Crônicas Nikkeis n.º 6—Itadakimasu 2! Um Novo Gostinho da Cultura Nikkei
Como a comida que você come expressa a sua identidade? Como a culinária ajuda a criar laços na sua comunidade e a unir pessoas? Que tipos de receitas foram passadas de geração à geração na sua família? Itadakimasu 2! Um Novo Gostinho da Cultura Nikkei revisitou o papel da culinária na cultura nikkei.
Nesta série, pedimos à nossa comunidade Nima-kai para votar nas suas histórias favoritas e ao nosso Comitê Editorial para escolher as suas favoritas. No total, cinco histórias favoritas foram selecionadas.
Aqui estão as histórias favoritas selecionadas.
Editorial Committee’s Selections:
- PORTUGUÊS:
Um legado precioso ... e delicioso
Por Katsuo Higuchi
- INGLÊS:
Sukiyaki de Sukiyaki
Por Susan Yamamura
- ESPANHOL:
Épocas difíceis para a mamãe, boas lembranças para mim
Por Milagros Tsukayama Shinzato
- JAPONÊS:
Suzano se orgulha por ser o berço do Yakisoba - Pastifício Hirotani e Bunkyo juntos na divulgação pelo Brasil
Por Kohei Ohsawa
Escolha do Nima-kai:
- 44 estrelas:
Tudo começou na pensão da dona Miyoko
Por Iraci Megumi Nagoshi
Stories from this series
Sem tempo para ITADAKIMASU!
5 de Julho de 2017 • Chuck Tasaka
O que é isso? Nunca ouvi falar disso enquanto cresci no Canadá do pós-guerra. Escolas de língua japonesa não existiam em Greenwood. A única palavra semelhante a isso era “Itai!” ou “Itai-na!”, quando um irmão ou irmã mais velha estavam empurrando você para o lado, para pegar o melhor assento na mesa da cozinha. Além disso, todos nós queríamos ser mais “canadenses”, que é a cultura anglo-canadense. Na Escola Sacred Heart, nós, crianças, aprendemos a cantar “Irish Eyes are Smiling” …
Sata andagi, como o da minha mãe...nenhum
28 de Junho de 2017 • Roberto Oshiro Teruya
Sata andagi , poderíamos defini-lo como pãezinhos fritos de massa doce, donuts ou donuts, faz parte da comida de Okinawa e para nós representa a transmissão de geração em geração de parte dos costumes de nossos avós. Minha lembrança do Sata andagi vem de quando eu era pequeno, na minha casa chamávamos de sata tempura , tempura redondo, bolinha, chamávamos de tantas coisas. Ele estava sempre presente em aniversários, no oshogatsu (Ano Novo Japonês) e em todas as reuniões sociais; …
A influência da culinária japonesa no Brasil – ontem, hoje e amanhã
26 de Junho de 2017 • Alba Shioco Hino , Nilza Matiko Iwakura Okano , Kiyomi Nakanishi Yamada
Os imigrantes japoneses vieram para o Brasil no século passado para trabalhar nas lavouras de café com o sonho de enriquecer e depois voltar para o Japão. Diante das dificuldades encontradas e, percebendo que não seria possível concretizar este sonho, iniciaram o processo de integração com os brasileiros (gaijin). Aos poucos foram se adaptando aos costumes, culinária, crenças religiosas e estilo de vida do povo daqui. Mas no convívio familiar preservavam a sua cultura, principalmente quando as gerações mais novas …
Sukiyaki de Matsutake
1 de Junho de 2017 • Susan Yamamura
Em Seattle, a temporada de caça aos cogumelos da minha família começava com debates em torno da grande mesa do café da manhã que ficava num amplo recanto rodeado de janelas lá em casa, onde a família fazia todas as refeições do dia-a-dia. À volta da mesa de jantar, eram analisados meticulosamente os rumores sobre amigos e conhecidos vistos em vários locais onde se encontram os cogumelos matsutake – nas Montanhas Cascade, na Península Olímpica e na área da cidade …