Descubra Nikkei

https://www.discovernikkei.org/pt/journal/author/higashi-shigeharu/

Shigeharu Higashi

@culturalnews

Nasceu em 1954, em Kure, Hiroshima. Em 1981, Higashi mudou-se para os EUA e trabalhou como repórter para jornais de língua japonesa em Los Angeles e São Francisco. Ele também tem experiência como assistente de correspondente especial do Asashi Shimbun de Los Angeles e como gerente de distribuição de notícias em japonês da corporação norte-americana da Kyodo News Service em Los Angeles. Em 1998, ele fundou o jornal mensal em inglês Cultural News , que cobre notícias culturais focadas na arte japonesa e eventos culturais na área de Los Angeles, bem como no Grande terremoto do Leste do Japão em 2011. Tanto o jornal mensal Cultural News como a sua edição online, www.culturalnews.com , podem ser subscritos mediante pagamento.

Atualizado em junho de 2014


Stories from This Author

Perfil de uma igreja budista no sul da Califórnia que existe há 100 anos e seu fundador

14 de Fevereiro de 2018 • Shigeharu Higashi

Dentro da comunidade japonesa de 120 anos de existência no sul da Califórnia, a Ordem Budista Jodo Shinshu Nishi Honganji, especialmente durante os primeiros 60 anos do século XX, desempenhou mais do que um papel religioso como centro cultural para imigrantes japoneses. como centro comunitário. Mesmo antes da guerra, a Ordem Budista Americana, a organização americana da escola Nishi Honganji, chamava o local onde os crentes se reuniam de igreja budista, não de templo. Recentemente, mais e mais pessoas estão …

História da imigração japonesa no pós-guerra: um médico de Los Angeles que publicou um romance autobiográfico sobre como veio para os Estados Unidos após sofrer abusos.

25 de Julho de 2017 • Shigeharu Higashi

A história se passa em Tóquio logo após a derrota do Japão na Segunda Guerra Mundial, com Jiro caminhando 5 quilômetros todos os dias para frequentar uma escola primária frequentada por crianças de famílias ricas no distrito educacional central de Tóquio. Havia algo que Jiro não podia contar aos colegas ou ao professor. Jiro estava sendo abusado por seu pai. ``A história de uma criança abandonada em casa'' (publicado pela Ronsosha em novembro de 2016) é um romance autobiográfico escrito …

Uma igreja budista que teve grande influência na comunidade japonesa de Los Angeles - Dos registros do fundador da seita Jodo Shinshu na década de 1930

27 de Fevereiro de 2017 • Shigeharu Higashi

Pode-se dizer que a filial Nishi Honganji Los Angeles, localizada em Little Tokyo, Los Angeles, é a base da escola Jodo Shinshu Nishi Hongan Jiha na área do sul da Califórnia. Há mais de 45 anos, este templo realiza um show musical chamado “American Red and White Gassen” no início de janeiro, atraindo cerca de 1.000 espectadores todos os anos. Nishi Tuck (atualmente com 80 anos), uma segunda geração que participou do planejamento e apresentação da versão americana do Kohaku …

Cristãos japoneses se reuniram na área de Sawtelle, em Los Angeles

21 de Outubro de 2016 • Shigeharu Higashi

As diversas escolas de língua japonesa em Los Angeles que foram estabelecidas pelos Issei há cerca de 100 anos e ainda estão em funcionamento hoje são chamadas de “Gakuen”, incluindo a escola de língua japonesa Pasadena Gakuen em Pasadena. No entanto, o nome oficial japonês do Instituto Japonês de Sawtelle, localizado em Sawtelle, oeste de Los Angeles, é "Academia Japonesa Sawtelle". Por muito tempo pensei que o nome japonês desta escola fosse “Escola Japonesa Sawtelle”. No evento do 90º aniversário …

“Outro tipo de coragem” sobre o qual os nipo-americanos começaram a falar – Restaurar a honra de um ex-soldado japonês que recusou o treinamento de combate e foi acusado de traição –

4 de Novembro de 2015 • Shigeharu Higashi

A história dos soldados nipo-americanos durante a Segunda Guerra Mundial é conhecida como a 442ª Unidade, que atuou na frente europeia, mas durante a fase de treinamento antes de serem enviados para a frente europeia como a 442ª unidade, eles se rebelaram porque recusaram o combate Havia 21 soldados de ascendência japonesa que foram acusados ​​de crimes, condenados à prisão e dispensados ​​com desonra. Em 2012, foi publicado o primeiro livro sobre um soldado japonês que sofreu essa punição, que …

“Camp Children” é um documentário sobre aconselhamento em grupo que revive memórias apagadas dos campos de concentração do tempo de guerra.

