クリス・コマイ

(Chris Komai)

クリス・コマイ氏はフリーランスライターで、コミュニティ・リレーション・スペシャリストとして40年間リトルトーキョーで活動してきました。コマイは、全米日系人博物館で21年以上広報担当役員を務め、特別イベント、展覧会、公共プログラムの広報を担当しました。博物館での勤務以前は、日英新聞の『羅府新報』で18年間スポーツ記者、編集者、英語編集者を務めました。また、リトルトーキョーコミュニティ評議会およびリトルトーキョー公衆安全協議会の委員を務めています。また、南カリフォルニア二世アスレチック・ユニオン・ボードの野球とバスケットボール部門の30年来のメンバーです。コマイさんはカリフォルニア大学リバーサイド校英文学部卒(文学士:B.A.)です。

(2014年4月 更新)

culture en

Too Much Mottainai?

After our mother passed in 2013, my siblings and I were faced with the daunting task of cleaning out her house. That included her garage and a storage unit she had rented for decades filled with who knows what. While there were lots of personal family items that my brothers, sister, and I were able to divide up, there was also a lot of junk (there, I said it). We eventually engaged an estate sales person, who told us not to dispose of anything so she could carefully scrutinize everything. She then had us rent a large trash bin so she could dispose of everything not saleable. I remember gett…

続きを読む

identity en

My Japanese American Families

How well do you know your own family? Specifically, your extended family: uncles, aunts, cousins, second cousins, great aunts, etc. Maybe it is because I am older now, but it seems my relationship with my father’s family has only grown stronger. Even my relationship to my wife’s family has developed, although after over 20 years of marriage, I would hope so. But, the strengthening of relations with your extended family is certainly not inevitable, even as we age, and I find it interesting how things have worked out for the better. For me growing up, there were my father’s r…

続きを読む

community en

Carrying on Tradition: A visit to Bunkado and the artistic, eclectic heart of Little Tokyo

Bunkado sits both physically and metaphorically at the crossroads of Little Tokyo. Nestled in the shadow of the Miyako Hotel on one side and guarding the driveway that leads to the Koyasan Buddhist Temple on the other, Bunkado’s front door almost aligns with the crosswalk that splits First Street so a pedestrian could enter by walking a diagonal line from the Suehiro restaurant across the road in the Little Tokyo Historic District. Officially, only the north side of First Street is designated as the historic district, but any amateur historian would have tabbed Bunkado as historical…

続きを読む

identity en ja es pt

より日本的なのは誰?

日本文化を特徴づける強い個性のひとつに、すべての物事に名前をつけ、定義付けようと絶えず努力する姿勢があります。日本人は、考え方や食べ物の種類、特別行事、宗教的儀式、季節の変化、言うなれば生活のすべての側面に名前をつけずにはいられないのです。ですから、日本人や日系アメリカ人が、アメリカに移住した人々とその子孫に、一世、二世、三世、四世、五世、云々と世代ごとに名前をつけていったことは驚くことではありません。日本からの初期移民はある一定の期間(ほとんどが1885年から1924年)に渡米し、その後途絶えたため、このように整然とした分類になりました。戦前は、世代が重なることがなかったのです。戦争が終わり、渡米する日本人が比較的少なかった時代、私たちは新しい言葉を作り、新規移住者を「新一世」、その子供たちを「新二世」と名付けました。 僕の友人のイツキ・チャールズ・イガワは、「新一世」という呼び方を完全に否定しています。その言葉は、あまりにも多くのグループの人々を一括りにしてしまうと彼は指摘します。加州日本語学園協会の代表を務めたことのあるチャールズの考えでは、時代によって移住者の実情は全く異なるのです。例えば、1950年代に来た初期の新一世(・・・チャールズ、ごめん)の多くが肉体労働者や学生だったのに対し、その後の移民はビジネスマンやどちらかと言うと経済的に豊かな人たちでした。いずれにせよ…

続きを読む

media en

Guilty Pleasures

As with most people who subscribe to cable television, I suffer through an endless number of inconveniences, indignities, and monetary insults. When the signal becomes sporadic or even fails, I call and get a recording that tells me to unplug my box and let it reboot, which seems like the kind of tech support that my long-deceased Issei grandparents could have figured out. (My grandmother, for instance, referred to their automobile, in her halting English, as “the machine.”) Cable gets more expensive every year, but they compensate by making the customer service worse and worse. B…

続きを読む