Discover Nikkei

https://www.discovernikkei.org/en/interviews/clips/1206/

Going to camp with the Terminal Island people

The other thing was we went up to camp with the Terminal Island people. Terminal Island people were among the first family groups to go up, because they had been kicked out of Terminal Island. And the different blocks you lived in would define when you arrived—one, two, three, four. We were in Block 10, out of thirty-six. So in that range, we were about that level of entry. And Blocks 9 through 11 were Terminal Island. And the reason we went with Terminal Island people was because my mother had some friends from Terminal Island. I guess that’s from some of her missionary work. But Terminal Island (laughs) is a different culture than the rest of Issei-dom. It was an isolated community from the rest of L.A., really. So they had their own culture [and] spoke a lot of Japanese. Everyone had Japanese names.

One of the things that is surprising, when I meet these people outside after the camps, many of them had English names. And I said, “What happened to all your (laughs) Japanese names, anyway? You got this English name, and I couldn’t recognize—I guess they thought it was more politic to have an English name than a Japanese name. Not all of them, but a good many of them. And that was kind of strange. But when we first got there, we didn’t get along at all. There was a lot of conflict.

I*: Why do you think that was, or what were the conflicts about?

They had a very strong in-group, and we were part of the out-group. And little kids would call us names. They would call us, namai ki, which means you’re a pain in the neck, or worse. And that’s because we didn’t speak Japanese. Not only that, we spoke English. And not only that, we didn’t speak it with an accent. We spoke English pretty well. So that made you namai ki. (laughs) They were just little kids. But we got along after awhile. Part of it was we were just strange.

My next oldest brother, Sohei, he got along with them very well. He made good friends. He became the, what we know today, the evening television program, because he would tell stories. And after supper, a crowd of kids would come around, and say: “Tell us a story! Tell us a story!” He said, oh, okay. He just loved storytelling, and he was a great storyteller, and he really knew how to—it’s a performance and you really have to get the kids—and they’re all listening to him. And he would tell the story of Jean Valjean, [from Victor Hugo’s] Les Misérables, and they just loved it. It was a long story, because he would go through the whole thing. And he’d say one little thing: “Okay, that’s enough for tonight. Go home.” The next [night] the same thing—“Tell us a story! Tell us a story!” (laughs) So he became sort of a hero among the kids.

*"I" indicates an interviewer (Darcie Iki).


California imprisonment incarceration Terminal Island United States World War II World War II camps

Date: June 12, 1998

Location: California, US

Interviewer: Darcie Iki, Mitchell Maki

Contributed by: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum

Interviewee Bio

In 1927, William Hohri was born the youngest of six children in San Francisco, California. Following the outbreak of World War II, he and his family became incarcerated at Manzanar concentration camp in California. A week after his high school graduation, Hohri was released from camp to study at Wheaton College in Wisconsin. In March 1945, Hohri attempted to visit his father in Manzanar and was instead imprisoned for traveling without a permit. Hohri was given an individual exclusion order and forced at gunpoint to leave California by midnight that same day.

Later, Hohri became a member of the Japanese American Citizens League (JACL), but was disappointed with their disregard to the anti-war and Civil Rights movements. When JACL moved towards supporting a congressional commission to study the concentration camps, a group of Chicago and Seattle dissenters led by Hohri formed the National Council for Japanese American Redress in May 1979, seeking redress through direct individual payments. Initially, Hohri and NCJAR worked with Representative Mike Lowry (D-Washington), but when the resolution was defeated, Hohri and NCJAR redirected their efforts to seek redress through the courts. Hohri, along with twenty four other plaintiffs, filed a class-action lawsuit on March 16, 1983, against the government for twenty-seven billion dollars in damages.

He passed away on Nov. 12, 2010 at age 83. (November 2011)

Cedrick Shimo
en
ja
es
pt
Shimo,Cedrick

Parents expected to be taken by the FBI

(1919-2020) Member of the 1800th Engineering Battalion. Promoted Japan-U.S. trade while working for Honda's export division.

en
ja
es
pt
Cedrick Shimo
en
ja
es
pt
Shimo,Cedrick

525 Quartermaster Corps

(1919-2020) Member of the 1800th Engineering Battalion. Promoted Japan-U.S. trade while working for Honda's export division.

en
ja
es
pt
Cedrick Shimo
en
ja
es
pt
Shimo,Cedrick

Fort McClellan soldiers

(1919-2020) Member of the 1800th Engineering Battalion. Promoted Japan-U.S. trade while working for Honda's export division.

en
ja
es
pt
Jimmy Murakami
en
ja
es
pt
Murakami,Jimmy

Losing his sister in camp

(1933 – 2014) Japanese American animator

en
ja
es
pt
Sumiko Kozawa
en
ja
es
pt
Kozawa,Sumiko

Coming back to America from Japan before the war

(1916-2016) Florist

en
ja
es
pt
Jimmy Murakami
en
ja
es
pt
Murakami,Jimmy

Paintings reflecting on camp

(1933 – 2014) Japanese American animator

en
ja
es
pt
Sumiko Kozawa
en
ja
es
pt
Kozawa,Sumiko

Her experience of Japanese American Evacuation

(1916-2016) Florist

en
ja
es
pt
Sumiko Kozawa
en
ja
es
pt
Kozawa,Sumiko

Working in the camp hospital

(1916-2016) Florist

en
ja
es
pt
Sumiko Kozawa
en
ja
es
pt
Kozawa,Sumiko

Experiencing prejudice after the war

(1916-2016) Florist

en
ja
es
pt
Terry Janzen
en
ja
es
pt
Janzen,Terry

Memories of Poston

(b. 1930) Half Japanese and grew up in both Japan and the United States.

en
ja
es
pt
Terry Janzen
en
ja
es
pt
Janzen,Terry

Arriving at Poston

(b. 1930) Half Japanese and grew up in both Japan and the United States.

en
ja
es
pt
Rose Ochi
en
ja
es
pt
Ochi,Rose

Incarceration, Deportation, and Lawyers

(1938-2020) Japanese American attorney and civil rights activist

en
ja
es
pt
Rose Ochi
en
ja
es
pt
Ochi,Rose

“A Low Tolerance For Injustice…”

(1938-2020) Japanese American attorney and civil rights activist

en
ja
es
pt
Jimmy Murakami
en
ja
es
pt
Murakami,Jimmy

Leaving Tule Lake

(1933 – 2014) Japanese American animator

en
ja
es
pt
Jimmy Murakami
en
ja
es
pt
Murakami,Jimmy

Introduction to Film

(1933 – 2014) Japanese American animator

en
ja
es
pt