Descubra Nikkei

https://www.discovernikkei.org/pt/journal/2018/9/19/7355/

Eu sou Nikkei

Minha filha dançando no grupo Ryukyukoku Matsuri Daiko Peru

Em 22 de outubro de 2017 foi realizado um censo no Peru. Além dos dados que foram recolhidos pela primeira vez para que os peruanos pudessem “auto-identificar-se”, serviram para nos definir em termos da nossa identidade étnica. Embora seja verdade, somos todos peruanos, podemos dizer o que sentimos em relação aos nossos costumes, aos nossos antepassados, às nossas raízes. O que nos chamou a atenção é que os de origem asiática em geral não eram considerados uma opção, então se formou uma corrente de um grupo de jovens de ascendência japonesa com um trabalho muito louvável: “I AM NIKKEI”, o que fez com que todos comecemos a refletir sobre que serviu para fazer ouvir a nossa voz, que embora seja verdade que somos uma minoria, temos uma presença importante, desta forma todos exigiram que fosse escrito “EU SOU NIKKEI”, já que essa opção não existia.

Para isso, cada um se perguntou o que significa ser nikkei, não se trata de ser peruano ou não, trata-se de reafirmar e ser considerado pelas nossas origens. No meu caso, meus avós paternos e maternos vieram do Japão, da ilha de Okinawa, meus pais nasceram no Peru assim como eu, então sou da terceira geração, sou sansei. Portanto EU SOU NIKKEI.

Na minha casa comemos ceviche, arroz com frango, batata huancaína, gostamos de anticuchos, picarones e bebemos chicha morada, comemos com garfo e faca. Mas também comemos sashimi, tempura, soba, harusame, maki, sata andagui e usamos ohashi . Mas quando tem uma reunião, como em muitas casas como a minha, um aniversário, uma comemoração, a nossa mesa é misturada com arroz de frango , sashimi, tempura . Em cada uma de nossas casas nasceu a mistura da comida japonesa e peruana, a fusão de duas culturas; Em casa minha mãe preparava ceviche com kiuri (pepino japonês), vários amigos que experimentaram gostaram e ficaram na dúvida do que era, ela cortou bem pequeno, mas deu crocância ao ceviche, sem ficar tão forte quanto cebola; o resto preparou o mesmo. A nossa lembrada Rosita Yimura criou o polvo al olivo, que é um polvo cortado como um sashimi, mas acrescentou azeitonas à maionese. Desta forma, quantos improvisaram e substituíram alguns ingredientes peruanos pelos da comida japonesa. Portanto EU SOU NIKKEI.

Eisa dança.

Em casa, meus pais decidiram ser católicos, talvez inicialmente para se adaptarem à sociedade peruana e se integrarem: foram batizados, casaram-se na igreja, e cada um de nós, seus filhos, fomos batizados. Estudei em uma escola católica: Nuestra Señora de La Merced e não me arrependo nem um pouco, tenho orgulho e continuo acreditando em Deus, meus filhos também são católicos. Mas na minha casa se usa o butsudan, veneramos os nossos mortos, isso não interfere no catolicismo, é aceito pela Igreja, talvez um dos costumes mais importantes de Okinawa. Portanto EU SOU NIKKEI.

Muitos de nós temos amigos, familiares, conhecidos que pertencem à nossa comunidade, que se destacam em vários aspectos como o esporte; Quantos chegaram às seleções peruanas defendendo as cores nacionais: futebol, vôlei, caratê, judô, inúmeras modalidades; também na arte, na ciência, cada um na sua especialidade, onde quer que vá dizem com orgulho que são peruanos, portanto SOU NIKKEI.

Desde que me lembro, na rua, na escola, sempre me chamavam de “chinês”, meu pai que tinha uma vinícola, chamavam ele de “o chinês da esquina”; Eu disse para minha mãe: por quê? Quando criança você não entende que tínhamos outras características, ela me explicou. Eu meio que entendi, ele me disse que meus avós vieram de um lugar muito distante que era o Japão, então somos japoneses, eu disse a ele; Não, somos peruanos, ele me disse; então eu não entendo você; Mas comecei a perceber que muitas palavras que usávamos e os costumes não eram os mesmos, mas fiquei com “ei, chinês”. Sempre respondi que era japonês, até que finalmente aceitei isso como algo cotidiano. Nunca estive no Japão, mas as pessoas dizem que são tratados como estrangeiros, para eles são peruanos, apesar de terem traços parecidos, até para tudo o tratamento é diferente: na hora de comprar, no trabalho, as condições também são diferentes; eles nos chamam de gaijin; Muitos voltam dizendo que se sentem estranhos, porque aqui nos tratam como chineses e no Japão como estrangeiros, é como se não fôssemos nem daqui nem de lá. É por isso que cheguei à conclusão de que SOU NIKKEI.

Apresentação de Ryukyukoku Matsuri Daiko Peru.

* Este é um artigo que escrevi para minha página no Facebook “De Todo Un Poco”, Roberto Oshiro, que foi adaptado para ser escrito antes do censo no Peru.

© 2018 Roberto Oshiro Teruya

identidade Japão Província de Okinawa Peru slogans Soy Nikkei Soy Nikkei (slogan)
Sobre esta série

As histórias da série Crônicas Nikkeis vêm explorando diversas maneiras pelas quais os nikkeis expressam a sua cultura única, seja através da culinária, do idioma, da família, ou das tradições. Desta vez estamos nos aprofundando ainda mais—até chegarmos às nossas raízes!

Aceitamos o envio de histórias de maio a setembro de 2018. Todas as 35 histórias (22 em inglês, 1 em japonês, 8 em espanhol, e 4 em português) foram recebidas da Argentina, Brasil, Canadá, Cuba, Japão, México, Peru e Estados Unidos. 

Nesta série, pedimos à nossa comunidade Nima-kai para votar nas suas histórias favoritas e ao nosso Comitê Editorial para escolher as suas favoritas. No total, cinco histórias favoritas foram selecionadas.

Aqui estão as histórias favoritas selecionadas.

  Editorial Committee’s Selections:

  Escolha do Nima-kai:

Para maiores informações sobre este projeto literário >>

 

Confira estas outras séries de Crônicas Nikkeis >> 

Mais informações
About the Author

Roberto Oshiro Teruya é um peruano de 53 anos da terceira geração (sansei); as famílias dos seus pais, Seijo Oshiro e Shizue Teruya, vieram, respectivamente, das cidades de Tomigusuku e Yonabaru, situadas em Okinawa. Ele mora em Lima, a capital do Peru, e se dedica ao comércio, trabalhando numa loja de roupas no centro da cidade. Ele é casado com a Sra. Jenny Nakasone; o casal tem dois filhos, Mayumi (23) e Akio (14). É seu interesse preservar os costumes inculcados nele pelos seus avós – como por exemplo, a comida e o butsudan – e que os seus filhos continuem a preservá-los.

Atualizado em junho de 2017

Explore more stories! Learn more about Nikkei around the world by searching our vast archive. Explore the Journal
Estamos procurando histórias como a sua! Envie o seu artigo, ensaio, narrativa, ou poema para que sejam adicionados ao nosso arquivo contendo histórias nikkeis de todo o mundo. Mais informações
Novo Design do Site Venha dar uma olhada nas novas e empolgantes mudanças no Descubra Nikkei. Veja o que há de novo e o que estará disponível em breve! Mais informações