Descubra Nikkei

https://www.discovernikkei.org/pt/journal/series/itadakimasu/

Crônicas Nikkeis n.º 1 — ITADAKIMASU! Um Gostinho da Cultura Nikkei


3 de Maio de 2012 - 22 de Novembro de 2012

Para muitos nikkeis em todo o mundo, a comida é frequentemente a mais forte e mais permanente conexão que eles mantêm com sua cultura. Com o passar das gerações, o idioma e as tradições são muitas vezes perdidos, mas os laços culinários são preservados.

Descubra Nikkei coletou narrativas de todas as partes do mundo relacionadas ao tópico da cultura culinária nikkei e seu impacto na identidade e nas comunidades nikkeis. A série apresenta essas narrativas.

Aqui estão suas favoritas:

Para maiores informações sobre este projeto literário >>


Confira estas outras séries de Crônicas Nikkeis >>


arquivos comida Crônicas Nikkeis (série) legados

Stories from this series

Cachorro quente e aspargo?

19 de Novembro de 2012 • Tyrone Nagai

Eu não sei onde começar esta história, mas sei que ela começa com a minha avó—a japonesa. Na verdade, ela é nipo-americana. Mais especificamente, ela é nisei. Ela era não apenas a melhor cozinheira que eu já conheci, como também uma das pessoas mais criativas que já vi na cozinha. Uma vez, quando eu era adolescente, ela fez cachorros quentes com aspargo e com molho teriyaki caseiro. Aquele foi um dos melhores pratos que já experimentei na minha vida – …

Yaki-Saba Bento & Shime-Saba Sushi

16 de Novembro de 2012 • Satomi Takano Kitahara

Meu filho de 17 anos mora atualmente na Flórida, frequenta uma escola de ensino médio e passa o tempo inteiro dedicando-se às competições de golfe. Como terminará o curso no próximo ano, chegou o momento decisivo de escolher a universidade onde irá estudar. E como parte do processo, neste verão, ele está percorrendo cada região da América do Norte, participando de torneios juvenis de golfe. Quando morava no Brasil, desde os 10 anos de idade, meu filho participava de torneios, …

Itadakimasu!, um legado de nossas avós

9 de Novembro de 2012 • Mónica Kogiso

Eu me lembro que quando era menina preferia os pratos à milanesa com purê do que a comida japonesa, a qual a minha mãe preparava diariamente, junto com o omisoshiru que o meu pai bebia religiosamente e que nós, suas filhas, nos negávamos a beber diariamente. Talvez porque estávamos fartas de bebê-lo sempre, ou era uma maneira elegante de protestar. Foram eles que me ensinaram a não deixar nada no prato e a agradecer pela comida todos os dias. Naquela …

O Sabor do Japão na memória Nikkei

31 de Outubro de 2012 • Katrina Sanguinetti Tachibana

Uma pequena porção de gohan e o aroma do molho de soja Kikkoman, com o seu logotipo hexagonal, me fazem lembrar das minhas origens nikkei. Essa é a mágica que ocorre quando coloco um punhado de comida japonesa na boca e me sinto transportada aos tempos felizes que compartilhei com meu avô, Noboru Tachibana Kamada, natural de Kagoshima, além do que significou para mim ser neta de um japonês no Chile, situação pouco comum já que a imigração japonesa ao …

A história dos Picles da vovó: O rakkyo da vovó ganha o mundo

19 de Outubro de 2012 • Asami Goto

1) O sabor do tsukemono feito por minha avó Hoje em dia nos supermercados de comida japonesa dos Estados Unidos encontra-se uma grande variedade de produtos japoneses. Dentre eles, há as conservas do tipo tsukemono, desde o asazuke (legumes levemente conservados) até o nukazuke (legumes em conserva de salmoura e farelo de arroz fermentado), usando ingredientes variados como gengibre, pepino, hakusai (acelga japonesa), rakkyo (minicebola japonesa ou alho chinês). Além dos produtos importados do Japão, ultimamente pode-se ver também tsukemono …

Estoicismo Japonês

17 de Outubro de 2012 • Ariel Takeda

Para nos situarmos no contexto desta história, começo explicando que sou um produto do sul do Chile, onde nasci, cresci e onde iniciei meu trabalho como docente. Naquela época (como ainda no presente), nessas latitudes a realidade japonesa era uma raridade e muito pouco desta raridade podia ser vista no interior do nosso país.  Quando criança, meu ambiente familiar foi definido por uma mãe predominantemente chilena que se comportava de acordo com as normas e costumes aprendidos no seio de …

