Descubra Nikkei

https://www.discovernikkei.org/pt/journal/2021/8/30/shukan-ny-seikatsu/

Parte 2 “Weekly NY Life” lançado em 2004 – Um jornal gratuito que continua a realizar reportagens originais

enquanto houver leitores

A edição de 10 de julho. Na capa há uma foto da tabuleta de Otani, que atualmente desempenha um papel ativo.

``Weekly NY Life'', uma revista japonesa com tiragem de 20.000 exemplares na Costa Leste dos Estados Unidos, principalmente em Nova York, foi publicada pela primeira vez em 2004. Pessoas que moram na América há muito tempo podem se surpreender ao saber que o jornal tem menos de 20 anos. Eu sou um deles. A razão para isso é que o editor e CEO da revista, Ryoichi Miura, e o presidente e COO, Shigeru Hisamatsu, trabalharam para a Yomiuri America, que foi publicada nos Estados Unidos, e a revista tem uma forte impressão da Yomiuri America. Na década de 1990, eu pessoalmente ansiava por ler a rica variedade de artigos do Yomiuri America enviados semanalmente ao meu local de trabalho, desde informações sobre estilo de vida até entretenimento e tendências nos Estados Unidos.

O Sr. Miura, que concordou com esta entrevista, mudou-se para Los Angeles, onde havia trabalhado anteriormente, em 1985, quando o Yomiuri Shimbun publicou sua versão local nos Estados Unidos (mais tarde Yomiuri America, então conhecido como New York Yomiuri). empregos no Keizai Shimbun e trabalhou como repórter da equipe editorial e membro da equipe de redação do Yomiuri America até 2003, quando se retirou do jornal. Contudo, quando foi decidido que o jornal seria retirado, o Sr. Hisamatsu e eu decidimos começar um negócio juntos porque queríamos “distribuir uma revista informativa em língua japonesa enquanto houvesse leitores”.

"Além de mudar do tamanho de um jornal para uma edição de tablóide, o conteúdo do Weekly NY Lifestyle segue em grande parte o Yomiuri America. Os leitores são uma mistura de expatriados, estudantes internacionais e residentes permanentes. Por outro lado, há havia muitos nipo-americanos na Costa Oeste, onde eu morava, mas em Nova York raramente encontro pessoas de ascendência japonesa. Portanto, como muitos de nossos leitores eventualmente retornarão ao Japão, escreveremos artigos relacionados à educação, como como fazer exames de admissão para voltar para casa. Artigos sobre vistos e saúde também são populares.O segredo é fornecer informações necessárias aos leitores, mas que não são abordadas na mídia de língua inglesa, como o The New York Times, e não podem ser lidas em japonês . Nosso objetivo é fornecer informações. Para isso, nós mesmos pesquisamos e escrevemos artigos, por menores que sejam. A questão é que publicamos artigos exclusivos que nossos leitores não encontrarão em nenhum outro lugar. Esse é o nosso ponto forte, e muitas vezes receber perguntas da grande mídia japonesa depois de ver nossos artigos”, diz Miura, expressando confiança nas “reportagens originais” da Weekly NY Life.

Quando lhe perguntei quantas pessoas estavam trabalhando na história, ele respondeu: “Temos quatro ou cinco escritores externos nos auxiliando, mas sou o único que trabalha exclusivamente nela”. "Claro, não estou fazendo tudo sozinho. Tenho dois vendedores. No entanto, eles estão trabalhando remotamente no momento, então sou o único que vem ao meu escritório em Manhattan. Entrevistando e escrevendo Além do trabalho editorial , Também estou presente na gráfica. Além disso, o gerente de vendas e eu somos responsáveis ​​pelas entregas em Manhattan.''Quando ouvi isso, a frase ``um pequeno número de pessoas da elite'' me veio à mente.


No futuro, teremos “opções de aposentadoria”

“A alegria deste trabalho é transmitir informações”, diz Miura.

Em seguida, perguntei a ele sobre o lema por trás do layout do Weekly NY Lifestyle.

