Descubra Nikkei

https://www.discovernikkei.org/pt/journal/2019/1/18/wakako-yamauchi-2/

Parte 2: Anos do Pós-guerra

Foto cortesia de Alyctra Matsushita.

A irmã mais velha de Yamauchi, Yukiko, descreveu-me o anúncio que soou nos alto-falantes de todo o campo em 14 de agosto de 1945: “A guerra acabou. Vocês todos podem ir para casa agora. Ela se lembra de ter pensado naquele momento: '...mas não temos casa.' 1

Com o acampamento fechando e seu patriarca cremado, os Nakamuras pegaram um dos últimos trens saindo de Poston, que partia da vizinha Parker, Arizona, com a mãe de Yamauchi segurando um contêiner com as cinzas ainda quentes de seu marido (ela alegou). A família foi para San Diego, onde morou por um tempo em um trailer do governo.

Yamauchi e Yukiko, procurando desesperadamente por trabalho, viram uma placa de “procura-se ajuda” em uma fábrica que revelava e imprimia fotografias. Nenhum deles tinha qualquer experiência relacionada, mas depois de decidirem que não tinham nada a perder, bateram à porta da fábrica e imploraram ao gerente que os contratasse, o que, para sua surpresa e extremo alívio, ele fez.

Yukiko tornou-se uma gráfica qualificada, enquanto Yamauchi passou um ano trabalhando na câmara escura até que, juntando-se à greve daquela unidade por salários mais altos, ela e seus colegas de trabalho foram todos demitidos. Ela deixou San Diego para se juntar a sua amiga Si em Los Angeles. Si estava escrevendo para um semanário afro-americano, o Los Angeles Tribune , enquanto Yamauchi passava noites frequentando o Otis Art Institute (agora Otis College of Art and Design), na época em seu local original no Wilshire Boulevard adjacente ao MacArthur Park, onde ela foi a única nipo-americana em muitas de suas aulas.

Enquanto isso, Yukiko assumira a responsabilidade principal de cuidar da mãe, cuja saúde, prejudicada pelas dificuldades, pela decepção e pela perturbação da guerra, estava piorando rapidamente; ela sobreviveu ao marido apenas alguns anos. Quando, mais de três décadas depois, Yamauchi teve a oportunidade de visitar o Japão pela primeira vez, ela me escreveu o seguinte ao retornar:

“Houve momentos, como quando vi o lindo Monte Fuji (nenhuma foto ou cartão postal pode capturar a magnificência, a graça) ou comi aquelas maçãs crocantes e suculentas, que me lembrei da minha mãe. Minha garganta ficou apertada então... se a vida fosse tão injusta que eu fosse ao Japão na casa de minha falecida mãe, o Japão dela, para provar a fruta pela qual ela ansiava, para ver a paisagem para a qual ela ansiava voltar, e para abraçar a 2ª mão da irmã dela?”

Chester Yamauchi, de Berkeley, Califórnia, era um garoto “proibido” que fez amizade com o irmão de Yamauchi. Os proibicionistas foram aqueles que responderam negativamente às duas últimas perguntas sobre a “Declaração do Cidadão dos Estados Unidos de ascendência japonesa”, o infame “juramento de lealdade” de 1943 que todos os nisseis internados eram obrigados a preencher em troca da sua liberdade. Consistia em 28 perguntas curiosas (relativas a temas como educação, emprego, finanças, hobbies, religião, línguas, viagens e até assinaturas de jornais e revistas), mas é mais lembrada pelas duas últimas. O número 27 – “Você está disposto a servir nas forças armadas dos Estados Unidos em serviço de combate, onde quer que seja ordenado?” – teve que ser respondido, presumivelmente “sim”, por todos... homens, mulheres ou crianças, independentemente da idade.

O número 28 deveria ter sido o número 22, como no Catch 22: “Você jurará lealdade incondicional aos Estados Unidos da América e defenderá fielmente os Estados Unidos de qualquer ou todos os ataques de forças estrangeiras ou domésticas, e renunciará a qualquer forma de lealdade ou obediência? ao imperador japonês ou a qualquer outro governo, poder ou organização estrangeira?” Ao combinar estas duas perguntas não relacionadas numa só, o inquirido foi forçado a admitir, se respondesse “sim”, que tinha sido leal ao imperador, e se respondesse “não”, que não era leal aos Estados Unidos.