Estamos procurando histórias como a sua! Envie o seu artigo, ensaio, narrativa, ou poema para que sejam adicionados ao nosso arquivo contendo histórias nikkeis de todo o mundo. Mais informações
Novo Design do Site Venha dar uma olhada nas novas e empolgantes mudanças no Descubra Nikkei. Veja o que há de novo e o que estará disponível em breve! Mais informações
Authors in This Series

Silvia Lumy Akioka é sansei brasileira. Foi dekasegui aos 17 anos e em outra ocasião, bolsista na província de Fukuoka, quando publicou a série “O ano de uma brasileira no outro lado do mundo” - seu primeiro contato com este site. É admiradora da cultura japonesa e também gosta de escrever sobre outros temas em blogs. Esteve em Los Angeles como voluntária em 2012 e há 6 anos, é consultora oficial do Descubra Nikkei.

Atualizado em fevereiro de 2019


Ben Arikawa é um Sansei do norte da Califórnia. Ele mora não muito longe de onde seus avós paternos se estabeleceram para trabalhar em um pomar há cerca de cem anos. Ben participou recentemente da peregrinação ao Lago Tule, onde conheceu Brad e George Takei. Mais tarde, percebeu que tem necessidade de contar histórias e vem explorando seu lado literário. Ben contribuiu com um artigo para o Pacific Citizen , o premiado jornal do JACL, e vários artigos para o Discover Nikkei . Suas histórias refletem suas experiências como nipo-americano, filho, marido e pai. Ele também está explorando seu lado artístico como diretor de fotografia na websérie da Ikeibi Films , Gold Mountain (2016), e como ator em Infinity e Chashu Ramen (2013).

Atualizado em agosto de 2016


Gil Asakawa escreve sobre cultura pop e política a partir de uma perspectiva asiático-americana e nipo-americana em seu blog, www.nikkeiview.com. Ele e seu sócio também fundaram o www.visualizAsian.com, em que conduzem entrevistas ao vivo com notáveis ​​asiático-americanos das Ilhas do Pacífico. É o autor de Being Japanese American (Stone Bridge Press, 2004) e trabalhou na presidência do conselho editorial do Pacific Citizen por sete anos como membro do conselho nacional JACL.

Atualizado em novembro de 2009


Francesca Biller é uma premiada jornalista investigativa, satírica política, autora e comentarista social de mídia impressa, rádio e televisão. Com formação japonesa e judaica, ela escreve sobre sua formação interessante de maneira introspectiva e bem-humorada e seu trabalho foi publicado no The Huffington Post , CNN , The Los Angeles Times , The Jewish Journal of Los Angeles e muitos outros. publicações. Os prêmios incluem o prêmio Edward R. Murrow, dois prêmios Golden Mike e quatro prêmios da Sociedade de Jornalistas Profissionais por Excelência em Jornalismo. Biller está atualmente escrevendo três livros, o primeiro um romance sobre a 442ª Infantaria ambientado no Havaí, o segundo uma compilação de ensaios humorísticos sobre como crescer como um judeu japonês em Los Angeles durante a década de 1970, e o terceiro um livro de estilo de vida sobre como uma dieta de comida havaiana, japonesa e judaica mantém sua família saudável e feliz. Ela também está atualmente em uma turnê nacional de rádio discutindo sua visão humorística sobre política, cultura pop e famílias.

Atualizado em junho de 2012


A poesia de Jamie Asaye FitzGerald apareceu em Literary Mama, Media Cake, poeticdiversity, Snow Monkey, Speechless the Magazine , nas antologias Hunger and Thirst e Ariel XXII , e em ônibus públicos. Ela possui mestrado em poesia pela San Diego State University. Originária do Havaí, ela mora em Los Angeles com o marido e a filha, onde trabalha para Poets & Writers, a maior organização sem fins lucrativos do país que atende escritores criativos.

