identity en
It’s August fourth, 2006, two o’clock in the afternoon. My friend’s mother is wrapping my torso with a white cloth called a sarashi. Breathing and …
community en
At first, the Olivers seemed like an elusive group. For years, as I was doing research in Little Tokyo for my dissertation, I would hear …
identity pt
>> Parte 1 O Escrutínio Russo-Japonez: "o simphatico nippão" e o colosso russo [inline:Imagem_matizes.jpg] No início do mês de março de 1904, logo após o …
There is a spiritual hunger among many Japanese Americans today who, like myself, dropped religious observances when they were in high school or college but …
business es
Crece intercambio comercial y posibilidades de inversión En los últimos años, la relación comercial entre Perú y Japón ha ido en aumento, diversificándose y originando …
culture en
In cultural creations ranging from outdoor gardens to works of art, music and literature, the question of authenticity often captures the attention of scholars, critics …
Boba in the United States is a result of globalization (or vice versa). It is becoming as popular and trendy as sushi and sake in …
Japanese-style gardens in California evoke different feelings of sentiment within their viewers. For the Japanese-American, a Japanese-style garden may evoke a sense of pride for …
business en
My Dad was working as a gardener when I was born. Then, when I was in first grade, he dropped his gardening work to establish …
Imagens e discursos: matizes do “amarelo” Este artigo, dividido em três capítulos, tem como objetivo demonstrar que além dos discursos sobre o imigrante de origem …
2月7日 • 7 p.m.(メキシコシティ) |8日 • 10 a.m. (東京)
第11話
ゲストニマスピーカー:
セルヒオ・ヘルナンデス・ガリンド
ゲストホスト:
アルベルト・マツモト
[言語: スペイン語]
ディスカバー・ニッケイは、互いにネットワークを広げ、日系の体験談を分かち合う場です。プロジェクトを継続し、より良いものにしていくためには、皆さまのご協力が不可欠です。ご支援お願いします!
サポートの方法 »