

Creciendo y la identidad (Inglés)

(n. 1971) Jugador profesional de fútbol americano.

en
ja
es
pt
Mako Nakagawa
en
ja
es
pt
Nakagawa,Mako

Mensaje para las futuras generaciones (Inglés)

(1937 - 2021) Profesora

en
ja
es
pt
Chiye Tomihiro
en
ja
es
pt
Tomihiro,Chiye

No agitar las aguas (Inglés)

Presidió el Comité de Redress de Chicago JACL

en
ja
es
pt
Chiye Tomihiro
en
ja
es
pt
Tomihiro,Chiye

Qué hacer a continuación (Inglés)

Presidió el Comité de Redress de Chicago JACL

en
ja
es
pt
Roberto Hirose
en
ja
es
pt
Hirose,Roberto

Nikkei del medio

(n. 1950) Empresario nisei de Chile

en
ja
es
pt
Roberto Hirose
en
ja
es
pt
Hirose,Roberto

Los ventajas de ser Nikkei

(n. 1950) Empresario nisei de Chile

en
ja
es
pt
George Yoshida
en
ja
es
pt
Yoshida,George

Aún somos japoneses (Inglés)

(n. 1922) Músico

en
ja
es
pt
William Marutani
en
ja
es
pt
Marutani,William

La vergüenza en la infancia por ser un nikkei en Enumclaw, Washington (Inglés)

Juez, único japonés americano que sirvió a CWRIC

en
ja
es
pt
Kathryn Doi Todd
en
ja
es
pt
Todd,Kathryn Doi

On the Impact of the Camp Experience

(n. 1942) La primera juez asiático americana

en
ja
es
pt
Johnny Mori
en
ja
es
pt
Mori,Johnny

Pensamientos acerca del término “nikkei” (Inglés)

(n. 1949) Músico, educador y administrador de arte

en
ja
es
pt