Atualizado em outubro de 2012


Keiko Fukuda nasceu na província de Oita, se formou na Universidade Católica Internacional e trabalhou num editorial de revistas informativas em Tókio. Em 1992 imigrou aos EUA e trabalhou como editora chefe numa revista dedicada a comunidade japonesa. Em 2003 decidiu trabalhar como ¨free-lance¨ e, atualmente, escreve artigos para revistas focalizando entrevistas a personalidades.  Publicou junto a outros escritores o “Nihon ni Umarete” (Nascido no Japão) da editora Hankyuu Comunicações. Website: https://angeleno.net 

Atualizado em julho de 2020 


Na Orange Coast University, na California State University Fullerton e na Yokohama City University, ele estudou a história da sociedade americana e da sociedade asiático-oceânica americana, incluindo a história da sociedade nipo-americana. Atualmente, embora afiliado a diversas sociedades acadêmicas, ele continua a pesquisar de forma independente a história da comunidade Nikkei, especialmente para “conectar” a comunidade Nikkei e a sociedade japonesa. Além disso, a partir da posição única do povo japonês com ligações a países estrangeiros, estou a expressar activamente as minhas opiniões sobre a coexistência multicultural na sociedade japonesa, ao mesmo tempo que soo o alarme sobre as tendências introspectivas e até xenófobas na actual sociedade japonesa.

(Atualizado em dezembro de 2016)


MBA pela Universidade de Manoa no Havaí, Shailder College of Business. Pesquisou o desenvolvimento da comunidade do distrito de Moiliili de Honolulu. Sua dissertação de mestrado baseou-se na formação da organização e sucessão cultural no Jodo Shinshu Hongwanji, missão Honpa Hongwanji do Havaí. Durante o tempo de estudante, colaborou ativamente junto à Associação das Senhoras Budistas e em outros eventos da comunidade nikkei. Tem como hobby a coleção de selos e confecção de carimbos de borracha.

Atualizado em Janeiro de 2022 


Nascida em Los Angeles, encarcerada em Amache, educada em Boston e Utah, Lily mora atualmente em Salt Lake City com o marido John. Ela lecionou na escola por 13 anos e teve um negócio de vitrais por mais de três décadas, do qual está semi-aposentada. Ela é aquarela e escreveu uma autobiografia criativa “Gasa Gasa Girl Goes to Camp: A Nisei Youth Behind a World War Fence”, que será publicada pela University of Utah Press na primavera de 2014.

Atualizado em agosto de 2012


Sou uma advogada felizmente aposentada que passa o tempo cuidando de seus três filhos fofos, mas exigentes, preparando o almoço para os veteranos nisseis da Segunda Guerra Mundial todas as quintas-feiras, fazendo bonecas de meia e joias de contas, limpando três cachorros, um coelho e um porco magro, , estudando reiki e massageando pequenos animais se eles deixassem. Passo muito tempo no Facebook falando mal das pessoas quando deveria estar atualizando meu blog. Ah, e de vez em quando, lembro de respirar, dormir e alimentar as crianças.

Atualizado em fevereiro de 2013


Nascido no Chile em 8 de agosto de 1950, Roberto Hirose foi educado nas escolas locais, mas também recebeu influência japonesa por meio de sua família, de outros japoneses que viviam no Chile e até mesmo de japoneses que visitavam o país. Ao se formar em Engenharia pela Universidade do Chile, recebeu uma bolsa de estudos da Mombusho, no Japão. Ele permanece conectado ao mundo japonês e nikkei mais amplo, participando ativamente da Associação Panamericana Nikkei, da Sociedade Japonesa de Beneficência do Chile e do Capítulo Valparaíso da Corporação Nikkei.

Atualizado em dezembro de 2009


Rio Imamura, cidadão americano há quase 30 anos morando na cidade de Nova York e no sul da Califórnia, retornou ao Japão após se aposentar em 1994. Sua tradução japonesa de Dear Miss Breed escrita por Joanne Oppenheim foi publicada pela Kashiwa Shobo, Tóquio em 2007.

Atualizado em fevereiro de 2012


Troy Ishikawa é um interculturalista cujo treinamento em processos e prática de consultoria é especializado na solução de problemas de diferenças culturais em comportamentos, normas e valores. Sua prática concentra-se na desconstrução de sequências lógicas para transferibilidade intercultural e equivalências culturais. Ele também é escritor e faz apresentações sobre a história de sua família e histórias relacionadas à experiência Nikkei. Ele é membro do Kagoshima Heritage Club, gosta de viajar pelo mundo, fazer caminhadas, aprender e cozinhar pratos étnicos e pan-asiáticos.

