Crônicas Nikkeis #4—Família Nikkei: Memórias, Tradições e Valores

Os papéis e tradições nas famílias nikkeis são únicos porque evoluíram ao longo de muitas gerações, tendo como base variadas experiências sociais, políticas e culturais nos países para onde migraram.

O Descubra Nikkei coletou histórias do mundo todo relacionadas com o tema Família Nikkei, incluindo histórias que contam como sua família influencia quem você é e que nos permitem compreender suas perspectivas sobre o que é família. Essa série apresenta essas histórias.

Para essa série, solicitamos que o nosso Nima-kai votasse e que nossa comissão editorial escolhesse suas favoritas.

Aqui estão as histórias favoritas selecionadas.

  Seleções dos Comitês Editoriais:

  Escolha do Nima-kai

Para maiores informações sobre este projeto literário >>

Confira estas outras séries de Crônicas Nikkeis >> 

community en

Round Trip: An American, In Japan During World War II, Comes Home

Masuo John (Matt) Koike was born in New York in 1935 to first-generation Japanese parents, Izumi and Iku, who had emigrated from Japan. Before moving to the United States, Masuo’s father, Izumi, classically trained as a chef in Paris. In the Bronx, Masuo’s parents owned and operated several small restaurants.

At a young age, Masuo accompanied his mother to Yokohama, Japan, for an extended visit with his grandparents. Unfortunate circumstances required that his mother return to New York, leaving Masuo to stay with family. In the months to come, Masuo’s older half-brother, Satoshi, was to accompany Masuo back to New …

continue a ler

identity en

From Okinawa to Hawaii and Back Again

I am a Hapa, Yonsei Uchinanchu (a mixed-race, 4th-generation Okinawan-American) who was born in Riverside, California, in 1973 and raised in the shadow of the Cascade Mountains in Washington state. My mom’s roots stem from Spanish-Basque migrants in California and white southerners in Tennessee. My father is Okinawan from Hawaii. Because I don’t look quite white, people frequently ask, “What are you?” From an early age, even though Hawaii and Japan were enigmas to me, I have had to explain my relationship to these “exotic” places.

Growing up, we lived by my mother’s family and visited her parents weekly …

continue a ler

identity en

What Meeting My Long-lost Uncle Taught Me About Family

Until I went to Japan, I’d talked to my uncle only twice: once when my Japanese grandmother died, and again when my grandfather did.

Only two people regularly called the house and spoke in Japanese, and I knew both their voices well: the elderly one was my great-aunt; the younger one with a British accent was Mayumi, an old friend of my mom’s, who Anglicized her name herself, as “Muh-you-me.” So when the “moshi-moshi”—that special phone version of “hello”—came across the line in a deep voice that sounded thoroughly Japanese without a hint of California breeziness, I knew …

continue a ler

identity en


In my family we told stories; we reminisced. During and after meals. Sitting in the living room all together for no particular reason. Because we were all so tightly bound together there was no need for a beginning, middle, and end. One of us would utter a single sentence, a phrase. That was enough. It was a cue. “Oh, I remember.” We would smile and nod, and like a chorus replay together the memory. The stories were always about one of us or all of us. Sometimes there was a lesson. Sometimes a character flaw revealed. But the endings were …

continue a ler

identity es

Creciendo entre fusiones

La gente cuando me ve, no me cree cuando les comento que tengo ascendencia japonesa. Desde que era niña y veía los ojos de mi oba, los veía diferentes, raros. Ella tiene los ojos “chinitos”, pero es morena. Mi mamá es más blanca pero tiene los ojos “jalados”, bueno, un poquito. A veces la llamaban “china”.

En casa crecí teniendo presente que por parte de mamá somos descendientes japoneses y por papá somos peruanos netos, por así decirlo. Mi abuelo Beni, que era peruano neto, también incrementó palabras a su léxico y aún recuerdo con mucho cariño cuando me …

continue a ler


artist chicago communication families family hapa hawaii identity issei Japan kibei language Laura Kina migration new york nikkei Nikkei Chronicles Nikkei Family Niko Niko Club nisei occupation okinawa peru plantation postwar