O irmão de Chester e Yamauchi, recusando-se a ser transformado em “bucha de canhão” em nome do governo que os traiu, estava entre os enviados para o Centro de Segregação de Tule Lake, nos confins do norte da Califórnia, cerca de 16 quilômetros ao sul da fronteira com Oregon. . Yamauchi disse mais tarde que não percebeu o quão fortemente seu irmão acreditava em seus princípios. Ela mesma, ansiando por liberdade, respondeu “sim, sim” e pôde deixar o acampamento.

Depois que os japoneses se renderam, as proibições provavelmente não representavam mais uma ameaça à segurança dos Estados Unidos. Apenas 428 internos de Tule Lake foram repatriados para o Japão (mais 1.072 de Fort Lincoln, em Dakota do Norte); o restante foi devolvido sem cerimônia à sociedade que supostamente havia posto em perigo. Chester e Wakako se conheceram e se apaixonaram, e se casaram em 1948, primeiro em particular em Las Vegas, depois com todos os enfeites em Los Angeles. Em sua casa em Mid-City LA, Yamauchi trabalhava durante o dia - trabalho em fábrica (calças, papelaria), atendimento de pedidos de lojas de departamentos, pintura à mão de flores e flamingos em cortinas de chuveiro - para ajudar Chester a estudar na UCLA.

Chester Yamauchi acabou se tornando um fornecedor conhecido da comunidade Nisei local, cuidando de banquetes, casamentos e outras celebrações. Em 1955, o casal deu à luz uma filha, Joy, filha única.

Foto cortesia de Alyctra Matsushita.

Embora sempre tenha sido uma dona de casa zelosa, Yamauchi sentiu-se insatisfeito. Ela sempre foi uma leitora ávida, começando com 20 volumes do Livro do Conhecimento (“Meu pai não resistiu a um caixeiro viajante…”), e passando para Henry Wadsworth Longfellow, Zane Gray e Thomas Wolfe (a quem ela credita por ensinar ela abrace toda a gama de suas emoções). Agora ela estava imersa no trabalho de alguns dos párias mais criativos da década de 1950: homens gays como Truman Capote, James Baldwin e Tennessee Williams.

Foto cortesia de Alyctra Matsushita.

Enquanto isso, sua amiga Si, que já era uma autora conhecida entre os nipo-americanos, parou repentinamente de escrever devido a obrigações familiares e outras. Apesar de muita insegurança, Yamauchi sentiu-se compelido a assumir as rédeas até que Si estivesse pronta para retornar à sua vocação. E houve outra razão pela qual ela começou a escrever novamente:

“Anos atrás, quando minha mãe faleceu, ela deixou um diário em japonês que eu não conseguia ler. Percebi que nunca a conheci de verdade e nunca a conheceria, e tornou-se importante para mim deixar algo de mim mesmo que minha filha pudesse ler e perceber a pessoa que eu realmente era, para que ela pudesse saber quem ela era e por quê.” 3

Assim como o destino parecia promover o vínculo estreito entre Yamauchi e seu mentor Si, agora interveio para ajudar Yamauchi a publicar alguns de seus trabalhos. Ela estava escrevendo contos quando, em 1959, Henry Mori, editor do diário nipo-inglês, o Los Angeles Rafu Shimpo , que conhecia a arte de Yamauchi no Poston Chronicle, pediu-lhe que fizesse algumas ilustrações para enfeitar o estilo do jornal. edição anual de Natal e Ano Novo. O marido experiente em negócios de Yamauchi sugeriu que ela fizesse um acordo: ela desenharia para Mori se ele publicasse suas histórias. Ele concordou e, de 1960 a 1974, Rafu Shimpo publicou uma história ou ensaio de Yamauchi todos os anos.

A criatividade de Yamauchi continuou a se expressar tanto através da arte quanto das palavras. Ela se juntou à Beverly Hills Art League e teve aulas de pintura ministradas pelo grupo na escola secundária da cidade. Foi lá que ela conheceu minha mãe, Florence Levine, que morava em Culver City e de quem Yamauchi se tornou amiga para toda a vida (foi assim que a conheci). Eles estudaram com o artista armênio turco Kero Antoyan, que ensinou a Yamauchi uma lição que ela nunca esqueceu.

Ross Levine, Wakako e Florence Levine. Foto cortesia de Ross Levine.

Numa das primeiras aulas que assistiu, ela terminou uma pintura e encostou-a na parede para Antoyan comentar. Olhando para ela, ele disse com seu forte sotaque: “Esta é uma bela pintura, exceto por uma coisa: não tem alma”. Yamauchi aludiu muitas vezes a esta crítica enérgica, confessando abertamente que Antoyan tinha razão – que ele tinha percebido a sua tentativa de sobreviver apenas com a técnica.