Atualizado em outubro de 2011


Chanda Ishisaka nasceu e foi criada em Monterey Park, no Condado de Los Angeles, na Califórnia. Ela é yonsei de etnia mista, sendo parte nipo-americana da quarta geração e parte mexicana-americana. Ela morou em Seattle, no estado de Washington, por seis anos, onde, com alegria, participou na comunidade japonesa e atuou no Comitê de Planejamento de Peregrinação a Minidoka, o qual visava organizar uma peregrinação anual a Minidoka, campo de incarceramento da Segunda Guerra Mundial, localizado no estado de Idaho. Ela atualmente reside em Orange County, na Califórnia.

Atualizado em novembro de 2014


Laurie Iwami é uma Sansei que cresceu em O'ahu, no Havaí, cursou a faculdade na Nova Inglaterra e agora mora na área da baía de São Francisco. Formada pela Universidade de Stanford, Laurie trabalhou em marketing e publicidade para empresas de tecnologia no Vale do Silício. Em 2010, ela iniciou o Feeding My Ohana ( www.feedingmyohana.com ) como forma de compartilhar receitas de amigos e familiares e ampliar o conceito de comida “americana”. Ela espera que, em última análise, o Feeding My Ohana ajude a apoiar programas que alimentem os famintos.

Atualizado em maio de 2012


Eri Kameyama se formou recentemente no Programa de Mestrado da UCLA de Estudos Asiáticos Americanos, onde ela completou o seu mestrado com o tema “Atos de Ser e Pertencer: Negociando Identidades Transnacionais Shin-Issei”. Ela atualmente trabalha como Associada de Programa no Distrito Sudoeste do Pacífico da Liga dos Cidadãos Nipo-Americanos (JACL).

Atualizado em setembro de 2012


Nascida em Tokyo, entrou em contato com a língua portuguesa no Brasil para onde seu marido foi enviado para trabalhar. Aprendeu o português numa escola de línguas e depois de cinco anos no Brasil, ela tornou-se brasileira de coração. Continua mantendo contato com a língua portuguesa trabalhando como guia licenciada para brasileiros e portugueses.

Atualizado em setembro de 2012 


Atualmente é Professora Adjunta do Departamento de Letras Clássicas e Orientais da Universidade do Estado do Rio de Janeiro. Coordenadora do Setor de Língua Japonesa e Coordenadora do Programa de Intercâmbio Acadêmico Cultural Contemporâneo Brasil - Japão.

Possui Graduação em Estudos Luso-Brasileiros / Letras: habilitação em Língua Portuguesa pela Universidade de Estudos Estrangeiros de Tóquio; Mestrado pela Universidade de Tsukuba em Estudos Internacionais de Área – Curso de Estudos Latino-Americanos; foi bolsista da Fundação Memorial Ishizaka Taizo do Nippon Keidanren; obteve o título de Ph.D. pelo Programa de Sociologia da Universidade de Brasília; é Doutora em Sociologia.

É membro e fundadora do Setor de Língua Japonesa da Universidade do Estado do Rio de Janeiro, assim como da Classe Internacional da Escola de Ensino Médio da cidade de Hamamatsu. Foi bolsista do Programa Fellowship de Estudos Japoneses da Fundação Japão. Vive no Brasil há 21 anos.

Atualizado em novembro de 2012 


Mónica Kogiso, nisei argentina. Recipiente de bolsa de estudos na Universidade de Línguas Estrangeiras de Osaka, no Japão, para estudar o idioma japonês e a cultura japonesa. Comunicadora e ponte cultural entre a Argentina e o Japão. Tradutora literária de japonês ao espanhol (Uma Novela Real de Minae Mizumura e contos infantis), coordenadora de produção para meios de comunicação japonesa (televisão, revistas, agências de notícias, etc.). Organiza viagems e eventos que aprofundam as relações e os vínculos entre as pessoas. Ex-presidente do Centro Nikkei Argentino e participa ativamente na Associação Panamericana Nikkei.

Atualizado em outubro de 2012


Komo é um Hapa Shin-Nisei que mora em San Mateo, CA. Ela foi criada no Havaí e estudou na Universidade de Illinois (Urbana-Champaign) e na Universidade de Chicago. Atualmente ela é voluntária no Museu Nipo-Americano de San Jose.