"Meu trabalho é transmitir o que aconteceu com a maior precisão possível e o mais rápido possível. Esse é o meu papel. Além de novas informações que dizem: ``Tenho que compartilhar isso'', também tenho a capacidade de dizer: ``Eu quero que os leitores fiquem felizes ao ler isto.'' Também publicamos informações. Este último inclui entrevistas com pessoas que se tornaram famosas na América e entrevistas com pessoas que são atualmente desconhecidas, mas que se tornarão famosas no futuro. quero ser o mais preciso possível, mas semanalmente Portanto, não é tão rápido quanto um jornal diário.No entanto, estou envolvido com jornais semanais há 35 a 6 anos.O ritmo de impressão na quarta-feira e publicação na quinta está arraigado em mim .Para ser sincero, não sei o que faria se mudasse minha programação para algo diferente disso (risos)."

Quando questionado sobre as dificuldades de continuar a publicar, o Sr. Miura, que é editor-chefe e editor, respondeu o seguinte.

"Afinal, isso é receita de publicidade. Nossos clientes, como agências e hotéis que cuidam de viagens entre o Japão e os Estados Unidos, estavam em uma situação difícil durante esta pandemia. No entanto, assim que o coronavírus diminuir, os negócios serão retomados. Provavelmente iremos temos que veicular anúncios pedindo às pessoas que usem nossos serviços. Nossa missão é continuar publicando em preparação para esse momento."

Então, você tem planos de iniciar novos projetos no futuro?

“À medida que envelhecemos, mais e mais leitores retornarão ao Japão. Esperamos fornecer informações úteis para retornar ao Japão, bem como aos leitores do exterior que ainda estão preocupados com a mudança de seus pais japoneses para uma casa de repouso. Continuaremos a concentre-se em fornecer informações que irão ajudá-lo.Também abordaremos quais opções estão disponíveis para você se você tiver a possibilidade de se aposentar nos Estados Unidos.Também recebemos solicitações de leitores.

Em relação ao retorno ao Japão, já foi realizado um seminário online intitulado ``Projeto Furusato''.

Perguntamos ao Sr. Miura, que trabalhou por mais de 40 anos, incluindo seu período no Keizai Shimbun, sobre como fornecer informações em japonês para pessoas que vivem nos Estados Unidos e o que é gratificante em ser editor.

"É a alegria de transmitir informações. É isso que me faz continuar. Ao transmitir informações através do papel, tenho certeza de que algumas pessoas serão salvas e posso fazer as pessoas se sentirem felizes e tristes, e também posso fazê-las se sentirem conectadas à sociedade É por isso que minha motivação para meu trabalho não é tanto por mim mesmo, mas pela alegria de vê-lo para meus leitores.''

Essas palavras tocaram profundamente meu coração como escritor cujo trabalho é comunicar.


* Site oficial do "Weekly NY Life" onde você pode ler a versão eletrônica

© 2021 Keiko Fukuda

Estados Unidos da América língua japonesa línguas mídia mídia em japonês Nova York (estado) Shigeru Hisamatsu Shukan New York Seikatsu (jornal)
Sobre esta série

Uma série de entrevistas com editores responsáveis ​​pela história, características, leitores, desafios e visão futura da mídia japonesa, como jornais pagos, jornais gratuitos, jornais e revistas publicados em várias partes dos Estados Unidos.

Mais informações
About the Author

Keiko Fukuda nasceu na província de Oita, se formou na Universidade Católica Internacional e trabalhou num editorial de revistas informativas em Tókio. Em 1992 imigrou aos EUA e trabalhou como editora chefe numa revista dedicada a comunidade japonesa. Em 2003 decidiu trabalhar como ¨free-lance¨ e, atualmente, escreve artigos para revistas focalizando entrevistas a personalidades.  Publicou junto a outros escritores o “Nihon ni Umarete” (Nascido no Japão) da editora Hankyuu Comunicações. Website: https://angeleno.net 

Atualizado em julho de 2020 

Explore more stories! Learn more about Nikkei around the world by searching our vast archive. Explore the Journal
Estamos procurando histórias como a sua! Envie o seu artigo, ensaio, narrativa, ou poema para que sejam adicionados ao nosso arquivo contendo histórias nikkeis de todo o mundo. Mais informações
Novo Design do Site Venha dar uma olhada nas novas e empolgantes mudanças no Descubra Nikkei. Veja o que há de novo e o que estará disponível em breve! Mais informações