A partir de então, ela foi firme em sua afirmação de que todo trabalho criativo deveria estar enraizado na verdade pessoal e emocional do artista. Várias pinturas de Yamauchi estavam penduradas nas paredes de sua casa em Gardena (que ela e Chester compraram em 1965), incluindo uma paisagem evocativamente austera, pintada em seu típico estilo quase abstrato com suas cores suaves e misturadas, que apresentava um pequeno figura diminuída por um enorme eucalipto. Ela estava, disse ela, pintando o que sabia: tendo crescido no deserto da Califórnia, essas cenas estavam gravadas em sua memória e representavam o pequeno pedaço do mundo que ela considerava mais familiar.

Foto cortesia de Alyctra Matsushita.

Leia a Parte 3 >>

Notas:

1. Yukiko estava a dois meses de concluir sua graduação no Oceanside Carlsbad Junior College (agora MiraCosta College) quando ocorreu o internamento. O reitor de estudantes, solidário com sua situação, disse-lhe para pegar as tarefas restantes de seus professores e enviá-las do acampamento. Ela recebeu seu diploma, ficando em lugar em sua classe, e em 2010 também recebeu um diploma honorário, graças a uma lei estadual promulgada no ano anterior que exigia que todas as faculdades da Califórnia concedessem diplomas a estudantes nisseis cujos estudos foram interrompidos pela internamento.

2. Tia de Yamauchi, que tinha 83 anos na época (1983).

3. Conforme citado em Aiiieeee! Uma antologia de escritores asiático-americanos , editada por Frank Chin, Jeffery Paul Chan, Lawson Fusao Inada e Shawn Hsu Wong, Howard University Press, Washington, DC, 1974, p. 192

© 2019 Ross Levine

And the Soul Shall Dance (peça teatral) Arizona autores campos de concentração East West Players (organização) gerações Nisei dramaturgos Campo de concentração Poston Estados Unidos da América Wakako Yamauchi Segunda Guerra Mundial Campos de concentração da Segunda Guerra Mundial escritores
Sobre esta série

Wakako Yamauchi, que morreu em agosto de 2018 aos 93 anos, foi um dramaturgo nissei cuja obra mais célebre, And the Soul Shall Dance , tornou-se um elemento básico do repertório teatral nipo-americano. Nascida no Vale Imperial da Califórnia, à beira da Grande Depressão, Yamauchi passou a maior parte dos anos de guerra encarcerada com sua família no campo de internamento de Poston, Arizona. Orientado pelo escritor Hisaye Yamamoto, Yamauchi casou-se depois da guerra, deu à luz uma filha e produziu um fluxo constante de contos que, além da comunidade nipo-americana, permaneceram bem abaixo do radar. Só aos 50 anos é que a estreia de Soul no East West Players em Los Angeles lançou sua carreira como dramaturga reconhecida internacionalmente.

Esta série, escrita por uma amiga de longa data, explora sua vida fascinante – como filha de imigrantes japoneses, testemunha de um episódio infame da história e como autora e ser humano complexo e perspicaz.

Mais informações
About the Author

Ross M. Levine é um escritor publicado que “complementa” sua renda como diretor associado de comunicações na Universidade do Sul da Califórnia. Ele começou sua carreira de escritor como dramaturgo em Nova York e produziu vários shows, incluindo California Gothic (escolha do crítico, Los Angeles Times), Twilight Messiah (vencedor do Lawrence S. Epstein Playwriting Award) e A Change from Routine. (publicado por Samuel French). Ele então retornou a Los Angeles, onde escreveu roteiros, romances (incluindo The Romantichondriac ), contos, artigos para revistas e comentários políticos. Ele está atualmente trabalhando em As Viagens de Gulliver, Parte V: Uma Viagem a Los Angeles .

Atualizado em janeiro de 2019

Explore more stories! Learn more about Nikkei around the world by searching our vast archive. Explore the Journal
Estamos procurando histórias como a sua! Envie o seu artigo, ensaio, narrativa, ou poema para que sejam adicionados ao nosso arquivo contendo histórias nikkeis de todo o mundo. Mais informações
Novo Design do Site Venha dar uma olhada nas novas e empolgantes mudanças no Descubra Nikkei. Veja o que há de novo e o que estará disponível em breve! Mais informações