Atualizado em novembro de 2012


As investigações de Erik Matsunaga sobre a história da comunidade nipo-americana de Chicago foram apresentadas pelo Museu Nacional Nipo-Americano, pela Galeria Alphawood, pela Rádio WBEZ e pela Biblioteca Newberry. Nascido em Chicago, descendente de reassentados nikkeis da Segunda Guerra Mundial da Califórnia, ele é curador de @windycitynikkei — “Bite-sized Glimpses of Nipo-American Chicago” — no Instagram.

Atualizado em novembro de 2020


Aos 91 anos, Ed Moreno acumulou quase setenta anos de trabalho na mídia – televisão, jornais e revistas. Ed recebeu numerosas honras pelo seu trabalho como escritor, editor, e tradutor. Sua paixão pela cultura japonesa teve início em 1951 e pelo visto seu ardor nunca diminuiu. Atualmente, ele escreve uma coluna sobre tópicos culturais e históricos relacionados aos japoneses e nikkeis no “Newsette”, uma publicação mensal do Centro Comunitário Japonês da Área Leste do Vale de San Gabriel em West Covina [cidade-satélite na área da Grande Los Angeles], na Califórnia. Antes de fechar, a revista “The East” (“O Leste”), de Tóquio, publicou alguns de seus artigos originais.

Atualizado em março de 2012


Jean Oda Moy nasceu no estado de Washington e passou os anos da Segunda Guerra Mundial no Japão. Após o final da guerra, ela retornou para os Estados Unidos para cursar a universidade, e eventualmente combinou seus estudos em japonês com a carreira de assistente social clínica. Ela trabalhou por muitos anos em Sunnyvale, na Califórnia, e também viajou frequentemente ao Japão para ensinar e treinar conselheiros, assistentes sociais, e psicólogos. Ela traduziu três livros do japonês para o inglês: Tun Huang (1978), Chronicle of My Mother [Crônica da Minha Mãe] (1982)e Shirobamba:A Childhood in Old Japan [Shirobamba: Uma infância no Velho Japão](1991), todos escritos originalmente por Yasushi Inoue, um dos mais prestigiosos escritores japoneses do século XX. Ela também é a autora de Snow on Willow: A Nisei Memoir [Neve no Salgueiro: Uma Memória Nissei] (2009).

Atualizado em maio de 2012


Tyrone Nagai recebeu o seu mestrado em Literatura Criativa da Universidade Estadual de San Diego. Seus trabalhos já foram publicados em Fiction International, The Strip, New Verse News, e Armageddon Buffet.

Atualizado em fevereiro de 2011


PhD em Ciência de Dados de História do Folclore.  Bolsista pesquisadora na Universidade de Kanagawa, no Instituto de Estudos de Cultura Folclórica Japonesa. Formada em História Cultural e Folclórica, interessa-se por adivinhação e cultura alimentar. Atualmente pesquisa as adivinhações contidas no tsujiura senbei, depois que descobriu a profunda relação entre os Fortune Cookies americanos e os tsujiura senbei japoneses. Yasuko Nakamachi, “Considerações sobre a confeitaria Tsujiura – Revelando a sorte/Ligando o destino –“ (tradução literal), Wagashi nº 11, 2004 Toraya Bunko.


Atualizado em outubro de 2012 


Tamiko Nimura é uma escritora sansei/pinay [filipina-americana]. Originalmente do norte da Califórnia, ela atualmente reside na costa noroeste dos Estados Unidos. Seus artigos já foram ou serão publicados no San Francisco ChronicleKartika ReviewThe Seattle Star, Seattlest.com, International Examiner  (Seattle) e no Rafu Shimpo. Além disso, ela escreve para o seu blog Kikugirl.net, e está trabalhando em um projeto literário sobre um manuscrito não publicado de seu pai, o qual descreve seu encarceramento no campo de internamento de Tule Lake [na Califórnia] durante a Segunda Guerra Mundial.

Atualizado em junho de 2012


Barbara Nishimoto nasceu em Chicago e cresceu nos subúrbios da zona oeste. Seus pais cresceram no Vale de San Joaquin [na centro da Califórnia] e ficaram aprisionados no campo de internamento de Rohwer, no Arkansas. Atualmente, Barbara reside em Nashville, no Tennessee.

