Descubra Nikkei

https://www.discovernikkei.org/pt/journal/2015/3/6/richard-fukuhara-2/

Apaixonado por arte e atividades comunitárias: Artista Richard Yutaka Fukuhara - Parte 2

Em casa, em Orange City, onde uma série de trabalhos de “Shadows for Peace” são exibidos.

Leia a Parte 1 >>

conte a história

O cartão de visita do artista Richard Fukuhara diz: “Aqueles que não conhecem a história estão destinados a repeti-la”, um pensador político e filósofo britânico do século 18. Contém as palavras de Edmund Burke.

A razão de Richard para criar “Sombras para a Paz, pelo Bem das Crianças” pode ser resumida nestas palavras. Ao expressar em sua obra a tragédia que aconteceu às vítimas das bombas atômicas em Hiroshima e Nagasaki, ele substitui uma oração pela paz.

No dia 21 de março de 2015, o Museu Nacional Nipo-Americano sediará um fórum e uma exposição dedicada à sua série de obras. 2015 marca o 70º aniversário do lançamento da bomba atômica. Olhando para trás, Richard visitou pela primeira vez o Museu Memorial da Bomba Atômica de Hiroshima na década de 1970. “Isso foi há muito tempo, mas a forte impressão que causou ainda é viva hoje.”

Crianças cujo futuro e esperança foram tirados num instante. Muitas pessoas morreram em agonia. Um rio cheio de corpos de pessoas que pularam no rio devido ao calor de seus corpos queimados. Chocado com essas experiências, Richard decidiu criar seu trabalho com o sentimento: "Isso nunca mais deve acontecer. Isso deve ser transmitido. Isso não deve ser esquecido".

"Não vejo isso como um problema entre países, como o que o governo americano está fazendo ou o que o Japão está fazendo. Estou expressando isso como uma experiência humana que não deve ser repetida."

Os rostos das pessoas que sofrem pairam em torno da distorcida Cúpula da Bomba Atômica. As sombras dos sobreviventes da bomba atômica com chamas ao fundo. Muitas mãos queimadas pedindo socorro na chuva negra. Além disso, a vista traseira de crianças carregando mochilas escolares caminhando em direção à Estátua da Paz em Nagasaki. Um bosque de bambu é colocado ao redor das crianças. “Esta é a Estátua da Paz tirada em Nagasaki, as crianças em Hiroshima, e este bambuzal é de Pasadena”, disse Richard. É uma colaboração verdadeiramente criativa.

Ele disse que viajou muitas vezes para Hiroshima e Nagasaki, visitando museus memoriais e meditando sobre as imagens que recebeu. “Quando estava planejando uma exposição em uma galeria em Nagoya, almocei com o gerente da divisão internacional de Nagoya e imediatamente peguei o Shinkansen para Hiroshima, depois para Nagasaki, onde passei dois dias cada tirando fotos. minha imagem. Além disso, quando visitei o Parque da Paz depois, passei muitas horas sentado, observando, meditando e dormindo, tentando sentir o espírito do hibakusha." . Hiroshima e Nagasaki são o trabalho da vida de Richard.


para crianças

As peças ``Shadows for Peace'' são emolduradas com bambu flexível e forte.

A peça é emoldurada por uma moldura de bambu queimado. O bambu também é um símbolo da Ásia, e ele explicou que “representa a flexibilidade e a força de poder retornar à sua forma original mesmo que seja dobrado”.

As palavras “For the Children”, que também é o título em japonês, estão repletas de memórias de sua própria infância. “Quando meus colegas jardineiros se reuniam no berçário do meu pai e o trabalho parecia árduo e exaustivo todos os dias, eles sempre diziam: “Para as crianças”. Em outras palavras, “Para as crianças”. Acho que ele quis dizer: 'Tenho que trabalhar duro para isso, não importa quão árduo seja o trabalho.''

Os adultos trabalham arduamente pelo bem das crianças, que serão responsáveis ​​pelo futuro. No entanto, para que isso aconteça, uma sociedade pacífica é um pré-requisito importante.

No entanto, para ser honesto, ao ouvi-lo falar sobre como está ativamente envolvido em todos os seis projetos, é difícil acreditar que esteja trabalhando sozinho. De onde vem sua fonte de energia?

"Eu amo pessoas. E adoro contar histórias. É isso que importa", respondeu ele. Falando em “contar coisas”, ele também compartilhou a seguinte anedota.

``Há algum tempo, o prefeito Fukuda da cidade de Iwakuni, província de Yamaguchi, visitou os Estados Unidos para comemorar o 50º aniversário do relacionamento de cidade irmã entre Everett City e Iwakuni, estado de Washington.No caminho de volta da visita ao prefeito Fukuda, visitei o Yamaguchi Kenjinkai em Los Angeles. Recebemos pedidos para nos encontrarmos com pessoas e decidimos fazer um jantar. O prefeito Fukuda estava hospedado em Little Tokyo e nós o levamos ao vizinho Museu Nacional Nipo-Americano. O prefeito pareceu profundamente impressionado, pois ele não tinha ideia de que até então os nipo-americanos viviam em campos de internamento."

Muitos japoneses no Japão desconhecem a experiência do campo de internamento nipo-americano. Nasci e fui criado no Japão, mas descobri esse fato pela primeira vez quando era adulto, assistindo a um filme de Hollywood chamado “Come See the Paradise”, dirigido por Alan Parker. “Saber” torna-se a motivação para evitar que a tragédia aconteça novamente, e para que isso aconteça, alguém precisa “contar”. Richard continuará a enviar mensagens através de seus trabalhos e diversas atividades. Para evitar as tragédias da guerra e da bomba atómica, para manter um ambiente onde os adultos possam criar os seus filhos com tranquilidade e, acima de tudo, para o bem das crianças.

* * * * *

Sombras da paz pelo bem das crianças
(Kodomo no Tame Ni)
A EXPERIÊNCIA DE HIROSHIMA E NAGASAKI

Sábado, 21 de março de 2015, 14h.
No Museu Nacional Nipo-Americano

O programa será conduzido em inglês.
Clique aqui para mais detalhes >>

© 2015 Keiko Fukuda

artistas artes comunidades Hiroshima (cidade) Província de Hiroshima Japão associações de províncias japonesas Kyushu Nagasaki (cidade) Província de Nagasaki Richard Yutaka Fukuhara Shadows for Peace (exposição) Yamaguchi Kenjinkai
About the Author

Keiko Fukuda nasceu na província de Oita, se formou na Universidade Católica Internacional e trabalhou num editorial de revistas informativas em Tókio. Em 1992 imigrou aos EUA e trabalhou como editora chefe numa revista dedicada a comunidade japonesa. Em 2003 decidiu trabalhar como ¨free-lance¨ e, atualmente, escreve artigos para revistas focalizando entrevistas a personalidades.  Publicou junto a outros escritores o “Nihon ni Umarete” (Nascido no Japão) da editora Hankyuu Comunicações. Website: https://angeleno.net 

Atualizado em julho de 2020 

Explore more stories! Learn more about Nikkei around the world by searching our vast archive. Explore the Journal
Estamos procurando histórias como a sua! Envie o seu artigo, ensaio, narrativa, ou poema para que sejam adicionados ao nosso arquivo contendo histórias nikkeis de todo o mundo. Mais informações
Novo Design do Site Venha dar uma olhada nas novas e empolgantes mudanças no Descubra Nikkei. Veja o que há de novo e o que estará disponível em breve! Mais informações