Descubra Nikkei

https://www.discovernikkei.org/pt/journal/2014/12/26/kibei-nisei-struggles/

Explorando as lutas Kibei-Nisei durante a guerra

“O que tentei introduzir em ( Show Me the Way Home )”, escreve Takako Day no prefácio de seu livro brilhante, ousado, altamente significativo, embora bastante extenso, “são as vidas e as lutas dos nipo-americanos de língua japonesa. (conhecido como 'Kibei Nisei', uma minoria dentro de uma minoria) que sobreviveu ao período tempestuoso da Segunda Guerra Mundial, quando o japonês era uma língua inimiga.” Ela então prossegue dizendo que particularmente os “Não-Não” dentro da população de Kibei, devido ao preconceito, foram silenciados, e segue esta observação perspicaz com uma declaração sonora: “As histórias destes homens não devem permanecer enterradas como um lixo sujo. segredo na história nipo-americana. Suas vozes devem ser ouvidas.”

Mostre-me o caminho para voltar para casa

Deixe-me dizer primeiro que concordo inteiramente com Day. Eu me sentia assim já em meados da década de 1970, quando co-transacionei as narrativas gravadas em fita de dois homens icônicos de Kibei que eram amargos inimigos durante a guerra no campo de concentração de Manzanar, Califórnia: Karl Yoneda (1906-1999) e Harry Ueno (1907-2004).

Fiquei muito satisfeito por testemunhar a publicação em 1983 da autobiografia de Yoneda, Ganbatte: Sixty-year Struggle of a Kibei Worker , e por estar envolvido como co-editor da história de vida de Ueno de 1986, Manzanar Martyr . Também fiquei exultante com a publicação do livro de memórias de Kibei Minoru Kiyota de 1997, Beyond Loyalty: The Story of a Kibei , que foi traduzido do japonês para o inglês.

Então, em 2013, tive o prazer de descobrir uma dissertação inédita da Universidade da Califórnia, Santa Cruz, de Michael Jin, intitulada Beyond Two Homelands: Migration and Transnationalism of Japanese Americans in the Pacific 1930-1955 , especialmente porque contém um fascinante retrato biográfico do o enigmático jornalista pré-guerra e prisioneiro de guerra de Manzanar, David Akira Itami, um Kibei que, alguns anos depois de supervisionar intérpretes judiciais designados para indiciados criminosos de guerra japoneses no Tribunal Militar Internacional para o Extremo Oriente, realizado em Tóquio, cometeu suicídio aos 39 anos.

Fiquei realmente entusiasmado ao ler que Takako Day identificou 15 homens nos EUA e no Japão que foram “considerados 'criadores de problemas', 'desleais' aos EUA durante a guerra e há muito estigmatizados na comunidade nipo-americana”, e que ela não apenas gravou suas lembranças, mas também as traduziu para o inglês. No entanto, fiquei um pouco confuso por ela caracterizá-los como “Nisei” em vez de “Kibei Nisei”, e por ela fornecer uma lista desses homens (nomeados corretamente ou indicados com um pseudônimo) que somava não 15 entrevistados, mas sim para 10.

Como suas histórias presumivelmente formavam o núcleo documental do livro, também fiquei desconcertado quando ela listou os nomes dos entrevistados sem qualquer tipo de descrição sobre quem eles eram e como suas vidas haviam se desenrolado. Acontece que suas histórias estão distribuídas ao longo de todo o texto, mas cabe ao leitor montar retratos biográficos completos. O fato de o livro não ter um índice torna esse processo de montagem excessivamente demorado e exasperantemente ineficiente.

É também decepcionante que Day não ofereça aos seus leitores informações gerais mais precisas sobre quando, onde e sob que condições as suas entrevistas foram transacionadas, se foram ou não transcritas em inglês e japonês, e se foram depositadas num arquivo público (ou pelo menos planos feitos para tal depósito) para que os investigadores possam aproveitar o seu conteúdo para outros fins que não os de Day e/ou para avaliar o contexto em que ela aduziu selectivamente este material para avançar o seu argumento interpretativo.