Atualizado em setembro de 2012


Amaranth Rose vive na costa do Pacífico, na zona rural do México. Ela e o marido têm uma fazenda orgânica com mais de 100 variedades de árvores frutíferas tropicais. Ela gosta de cozinhar no jardim, pintar e haicai.
http://slowlivingfarm.blogspot.com/

Atualizado em novembro de 2011


Nascida em Tóquio, Yukari Sakamoto é autora de Food Sake Tokyo publicado pela The Little Bookroom como parte dos Terroir Guides. Formada pelo Instituto de Culinária Francês, Yukari também é sommelier e consultora de shochu. Seu marido é um peixeiro japonês e ex-comprador do Mercado Tsukiji. Yukari Sakamoto foi reitora de Mori no Ike por oito anos.

Atualizado em outubro de 2012


Katrina Sanguinetti Tachibana é acadêmica e coordenadora da área de Administração Turística Multilingue da Universidade de Playa Ancha. Além disso, ela é presidente da Associação Nikkei da região de Valparaíso. Foi Diretora Regional do Serviço Nacional da Mulher, Secretária Ministerial do Governo e Diretora Regional do Serviço Nacional de Turismo, e Vereadora na comunidade de Valparaíso.

Atualizado em outubro de 2012 


Nascida e criada na cidade de Bastos, a Cidade do Ovo, no Estado de São Paulo. Mora atualmente na Capital. Seu neto Theo é plugado no 220 e diz que queria uma avó mais jovem que pudesse pular, correr e jogar bola junto com ele. Pela primeira vez, em julho (mês de seu aniversário), o sakurá do seu quintal floresceu em sua plenitude, o que a deixou muito feliz. Está na fase de curtir flores, com foco em orquídeas.

Atualizado em setembro de 2016


Ariel Takeda é professor formado em Letras. Um nisei, Takeda nasceu e cresceu no sul do Chile. Há seis anos, ele trabalha como diretor e escritor do boletim “Informativo Nikkei” da Sociedade Beneficente Japonesa. Em 2002, ele foi o autor principal do capítulo sobre a emigração japonesa na Enciclopédia dos Descendentes Japoneses nas Américas: Uma História Ilustrada dos Nikkeis (AltaMira Press). Em 2006, Takeda publicou o livro Anedotário Histórico: Nipo-Chilenos (primeira metade do século XX). Ele continua a pesquisar e escrever sobre a cultura japonesa. Atualmente, ele está trabalhando no projeto “Nipo-Chilenos – Segunda Metade do Século XX)” e no romance “O Nikkei – À Sombra do Samurai”.

Atualizado em novembro de 2012

 


Marsha Takeda-Morrison é uma escritora e diretora de arte que mora em Los Angeles e bebe muito café. Seus escritos foram publicados no Los Angeles Times, Parents, Genlux, Niche , Mom.com e outras publicações sobre estilo de vida, educação e parentalidade. Ela também cobre a cultura pop e entrevistou nomes como Paris Hilton, Jessica Alba e Kim Kardashian. Embora passe muito tempo em Hollywood, ela nunca fez uma cirurgia plástica, deu à luz o filho de um ator ou participou de um reality show. Ainda.

Atualizado em maio de 2023


Mari Taketa é uma comedora dedicada, tão teimosa quanto faminta. Ela cobriu tudo, desde lugares familiares de bairro a restaurantes étnicos e restaurantes finos no cenário gastronômico de Honolulu para Metromix Honolulu e TGIF do The Honolulu Advertiser. Antes disso, ela percorreu o Vietnã, a Escócia e o Japão, onde morou, viajou ou trabalhou, depois de se recuperar de uma carreira jornalística que incluiu passagens como editora-chefe da revista Hawaii Business e repórter e editora da Associated Press. Seus objetivos são estar sempre com fome de mais e sempre querer saber o que está por vir.

Atualizado em novembro de 2012


Janice D. Tanaka é especialista em comunicação, cineasta e educadora que escreveu e produziu vários documentários aclamados, incluindo o premiado When You're Smiling , a história dos suicídios dos Sansei durante a década de 1970. Ela continua produzindo para clientes como Keiro Senior Healthcare, Asian Pacific American Legal Center e USC Asian Pacific Alumni Association. Seu último documentário, Growing Success , documenta a história e as contribuições para a indústria agrícola de uma família de agricultores nipo-americanos em Oxnard, Califórnia.

