ディスカバー・ニッケイ

https://www.discovernikkei.org/ja/resources/military/40/

Background image consist of multiple portrait of Nikkei with military experience

日系アメリカ人兵役体験記録データベース

View larger image

George T. Fujihara

性別
Male
生年月日
1917-3-25
出生地
Del Rey CA, U.S.A.
入隊した年
1941-6-1, Ft. Ord CA
入隊のタイプ
Draftee
所属・部署
Army
兵役のタイプ
War
所属部隊
MISLS Sec 22 (Graduated Savage, July 1943)
5th Radio Mobile Squadron--attached to 10th Air Force for Burma War
5th Radio Mobile Squadron--attached to 14th Air Force in China War--Chennult's Flying Tiger
特殊技能
Military Intelligence Service;
Language Specialist
最終目標
USA: Ft. Ord, CA; Camp Walter, TX; Camp Savage, MN; Mc Dille Field, FL
Other Countries: Chabua India (Assam) (10th Air Force Hq); Kunming, China, 14th Air Force Hq & Central China Liangshan
除隊した年
Camp Beale CA
所属部隊の役割
To gather Japanese voice conversations from airplane to airplane and airplane to ground communications. We, also received coded Japanese kana and numbers. After graduating Camp Savage, few of us were sent to Signal Corp School in Tampa, FL to learn morse code and the kana alphabet code. We just received the coded messages on typewriters.
所属部隊での個人的役割
To foresee all the intelligent information gathered and sent to the Hdq. daily and monthly.
主な戦闘(交戦地帯へ従軍した場合)
Burma War and China War
勲章・褒章(個人又は所属部隊)
The 5th Radio Mobile Squadron Unit (Military Intelligence Unit) received the meritorious award citation. We were members of this unit. Our unit was composed of Caucasians and few Niseis which helped shorten the air war in Burma and China.
生活状況
During the Burma War, we lived or slept in small huts (2 persons to a hut) made of bamboo. It rained a lot, 600 inches a year.
Only meat we had was spam, day in and day out.
Since it was such a remote area, no entertainer ever came. We played cards, read books and had beer.
We bathed in cold water showers.
In China, we slept in buildings and had hot and cold water showers.
軍隊生活で最も記憶に残っている出来事
Going overseas, we flew out of Florida in a 4 engine cargo plane. We refueled in Bermuda, Azores, Casa Blanca, Africa, Tripoli, Cairo, Egypt, Arab country and Karachi, India, Calcuta, India, Assam India. We got to see the world. We took awhile getting to our destination because we caught any available plane we could get. Some had time visiting the Casa Blanca pyramids in Cairo; grape fields in Karachi, India; Ganges River in Calcutta, India; tea plantation in Assam.
軍隊にいる間、最も懐かしかったもの
Overseas, one begins to realize how clean the USA is. Over there, one smells the sewage all day long. I longed to see the Sierra Nevada Mts. and the valley.
個人的に軍隊経験から学んだ最も重要なこと
War is hell. That is why we are reluctant to talk about the war.
その他の情報
Residence: Del Ray, CA
サイトのリニューアル ディスカバー・ニッケイウェブサイトがリニューアルされます。近日公開予定の新しい機能などリニューアルに関する最新情報をご覧ください。 詳細はこちら
ニッケイのストーリーを募集しています! 世界に広がるニッケイ人のストーリーを集めたこのジャーナルへ、コラムやエッセイ、フィクション、詩など投稿してください。 詳細はこちら