Descubra Nikkei

https://www.discovernikkei.org/pt/journal/2021/3/23/terry-watada/

Terry Watada: sobre sonhos, mistério e como escrever o que você sabe

Mysterious Dreams of the Dead , o último romance de Terry Watada, apresenta Mike Shintani, um Sansei (nipo-canadense de terceira geração) que parte para desvendar o mistério da morte de seu pai em um acidente de avião ao norte do Lago Superior quando Mike tinha apenas quinze anos. O corpo de seu pai nunca foi encontrado e, aumentando a intriga, lobos cercaram o local do acidente como se estivessem guardando a área.

Agora na casa dos trinta, a jornada de descoberta de Mike começa com a descoberta de um diário no porão de sua casa. Incapaz de ler o diário, escrito por seu pai em japonês, Mike convoca Naoko Ito, uma estudante japonesa da Universidade de Toronto. O livro, traduzido por Naoko, é um diário de sonhos, repleto de poesia, descrições do surreal. É também a história de um caso de amor com uma mulher chamada Chiemi, que está no centro dos sonhos do mais velho Shintani. Naoko, depois de algum tempo, aparentemente desaparece no ar. Ambas as mulheres aparecem como fantasmas em sonhos.

Sobrepondo o mistério do diário está o comportamento de um dos melhores amigos de Mike, Boku Sugiura, que um dia decide roubar um banco em nome de seu avô e reparar os nipo-canadenses. As duas linhagens do romance se unem em Moose Jaw.

Ao longo de Mysterious Dreams of the Dead , Mike descobre a verdade sobre a vida de seu pai e do tio de Boku (Daniel Sugiura de The Three Pleasures , o último romance de Watada), um manifestante no impasse de Moose Jaw. Através de elementos da história de fantasmas japonesa ( kwaidan ), do realismo mágico e do mito budista, segredos são revelados e explorados. Mysterious Dreams of the Dead é um exame imaginativo do efeito do exílio, internamento e dispersão sobre os Sansei.

Juntamente com The Three Pleasures e Kuroshio: The Blood of Foxes , de 2017, o romance de estreia de Watada em 2007, Mysterious Dreams of the Dead completa um ciclo de romances que fala da experiência nipo-canadense, vista de múltiplas perspectivas.

Escritor prolífico, Watada, que se aposentou em 2012, também lançou seu quinto livro de poesia, Os Quatro Sofrimentos . Ele compilou sua sexta coleção, Crows at Sunset , e está esperando para ver o que acontece com The Four Sufferings .

Falei com Terry Watada por e-mail de sua casa em Toronto.

* * * * *

Você tem sido um homem ocupado. Mesmo enquanto o mundo sofria esta convulsão lenta, você continuou a escrever e editar, ganhando até mesmo uma bolsa de escritor de US$ 10.000 do Conselho de Artes de Toronto para escrever um novo romance. Como a pandemia e o bloqueio em constante mudança afetaram a forma como você trabalha? O que você tirou disso?

Nunca fui tão prolífico quando se trata de escrever. Estar reformado dá-me tempo e a pandemia permite-me escrever diariamente, por vezes durante longos períodos de tempo. George HW Bush certa vez aconselhou “Você não quer passar o dia todo sentado na sala gritando com a TV! Faça alguma coisa." Ele saltou de paraquedas, escrevo.

Assim, mesmo que sinta falta de ir às minhas lojas e restaurantes favoritos, posso passar o meu tempo de uma forma positiva, escrevendo prosa e poesia.

Sim, a poesia, pelo que entendi você tem uma nova coleção de poesia além do romance.

Na verdade, dois. A Mawenzi House Publishers em Toronto acaba de lançar minha quinta coleção de poesia, The Four Sufferings . Nesse ínterim, montei meu sexto, Crows at Sunset .

Diga me sobre eles.

Os Quatro Sofrimentos vêm do Budismo. Todos vivenciam nascimento, envelhecimento, doença e morte. Todos também suportam frustrações comuns, além de se deleitarem com amor e alegria. Meus poemas exploram essas experiências em minha vida. Aconselho a todos que superem essas dificuldades e se alegrem com a vida.

Crows at Sunset analisa meu estado atualmente. Poemas da pandemia, dos meus primeiros dias e dos medos e queixas do envelhecimento.

Você já teve alguma reação aos livros?

