Milagros Tsukayama Shinzato

Sansei, cujos avós paternos e maternos vieram da cidadezinha de Yonabaru, em Okinawa. Atualmente ela trabalha como tradutora freelancer (inglês / espanhol) e blogueira do site Jiritsu,, onde compartilha temas pessoais e sua pesquisa sobre a imigração japonesa ao Peru, além de tópicos relacionados.

Atualizado em dezembro de 2017 

business es

Mary Higa y Daisuki Mensore: emprendimiento con kimochi

Aunque tiene un nombre corto, tiene mucho por contar. Mary Higa resume su vida con esta frase: “Siempre miro para adelante”. Hace 5 años abrió con mucho esfuerzo su tienda de regalos en el distrito limeño de San Miguel. Actualmente, Mary participa en todos los eventos de la colectividad nikkei, ofreciendo novedosos productos así como artículos de Japón. Por su carácter espontáneo y siempre atento, ha ido ganándose la preferencia del público. Detrás del mostrador, Mary nos cuenta cómo comenzó…

continue a ler

community es

Lima Nikko, la única asociación de exalumnos de una escuela japonesa en el Perú

Lima Nikko fue la primera escuela japonesa oficial en el Perú y Latinoamérica fundada en 1920. En total, han egresado 21 promociones de sus aulas, culminando la educación primaria bajo los principios y valores japoneses. A pesar de que cerró hace 76 años a causa de la segunda guerra mundial, su recuerdo aún sigue vigente. Su asociación de exalumnos, “Asociación de Exalumnos de la ex-Escuela Japonesa Lima Nikko” aún continúa reuniéndose y organizando actividades para sus miembros. Todos ellos superan …

continue a ler

food en ja es pt

Crônicas Nikkeis #6—Itadakimasu 2! Um Novo Gostinho da Cultura Nikkei

Épocas difíceis para a mamãe, boas lembranças para mim

“Come tudo, mottainai jogar fora”. Apesar de terem passado dois anos, ainda sinto falta da minha mãe. “Se acabar oajinomoto, bota shoyu (molho de soja) com açúcar”. Quantas das suas dicas ainda estão na minha memória! “Se você cozinhar fazendo tanchi, a comida vai sair ruim”. A minha mãe sempre tinha razão. A comida tem que serpreparada com amor, sem fazer tanchi (“sem ser algo desagradável”). Assim como a minha avó (oba), a minha mãe não demonstrava abertamente …

continue a ler

community es

Fiesta, música y juventud nisei en las décadas de 1960 y 1970

Una asidua concurrencia nikkei llenaba los salones de baile todas las semanas. Testigo de ello son el Salón Majestic, el Kaseijo Gakko de Sáenz Peña en La Victoria o la Beneficencia China. Todas las semanas había fiestas en la colonia japonesa en Lima. Para dar mayor emoción, se decoraba el lugar según la ocasión. Si la fiesta se llamaba “La Gruta”, se decoraba todo como si fuera una gruta. Si era “Acuario”, se decoraba como tal, hasta con agua y peces. Así es como Nori Yonashiro, fundador de la orquesta Seventy S…

continue a ler

community en ja es pt

O Ano Novo dos nikkeis. Lembrando do Oshogatsu desde a época dos isseis

Passei quase toda a minha infância com a minha avó. Seus costumes, certamente bem japoneses, eram expressados no dia a dia. Ela não celebrava o Natal, mas sim o Oshogatsu (Ano Novo em japonês). Naquela época, eu me lembro que os preparativos para o Oshogatsu começavam no dia 31 de dezembro. Assim que amanhecia, íamos todos limpar a casa, enquanto a minha mãe era quem cozinhava. Ela passava a manhã inteira cozinhando tofu, ensopado de porco com nabos e cenouras, montinhos de algas kombu, muito sushi e até mesmo tempura de bat…

continue a ler