ディスカバー・ニッケイ

https://www.discovernikkei.org/ja/journal/series/colonia-urquiza/

コロニア・ウルキサ、パルティド・デ・ラ・プラタの日本人コミュニティ


2014年5月16日 - 2015年7月17日

このシリーズは、60年代以降、アルゼンチンのラプラタにあるコロニア・ウルキサに定住した日系社会について、最初の移民の到着、彼らの農業活動、祖先の文化の実践と普及、そしてアルゼンチン社会への投影を描いています。



このシリーズのストーリー

第X部:第16回盆踊り2015~前編

2015年3月13日 • アイリーン・イサベル・カフィエロ

このレポートは、2015 年 1 月 10 日にコロニア・ウルキサ・パルティード・デ・ラ・プラタで行われた盆踊りの影響の一端についてコメントすることを目的としています。同じ日と翌日のこのトピックを扱った新聞の切り抜きを、初めて来た参加者やショーの常連の参加者へのインタビューとともにデジタルと新聞紙に書き起こします。盆踊り1 は伝統、アイデンティティ、統合の象徴であり、コロニア・ウルキサでは 16 年間、毎年 1 月の午後と夕方に祝われています。これは州および市の利益であると…

第IX部:国境を越えた日本の伝統 ~その2

2014年10月10日 • アイリーン・イサベル・カフィエロ

パート IX (パート 1) を読む >>結婚式。宗教の 2 つの主流は、6 世紀に伝来した仏教と、民族宗教として発展した神道です。 1仏教は日本の政治と文化に大きな影響を与えました。一方、神道は、伝統的な信仰や習慣、個人の祈り、さまざまな儀式や祭りなどの実践の形で生き残ってきました。通常、出産や結婚は神事で祝われ、葬儀や告別式は仏式で祝われます。 2 ほとんどの西洋の儀式とは異なり、日本の結婚式は厳密に家族と数人の友人だけのために行われます。現在も有効なシンボ…

第IX部:国境を越えた日本の伝統 ~前編

2014年10月9日 • アイリーン・イサベル・カフィエロ

これは、コロニア・ウルキサとその周辺地域の日本人コミュニティにおける出生、結婚、死に関する伝統の概要です。導入。出身国外のコミュニティでは習慣が継承され、その際に出身国と受け入れ国の家族生活のプロセスが発展します。日本では、各都道府県、市区町村ごとに、日本国民の出生が「ファミリーボックス」に登録されています。つまり、核家族が登録されているファイル内です。海外と同様に、総領事館も同じ機能を果たします。したがって、戸籍は家族の記録です。日本の法律は、すべての日本の住宅(IE)に…

Parte VIII: Béisbol

2014年8月15日 • アイリーン・イサベル・カフィエロ

En Colonia Urquiza, los alumnos de la escuela japonesa practican diversas actividades físicas como parte de la currícula y esparcimiento, lo que los lleva, en algunos casos, a ver el deporte en forma profesional, como ocurre con el ping pong y el béisbol. El fútbol y el vóley convocan a los adolescentes, mientras que el golf, park golf y pesca deportiva a los adultos. El Béisbol comenzó a tener impulso en la década del ´90, logrando conformar delegaciones nikkei de …

Parte VII: Tintoreros

2014年8月1日 • アイリーン・イサベル・カフィエロ

En 1912, se marcó el inicio de esta actividad en Buenos Aires, con la apertura de dos tintorerías, Kotani y Nakamura. A partir de ese año, se incrementó rápidamente su número hasta convertirse en la actividad de la mayoría de los japoneses instalados en la ciudad. Esta profesión no exigía instalaciones costosas, ni una alta capacitación técnica, ni gran dominio del idioma. El desarrollo laboral era a nivel familiar, en el que entraba dinero en efectivo todos los días. Durante …

Parte VI: Aspectos culinarios y vestimenta.

2014年7月18日 • アイリーン・イサベル・カフィエロ

Uno de los temas que nos ha llamado a la reflexión, en estos últimos años, ha sido la manera en que el bagaje cultural de los inmigrantes, en las sociedades en las que se establecen, se ha cristalizado. Hablamos de un proceso de cristalización porque hemos observado que, en los espacios alejados de los centros urbanos, las raíces culturales toman una forma clara, precisa y determinada. Aunque, también asistimos, en el espacio mencionado, a una transformación  y reelaboración de algunos …

ニッケイのストーリーを募集しています! 世界に広がるニッケイ人のストーリーを集めたこのジャーナルへ、コラムやエッセイ、フィクション、詩など投稿してください。 詳細はこちら
サイトのリニューアル ディスカバー・ニッケイウェブサイトがリニューアルされます。近日公開予定の新しい機能などリニューアルに関する最新情報をご覧ください。 詳細はこちら
このシリーズの執筆者

彼はブエノスアイレス州ラプラタ市で生まれました。ラプラタ大学 (UNLP) の人文教育科学部を卒業した歴史学の教授および大学院生。彼は記事と 3 冊の本を出版しています: History of an ImmigrantTraveling the World and Some Voices、Much Tradition ( Estela Cerono 教授と共著)

最終更新日: 2014 年 5 月