É muito cedo para o livro, mas Crows at Sunset foi recentemente considerado finalista (um dos cinco) na competição Eyelands International Book Awards, na Grécia. É bom saber que meus poemas podem competir em nível internacional.

Aqui na costa oeste, ouvimos relatos sobre a situação em Toronto, mas trata-se principalmente de números: casos, mortes, etc. Na sua perspectiva, como é lá no terreno? Qual é o clima da cidade?

Admiro o facto de a maioria estar a observar os conselhos médicos e as ordens provinciais. Mas também temos nossos idiotas. 300 pessoas compareceram à Prefeitura para o Ano Novo, embora o prefeito tenha cancelado todas as comemorações. O dono de um restaurante abriu seu restaurante para refeições em ambientes fechados, desafiando a lei. Ele até invadiu quando as autoridades fecharam sua casa. Ele foi preso e enfrenta uma multa de US$ 10 mil. Os proprietários do prédio enfrentam multa de US$ 100 mil. Eu espero que tenha valido a pena.

Portanto, há frustração e intolerância, mas principalmente as pessoas são cooperativas e compreensivas.

Você disse no passado que até os dezenove anos você não tinha conhecimento não apenas da história pré-guerra de sua família, mas da comunidade como um todo – que você não tinha ideia de que o internamento sequer aconteceu. Desde então, você dedicou grande parte de seus escritos a descobrir as muitas e variadas camadas que compõem esta comunidade. É quase como uma escavação arqueológica, mas em vez de um pincel, você usa uma caneta. Existe algum tipo de compreensão mais profunda que você está procurando? O que o leva a continuar explorando esse assunto?

Inicialmente escrevi canções sobre minha família e a experiência asiático-canadense porque segui o conselho de compositores consagrados: escreva sobre o que você sabe. Comecei então a ficar incomodado com a noção de que os nikkeis cooperavam e aceitavam o exílio e a internação. Nos fez parecer desumanos, de alguma forma. Tomei conhecimento do Grupo de Evacuação em Massa Nisei e de outros grupos de protesto e decidi que eles merecem receber a luz do dia, para apresentar os Nikkeis como pessoas plenamente realizadas. Comecei a ouvir histórias sobre a vida Nikkei antes, durante e depois da Segunda Guerra Mundial. Comecei a escrever para dar voz a essas histórias. Desejo definir, iluminar e preservar a cultura, a história e a tradição Nikkei . Quero ressuscitar na literatura tudo o que foi levado e perdido.

Seria correto dizer que Kuroshio: O Sangue das Raposas , Os Três Prazeres e Sonhos Misteriosos dos Mortos formam uma espécie de trilogia, olhando o mundo através dos olhos dos Issei, dos Nisei e dos Sansei, respectivamente?

Conversei com uma agente literária há muito tempo sobre minhas ideias para um romance, e ela me disse para escrever um “grande livro”, como De Lillo ou Rushdie. “Eles estão na moda.” Então montei uma proposta. Ela então disse: “Livros grandes foram lançados”. De qualquer forma, ela não me queria como cliente, mas eu tirei o fato de que deveria escrever o que quisesse. Em seguida, criei uma trilogia de romances baseada nas histórias que ouvi sobre Issei, Nisei e Sansei. Outra pessoa pode escrever sobre o Yonsei, etc. Sim, os três livros são uma trilogia interligada com transferências de tema e personagens. Nunca contei meus planos aos editores, porque pensei que eles recusariam um compromisso como esse.

Minha cópia de Mysterious Dreams of the Dead está no escritório da JCCA e ainda não tive tempo de dirigir até Burnaby para buscá-la, então tenho que sair da sinopse no site da editora. O protagonista, Mike Shintani, descobre um diário escrito por seu pai, que morreu em circunstâncias misteriosas. Suponho que isto foi inspirado em parte pelo diário do seu próprio pai durante a guerra. Ambos os diários são escritos em japonês e, portanto, requerem tradução para serem lidos. E os dois diários revelam passados ​​envoltos em maior ou menor grau de mistério. É aqui que terminam as semelhanças ou existem conexões mais profundas com o passado de sua própria família?