Atualizado em agosto de 2012


Jeri Okamoto Tanaka é uma nipo-americana da terceira geração cujos pais nasceram e foram criados numa área rural no estado de Wyoming. Seus textos são inspirados nas histórias de sua família, sua infância no Colorado, Nevada, Montana, Oregon e Califórnia, e suas experiências como mãe adotiva e voluntária da comunidade. Ela faz parte do conselho do Centro de Atendimento de Little Tokyo [no centro de Los Angeles] e é Conselheira e Coordenadora para Pais no Programa de Mentoria China Care Bruins [o qual oferece assistência a jovens de origem chinesa] na UCLA. Ela mora em Los Angeles. Seu trabalhos foram publicados na revista Adoptive Families, no site Joys of Christmas (parte do site Guidepost), The Sun, Loyola of Los Angeles Law Review, Journal of Families with Children from China, OCA Image, UCLA Chinese Cultural Dance Dragonfly Quarterly, na publicação “Care Package” da Fundação China Care, e no livro Kicking in the Wall:  A Year of Writing Exercises, Prompts & Quotes to Help You Break Through Your Blocks and Reach Your Writing Goals [“Chutando o Muro: Um Ano de Exercícios Escritos, Sugestões e Citações para Ajudá-lo a Romper Seus Bloqueios e Alcançar os Seus Objetivos como Escritor”].

Atualizado em setembro de 2015


Bill Tierney é um comissário standup, fougassier e flâneur . Ele escreve para seu blog “Ovos no Purgatório” e contribui para o Food52 sob o nome de plumapierino ”. Como residente da Costa Central da Califórnia, ele escreve sobre comida e viagens e dá aulas de culinária em Paso Robles.

Atualizado em outubro de 2012


Frances Kai-Hwa Wang é uma sino-americana de segunda geração da Califórnia que agora divide seu tempo entre Michigan e a Ilha Grande do Havaí. Ela é colaboradora do Ethnoblog da New America Media , Chicagoistheworld.org , PacificCitizen.org e InCultureParent.com . Ela leciona história e direito da Ásia-Pacífico-Americana na Universidade de Michigan e na Universidade de Michigan em Dearborn. Ela também ensina redação e é uma palestrante popular sobre questões multiculturais e da Ásia-Pacífico-Americana.

Confira seu site em franceskaihwawang.com , seus blogs em franceskaihwawang.blogspot.com e Rememberingvincentchin.com , e ela pode ser contatada em fkwang888@gmail.com .

*Foto de Mark Bialek

Atualizado em outubro de 2012


Rachel Yamaguchi nasceu e cresceu, uma sansei, em Pasadena, Califórnia. Ela recebeu seu bacharelado em História pela UCLA e obteve uma credencial de ensino secundário em Ciências Sociais na CSULA. Ela gosta de escrever desde a quinta série e neste momento está trabalhando para encontrar representação para dois romances relacionados envolvendo o 442º RCT e o War Relocation Camp, Amache, CO. Atualmente ela reside em Placentia, Califórnia, com seu fiel companheiro, um beagle chamado Shelby. .

Atualizado em junho de 2012


Nasceu em Tóquio. Mora em Nova York desde 1993. Além de atuar como correspondente da Esquire Japan, ele escreve para revistas sobre temas como linguagem, arte, mídia e questões raciais. Depois de se mudar para os Estados Unidos, ele conheceu sua tia-avó que morava na Costa Oeste e em Nova York e vem pesquisando seus passos. Livros principais: “New York Originated Living Record English”, autor coeditado: “Laughing Japanese”

(Atualizado em outubro de 2012)


Ex-presidente do Grupo de Estudos sobre Migração. Doutor em Sociologia. Professor emérito da Universidade Kwansei Gakuin. Graduação em sociologia (teoria da comunidade). Pesquisa questões relacionadas aos nipo-americanos a partir de uma perspectiva comunitária. As principais publicações incluem Comunidade Urbana e Etnia (1997, Minerva Shobo), Sociologia do Grande Terremoto Hanshin-Awaji (coeditado, 3 volumes, 1999, Showado), Sociologia da Vida Comunitária (2001, Kwansei Gakuin) University Press), etc. .

(Atualizado em setembro de 2012)