Descubra Nikkei

https://www.discovernikkei.org/pt/journal/2015/3/23/obaasan-no-tegami-9/

Capítulo 2: Campo de concentração denominado “Centro de Assembleia”: Da primavera ao outono de 1942 (4)

Leia o Capítulo 2 (3) >>

4. Conectando o “local de encontro” e o mundo exterior

Mesmo que você viva cercado por arame farpado, se sentir que existe um mundo exterior, poderá criar esperança para o futuro. Breed continuou a enviar livros e cartas, os jovens da segunda geração aspiravam a trabalhar nas escolas e bibliotecas nos salões de assembleia, os professores e as irmãs continuaram a transportar salame e escolas, e até agora tinham que limpar as redações dos jornais. os alunos que ficaram sob seus cuidados tornaram-se novos correspondentes, as pessoas que vieram nos visitar no "local de encontro" e os bibliotecários que encorajaram e entregaram livros aos bibliotecários desconhecidos do campo. Talvez ele quisesse usar seu método para permanecer perto das crianças e fazer com que saibam que existe um mundo exterior e que existem pessoas que acreditam nelas e estão à espera delas.

carta

Outro dia, eu estava lendo cartas dos campos que as crianças haviam deixado nas Coleções Especiais no porão da Biblioteca Allen da Universidade de Washington. Naquela época, encontrei a carta de Tokunari escrita em tinta verde limpa no arquivo do Sr. Evanson na Washington Middle School.

Depois de chegar ao acampamento temporário no dia 8 de maio, escrevi três cartas em 10 dias: 10, 13 e 18. A carta mostra sua calma, e ele a deixou em Seattle dizendo às crianças de sua turma que estavam preocupadas com a situação no acampamento: “Acho que a situação aqui vai melhorar em breve, então não se preocupem muito”. Ele até mostra que se preocupa com seus amigos. A carta do dia 13 responde às perguntas da turma, então, por favor, tente descobrir as perguntas de todos a partir das respostas de Tokunari. Quando peguei a carta datada do dia 18, algo caiu de repente na minha mesa. Era um trevo de quatro folhas que ficou marrom depois de 70 anos. O que Tokunari estava pensando enquanto procurava sozinha um trevo de quatro folhas ao redor de uma cerca de arame farpado para seu querido professor e amigos?

Uma carta de Tokunari para a turma do Sr. Evanson e um trevo de quatro folhas (datado de 18 de maio de 1942)
(Foto do autor, Coleção Especial da Universidade de Washington)

10 de maio

Prezado Sr. Evanson e turma,

Depois de dois dias desfazendo as malas e trabalhando em nossa nova casa em Puyallup, queríamos dizer um rápido “olá” a todos. Primeiro, vamos falar sobre o nosso quarto. Sete pessoas dividem um quarto. As paredes estavam cheias de buracos e rachaduras, e estava tão frio que não consegui dormir ontem à noite. Eu não tinha muito o que comer, então comi um sanduíche e biscoitos depois de voltar para o meu quarto. A cama foi emprestada do exército e o colchão era um saco de pano cheio de palha.

Este é o lugar certo, então é tudo. Adeus até a próxima. Todos, por favor, me escrevam uma carta.

Tokunari, uma pessoa despejada de Seattle

13 de maio

Prezado Sr. Evanson e turma,

Acho que todo mundo também está, mas estou muito desapontado que Haruo não esteja no mesmo campo que eu. Acho que ele provavelmente é do Campo D.

Obrigado por gentilmente me enviar um lindo trevo de quatro folhas. Mas um agradecimento ainda maior vai para todos que me escreveram lindas cartas. Estou cansado hoje, então não tenho muito o que fazer. Farei o meu melhor para responder às perguntas de todos.

1. Querido Edward: Não há escola.

2. Davey e Woofie – espero que Woofie melhore logo. Além disso, por favor, envie-me uma foto de vocês dois.

3. Para Salomão: Não se preocupe muito.

4. Para Herbert: Também estou desapontado porque Haruo não está acampando comigo. Portanto, sua saudação de “Olá!” para Haruo será devolvida a você sem o destinatário.

5. Para Ralph —— Acabei de colocar uma tábua plana em cima. Isso responde sua pergunta?

6. Caro Richard: Tenho certeza de que as coisas vão melhorar aqui em breve, então não se preocupe muito.

7. Caro Albert – espero que você possa voltar para casa.

8. Querida Katie --- Pare de fazer coisas ruins antes de eu voltar (para Seattle). Tenho duas espátulas perfeitas para uma garota como você.

