Interviews
Difficulties understanding different Japanese dialects
I am familiar with Hiroshima because everybody talked like that and I grew up with that so I learned, I thought it was part of a standard Japanese until go to school, went to school and then there was local dialects and the book, my nephew just made it; it's all this Japanese slang and especially local slang. I don't think anybody other than Hiroshima people understand that and not the standard Japanese, with mixed Japanese and that's somewhat familiar to me. Some of 'em I just learned, new things and that's what older people talk about. So, go different places, there different people talk but I didn't pay much attention to. But most of 'em here it was like a Kyushu dialect such as Fukushi-, I mean as Fukuoka, Saga and some Nagasaki and some Kumamoto and I have experience with Kuma-, I mean, Kagoshima, Mr. Yamaguchi was a Kagoshima and they talk I don't completely understand so I don't even care to write it down because they strictly different even though same island, Kyushu. But when they spoke in standard Japanese, very nice and I appreciated.
Date: December 17 & 18, 2003
Location: Washington, US
Interviewer: Alice Ito, Tom Ikeda
Contributed by: Denshō: The Japanese American Legacy Project.
Explore More Videos
Retaining Japanese customs (Spanish)
(b. 1950) Nisei Chilean, Businessman
Decision between becoming a minister or musician
(b. 1949) Musician and arts educator and adminstrator.
Performing in the first Asian American play, "The Monkey Play"
(b. 1949) Musician and arts educator and adminstrator.
Performing the koto and taiko drum together, in Japan
(b. 1949) Musician and arts educator and adminstrator.
Taiko considered "Jazz" in the Philippines
(b. 1949) Musician and arts educator and adminstrator.
To think in one language and live in another (Spanish)
Sansei Argentinean
Studying Japanese to understand her grandfather (Spanish)
Sansei Argentinean
Japanese language is the important aspect to keep identity (Spanish)
Sansei Argentinean
Initial struggles with the language barrier (Japanese)
(b. 1917) Okinawan, Issei Argentinean
His first jobs in Argentina (Spanish)
(1925-2014) La Plata Hochi, Journalist
Japanese wife with American citizenship
Sansei Japanese American living in Japan and Kendo practioner
The Japanese-Portuguese dictionary by Dr. Yoshiharu Noda (Japanese)
(b.1911) Issei educator