Seu palpite está certo. O diário do meu pai me inspirou depois que o traduzi. Mas é aí que as semelhanças terminam. O pai de Shintani manteve um diário de sonhos – escritos impressionistas sobre os anos de guerra. Então me inspirei no trabalho de Haruki Murakami. Mysterious Dreams possui elementos sobrenaturais e fantásticos incorporados. Acrescente a isso o fato de que o apelido do ladrão de banco é Boku (em homenagem a um personagem de Wild Sheep Chase , de Murakami, que significa “eu”) e você terá o tom geral do livro. O ladrão de banco segue o modelo de um bom amigo meu que roubou um banco em nome de reparação. Na verdade, ele era contra a reparação; assim aprofunda o mistério.

Fiquei interessado em ver que a cidade de Moose Jaw desempenha um papel fundamental no romance. Minha mãe nasceu lá, então estou ansioso para ler como a cidade se situa na história. Há algo que você possa compartilhar sobre o lugar de Moose Jaw na história do JC?

Quando eu estava no sul de Alberta pesquisando para meu livro sobre a Igreja Budista do Canadá ( Bukkyo Tozen ), fui apresentado a um nissei, na verdade o pai de um amigo, que era baleeiro. Um arpão estava pendurado acima da lareira. Foi então que descobri que ele era um dos dois homens que protestaram contra a guerra e o tratamento Nikkei durante dois anos numa base aérea de Moose Jaw depois da guerra. Acontece que muitos dos homens de Angler recusaram-se a sair da prisão até que o governo pedisse desculpas. Eles foram enviados para Moose Jaw para continuar o protesto. A base tornou-se um centro de distribuição para JCs que migravam para o leste dos campos de internamento de BC. Um núcleo deles continuou a se recusar a sair até serem arrastados para fora do local depois de dois anos. Dois homens ficaram do lado de fora em tendas enquanto os demais desembolsavam.

Menciono sua mãe como uma homenagem a ela e a você, na verdade. Eu também entendi que Roy Kiyooka era de lá. Então menciono sua família também. Se não, não importa. Admirei sua escrita.

Falando da bolsa do Toronto Arts Council, você pode compartilhar o que tem em mente para o novo romance?

O dinheiro da bomba de Hiroshima é baseado, em parte, na tia-avó da minha esposa, Chiemi, que sobreviveu à bomba por cerca de uma semana. Ela passou seus últimos dias procurando por seus bebês gêmeos. Também olho para o destino de seu marido (um irmão no livro) que lutou na China, testemunhando e cometendo as atrocidades que os soldados japoneses teriam cometido. A terceira parte do livro é a irmã mais nova de Chiemi que imigrou para o Canadá, baseada em parte na vida de minha mãe.

Concluindo a pesquisa e completando o esboço. Comecei a escrever o texto. Estou empenhado em terminar.

Gosto de ler sua coluna no The Bulletin todos os meses. Você deve ter escrito centenas de colunas ao longo dos anos. Como você imagina material novo mês após mês?

35 anos de colunas e artigos para o The Bulletin e muitas outras revistas. Reúno minhas ideias através de observações da vida. Frank Moritsugu me deu um sábio conselho: justifique suas palavras de acordo com a publicação para a qual você está escrevendo. Pergunte a si mesmo: “Por que isso está nesta revista?” Se eu puder responder, então eu o envio.

Algo que você gostaria de adicionar?

Espero que todos tenham um 2021 próspero e feliz. Confira a edição de inverno 2021 da Grain Magazine . Tenho um novo conto apresentado nele!


Leia um trecho de Mysterious Dreams of the Dead >>

*Este artigo foi publicado originalmente no Boletim: Um Jornal da Comunidade, História e Cultura Nipo-Canadiana em 10 de janeiro de 2021.

© 2021 John Endo Greenaway / The Bulletin

Canadenses japoneses ficção literatura Mysterious Dreams of the Dead (livro) novels poesia Terry Watada
About the Author

John Endo Greenaway é um designer gráfico baseado em Port Moody, British Columbia. Ele também é editor do The Bulletin: um jornal da comunidade nipo-canadense, história + cultura .

Atualizado em agosto de 2014

Explore more stories! Learn more about Nikkei around the world by searching our vast archive. Explore the Journal
Estamos procurando histórias como a sua! Envie o seu artigo, ensaio, narrativa, ou poema para que sejam adicionados ao nosso arquivo contendo histórias nikkeis de todo o mundo. Mais informações
Novo Design do Site Venha dar uma olhada nas novas e empolgantes mudanças no Descubra Nikkei. Veja o que há de novo e o que estará disponível em breve! Mais informações