Entrevistas
Difference Between Past Immigrants and Today’s Immigrants (Japanese)
(Japanese) Well, in our time, Japan had already recovered to some degree. In the old days, Japan’s primary focus was silk production. In other words, the production of non-essential items. It wasn’t the production of necessities. The country producing necessities was Germany. Medicine, for example. That kind of country doesn’t collapse. However, when it comes to production of non-essentials, when people say they don’t want them anymore, it’s over. That kind of country quickly becomes poor. In the Russo-Japanese War, if America and others hadn’t stepped in, Japan would have gone bankrupt.
When Japan was that type of country, the thing supporting Japan was, in fact, people who went overseas and sent foreign currency back to Japan. That saved the country. That’s the way it was back then. In our time, Japan was by then doing OK so we could leave. For example, our parents were rich. Not actually rich, but they were responsible and doing well, so we were able to go overseas and do what we wanted. People from the past sent remittances to Japan. That was admirable. As for us, we just lived the way we wanted. We were so irreverent. The previous generation did so much for Japan. That’s a clear difference.
Fecha: April 18, 2007
Zona: Lima, Peru
Entrevista: Ann Kaneko
País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum
Explore More Videos
El tratamiento de los Nikkei paraguayaos durante la segunda guerra mundial
Investigadora, Nisei paraguaya
La razón para volver a Canadá en 1954 (Inglés)
(n. 1922) Nisei canadiense que no pudo regresar de Japón a Canadá hasta 1952
Evadiendo a los militares japoneses (Inglés)
(1914-2004) Nisei bonsai principal en EE.UU.
El tango hizo que se quede en la Argentina
(1925-2014) Periodista de La Plata Hochi
Desde Japon a la Argentina (Japonés)
(n. 1917) Issei en Argentina, originario de Okinawa
El gobierno insta a los japoneses canadienses a ir al Japón (Inglés)
(n. 1928) Doctor. Ex presidente de Japanese Canadian Redress Foundation
On returning to post-war Peru (Japanese)
(n. 1948) Gerente general del Museo Amano
Facing discrimination in America (Japanese)
(n. 1936) Un “shin-issei” de profesión soldador
His father urged him to go to the US
(1940-2016) Arquitecto paisajista issei