15 de Abril de 2015 • Shigeharu Higashi

Satsuki Ina (Satuki Ina, 70 anos), professor emérito da California State University, Sacramento, nasceu em maio de 1944 no campo de concentração de guerra de Tule Lake, na Califórnia. Ele é um especialista em aconselhamento que prestou atendimento psicológico a nipo-americanos que vivenciaram a vida em campos de internamento. No ensaio anterior , mencionei que houve dois filmes em que Ina-san esteve envolvida como produtora com o tema campos de concentração (de Cocoon of Silk). Desta vez veremos outro filme, …

Henry Fukuhara, um pintor de segunda geração, iniciou uma oficina de pintura em aquarela no local de um campo de concentração.

18 de Fevereiro de 2015 • Shigeharu Higashi

A primeira vez que ouvi o nome de Henry Fukuhara, um artista de aquarela de segunda geração, foi em maio de 2014, quando conheci Mary Higuchi, uma artista de terceira geração que usa aquarelas para expressar suas experiências em campos de concentração. Higuchi viveu no campo de concentração de Poston, no Arizona, quando tinha entre 3 e 6 anos de idade, então não se lembra daquela época. No entanto, enquanto participava do workshop anual de pintura em aquarela no local …

``From a Silk Cocoon'' (produzido em 2006) é um filme feito por uma pessoa da terceira geração nascida em um campo de concentração que retrata o sofrimento de seus pais no campo de concentração.

19 de Novembro de 2014 • Shigeharu Higashi

Em setembro, fui para Berkeley, um subúrbio de São Francisco, quando fui convidado para atuar como intérprete em uma empresa jornalística na província de Nagano. A entrevistada foi Satsuki Ina (70 anos), professora emérita da California State University, Sacramento. A mãe de Ina nasceu nos Estados Unidos, cresceu na província de Nagano e voltou para os Estados Unidos antes da guerra. Depois de terminar meu trabalho como intérprete, eu disse que gostaria de apresentar Ina-san no Descubra Nikkei e, alguns …

強制収容所の体験を語らなかった母が残した写真をもとに収容所生活を描く三世女性

4 de Agosto de 2014 • Shigeharu Higashi

わたしの伯母(母の姉)は、現在90歳近くになるが、広島での原子爆弾体験を約20年前まで、語らなかった。わたしの母の家族は、戦争当時は、広島市に近い呉市で暮らしており、伯母は、1945年8月6日朝、広島駅に停車していた列車の中にいた。戦争体験について、わたしの広島県呉の家族と同じように語りたくない、という傾向が、ロサンゼルスの日系アメリカ人たちの間にもあることに、最近、わたし自身が気がついた。 きっかけは、2014年5月に、ロサンゼルス近郊トーレンス市内にあるエルカミノ大学…

「二世ウィーク・クィーン」は南カリフォルニアの日系団体をまとめるきずな

23 de Junho de 2014 • Shigeharu Higashi

1930年代、約3万人の日本人が住んでいたロサンゼルス・リトル・トーキョー(小東京)で、日本人商店主たちが始めた「二世ウィーク」(二世週祭)イベントは、戦争時の中断を乗り越えて、今年で80周年を迎える。 二世ウィークは、リトル・トーキョーを舞台として、8月の半ばの1週間が開催期間だ。祭りは、最初の日曜日に行われるグランド・パレードで始まり、1週間後の日曜日にオンド(音頭)と呼ばれている昼間の盆踊りで閉幕となる。 グランド・パレードの出し物として、青森からねぶたが来た20…

Estamos procurando histórias como a sua! Envie o seu artigo, ensaio, narrativa, ou poema para que sejam adicionados ao nosso arquivo contendo histórias nikkeis de todo o mundo. Mais informações
Novo Design do Site Venha dar uma olhada nas novas e empolgantes mudanças no Descubra Nikkei. Veja o que há de novo e o que estará disponível em breve! Mais informações