Foi doloroso para mim ter que me debruçar sobre a deficiência acima no que de outra forma seria uma magnífica peça de estudo histórico, que consumiu 10 anos para se materializar e contou com os serviços de dois tradutores profissionais e a edição qualificada de seu marido Michael Day e ainda de outro pessoa. Embora a organização dos capítulos do livro seja problemática, o assunto neles contido é consistentemente pertinente, abordado de forma inteligente, ricamente desenvolvido, amplamente documentado e habilmente expresso em prosa clara e convincente.

Aprende-se muito sobre tópicos anteriormente subdesenvolvidos, mas profundamente importantes, como: por que os Kibei-Nisei foram largamente deixados de fora da narrativa principal da história nipo-americana da Segunda Guerra Mundial; a extensão da população Kibei-Nisei e a diversidade nela contida; a relação de Kibei-Nisei com a comunidade nipo-americana em geral e, especificamente, com a Liga dos Cidadãos Nipo-Americanos; o impacto de curto e longo prazo das questões de lealdade do registro de 1943 em Kibei-Nisei; os papéis desempenhados pela família e pela cidadania em relação à “lealdade” e “deslealdade” Kibei-Nisei; o clima político e a dinâmica cultural no Centro de Segregação de Tule Lake e as implicações que tiveram para Kibei-Nisei no que diz respeito ao “movimento de ressegregação” e à renúncia à cidadania dos EUA; e a experiência do tempo de guerra e do pós-guerra dos renunciantes Kibei-Nisei, tanto nos EUA como no Japão, que optaram, por quaisquer razões, por manter a sua mudança de estatuto ou por restaurar a sua cidadania norte-americana.

Dada a grande importância da experiência Kibei-Nisei nos dias de hoje, especialmente em relação às questões conjuntas do Centro de Segregação de Tule Lake e da renúncia/restauração da cidadania dos EUA, Show Me the Way to Go Home exige um leitor engajado tanto dentro como fora da comunidade nipo-americana.

MOSTRE-ME O CAMINHO PARA VOLTAR PARA CASA: O dilema moral de Kibei No No Boys nos campos de encarceramento da Segunda Guerra Mundial
Por dia de Takako
(Middlebury, Vermont: Wren Song Press, 2014, 222 pp., US$ 19,95, brochura)

*Este artigo foi publicado originalmente no Nichi Bei Weekly , em 24 de julho de 2014.

© 2014 Arthur A. Hansen / Nichi Bei Weekly

About the Authors

Art Hansen é Professor Emérito de História e Estudos Asiático-Americanos na California State University, Fullerton, onde se aposentou em 2008 como diretor do Centro de História Oral e Pública. Entre 2001 e 2005, atuou como historiador sênior no Museu Nacional Nipo-Americano. Desde 2018, ele é autor ou editou quatro livros que enfocam o tema da resistência dos nipo-americanos à injusta opressão do governo dos EUA na Segunda Guerra Mundial.

Atualizado em agosto de 2023


O Nichi Bei News surgiu das cinzas do legado histórico Nichi Bei Times (1942-2009) e Nichi Bei Shimbun (1899-1942) para lançar o primeiro jornal comunitário étnico sem fins lucrativos desse tipo nos EUA em setembro de 2009. Da comunidade questões e eventos que ocorrem nas cidades históricas do Japão e além, até perfis de entretenimento, culinária, resenhas de filmes e livros, política, notícias e comentários, o Nichi Bei News tem tudo para você. Publicado pela inovadora Fundação Nichi Bei, sem fins lucrativos, segue orgulhosamente a rica tradição de cerca de 125 anos de liderança comunitária através de meios de comunicação de qualidade.

Atualizado em janeiro de 2024

Explore more stories! Learn more about Nikkei around the world by searching our vast archive. Explore the Journal
Estamos procurando histórias como a sua! Envie o seu artigo, ensaio, narrativa, ou poema para que sejam adicionados ao nosso arquivo contendo histórias nikkeis de todo o mundo. Mais informações
Novo Design do Site Venha dar uma olhada nas novas e empolgantes mudanças no Descubra Nikkei. Veja o que há de novo e o que estará disponível em breve! Mais informações