9. Para Louise: [Você estava colecionando selos?] Preciso coletar mais antes de me ocupar (separando e colando-os). Não esqueça seus selos antigos.

10. Caro Shishir —— Acho que você também melhorou na escrita. Mantenha o bom trabalho.

11. Querida Maria: Você disse que está ficando difícil conseguir doces, mas espero que (a situação) não seja tão ruim. Não há nada aqui.

12. Ao meu melhor amigo Walter: Você mencionou que viu minha mãe (no jornal), mas o que ela estava fazendo lá? Deixe-me saber em sua próxima carta.

isso é tudo. Adeus até a próxima.

Seu aluno, Tokunari

18 de maio

Prezado Sr. Evanson e turma,

Você perguntou se havia alguém da sua turma aqui. Sim, mas só existe uma pessoa, Yuriko. Acontece que ela mora do outro lado da rua da minha casa. O endereço dela é Área C - Bloco 2 - Cabine 22. Se você escrever uma carta para ela, eu darei a ela. E vamos surpreendê-los. Você provavelmente se perguntará como (a professora e todos os outros) sabiam o endereço dela. Ela trabalha como garçonete na segunda cafeteria e às vezes distribui leite.

Este é um trevo de quatro folhas que encontrei dentro do acampamento e ao redor do arame farpado. Por favor, guarde isso na memória de todos os meus amigos aqui.

Tokunari, meu amigo para sempre

P.S. Muito obrigado pelos chicletes e doces que você me enviou. Também coletamos muitos selos.

Capítulo 2 (5) >>


Notas:

1. Cartas de Tokunari Kawada, 10, 13 e 18 de maio de 1942. Álbum de recortes de Ella C. Evanson.Coleções especiais das bibliotecas da Universidade de Washington.

A Sra. Evanson era professora de sala de aula e bibliotecária escolar na Washington Middle School. Meus pais eram filhos de imigrantes que vieram da Noruega para os Estados Unidos na década de 1870 e cultivaram as terras devastadas da Dakota do Norte. Os sobrenomes das crianças não são usados ​​aqui, apenas os primeiros nomes.

2. Antigamente, um professor punia um aluno com uma espátula plana de madeira com cerca de 40 centímetros de comprimento e cabo. É claro que Tokunari estava brincando, mas me pergunto o que Katie estava fazendo.

* Reimpresso da revista trimestral "Crianças e Livros" nº 134 (julho de 2013) da Associação de Bibliotecas Infantis.

© 2013 Yuri Brockett

crianças centros de detenção temporária Segunda Guerra Mundial Campos de concentração da Segunda Guerra Mundial
Sobre esta série

Ouvi de Shoko Aoki, da Children's Bunko Society, em Tóquio, sobre uma carta escrita por uma pessoa de ascendência japonesa que foi publicada em um jornal japonês há 10 ou 20 anos. A pessoa passou um tempo em um campo de concentração para nipo-americanos nos Estados Unidos durante a Segunda Guerra Mundial e disse: “Nunca esquecerei o bibliotecário que trouxe livros para o campo”. Encorajado por esta carta, comecei a pesquisar a vida das crianças nos campos e a sua relação com os livros dentro dos campos.

* Reimpresso da revista trimestral "Crianças e Livros" nº 133-137 (abril de 2013 a abril de 2014) pela Children's Bunko Association.

Mais informações
About the Author

Depois de trabalhar na embaixada em Tóquio, sua família se mudou para os Estados Unidos para que seu marido fizesse pós-graduação. Enquanto criava os filhos em Nova York, ela ensinou japonês em uma universidade e depois se mudou para Seattle para estudar design. Trabalhou em um escritório de arquitetura antes de chegar ao cargo atual. Sinto-me atraído pelo mundo dos livros infantis, da arquitetura, das cestas, dos artigos de papelaria, dos utensílios de cozinha, das viagens, dos trabalhos manuais e de coisas que ficam melhores e mais saborosas com o tempo. Mora em Bellevue, Washington.

Atualizado em fevereiro de 2015

Explore more stories! Learn more about Nikkei around the world by searching our vast archive. Explore the Journal
Estamos procurando histórias como a sua! Envie o seu artigo, ensaio, narrativa, ou poema para que sejam adicionados ao nosso arquivo contendo histórias nikkeis de todo o mundo. Mais informações
Novo Design do Site Venha dar uma olhada nas novas e empolgantes mudanças no Descubra Nikkei. Veja o que há de novo e o que estará disponível em breve! Mais informações