community ja
日本の人は日系を知らない アメリカに渡って28年になる。その間、ライターという仕事柄、多くの日系アメリカ人に取材をしてきた。また、自分と同じ境遇の…
food ja
その1を読む >> 銀行残高、わずか1ドル。借金「歯を食いしばって返済」 「2009年、店はつぶれた状態だった」。今でこそ、何気ない口調で語るこ…
1985年、熊本出身の職人がロサンゼルスに和菓子屋を開店した。日本各地で鳴らした和菓子職人の率いるこの店が、地元の茶の湯で信頼される存在となるのに時…
migration ja
基地の中には憧れのアメリカ 観光客として数度ハワイを訪れただけの私でも、懐かしさを感じる店がロサンゼルス郊外のガーデナにある。店の名前はボブズハワ…
南カリフォルニア地区における浄土真宗西本願時派の拠点といえるのがロサンゼルス・リトル東京にある西本願寺ロサンゼルス別院だ。このお寺では、45年以上に…
一部の人には「未知なる場所」南カリフォルニア在住の日本人や日系人にとって、日常的に買い物や食事をする場所として一番に思い浮かぶ場所はどこだろう。トヨ…
food en
Some of my favorite memories of childhood were of eating a slice of Citrus Delite pie, the signature dessert at Pie Kitchen in Gardena. Bright …
I’ve been to Japan three times. Over the course of those visits I had so many delicious meals; rich, deep curries; ramen noodles immersed in …
community en
Mitch Homma, a 3rd generation Japanese American, grew up and still lives in Southern California. He has long been interested in Japanese and Japanese American …
With the passing of Wakako Yamauchi, we have lost another community icon. In 1995, my late husband, George, and I bought a home in Gardena. …
NOW HIRING Discover Nikkei Community Engagement Specialist Deadline to apply: Friday, March 29 APPLY NOW
NEW SITE DESIGN See exciting new changes to Discover Nikkei. Find out what’s new and what’s coming soon! LEARN MORE
ディスカバー・ニッケイは、互いにネットワークを広げ、日系の体験談を分かち合う場です。プロジェクトを継続し、より良いものにしていくためには、皆さまのご協力が不可欠です。ご支援お願いします!
サポートの方法 »