ディスカバー・ニッケイ

https://www.discovernikkei.org/ja/journal/2020/6/9/8118/

バンクーバーの106年の歴史を持つ日本語学校がカナダの文化遺産に - パート2

改装されたヘリテージ ビルディング内のデイケア。日本ホール提供。

パート 1 を読む >>

現在の学校の状況はどうですか? 生徒数はどれくらいですか? 生徒の構成はどのようなものですか? 例えば、日本人、第一波移民の子孫、日本人以外の生徒など。教師の数は?

私たちの組織は今日、114 年にわたる持続可能への進化を反映しています。私たちには 3 つの運営部門があります。児童ケア部門 (デイケアとイマ​​ージョン プリスクール - 135 名の児童)、土曜日と大人の平日夜間、言語部門 (大人 - 300 名以上)、6 歳から 18 歳の児童 - 250 名、コミュニティ プログラム (伝統教育とアウトリーチ、コミュニティ レンタル)。1980 年代に私が子供のころに日本語学校に通っていたとき、私は放課後に火曜と木曜に通っていましたが、クラスメートは全員両親が日系カナダ人でした。今では状況は逆転しています。生徒の 85% はおそらく少数ですが日本人の血を引いていますが、大多数はそうではありません。ほとんどの子供は最低でも 3 か国語以上を話します。多文化市民であることは今や標準であり、大多数です。

あなたとこの学校との個人的なつながりについて少しお話しいただけますか? 子供の頃にそこに通っていましたか? あなたにとって JC であることはどんな意味がありますか?

戦争が始まったとき、母は1年生でこの学校に通っていました。父方の祖父は、強制収容所の後に校舎を取り戻すための再建委員会に所属していました。父は、まだ若者だった父に、学校を再開できるよう、掃除、修繕、塗装を手伝わせました。両親は何十年もこの学校の地域リーダーでした。母は女性補助委員長で、食料の募金活動をすべて行い、父は5階建ての増築部分を建設したY2K委員会の委員長でした。私は80年代に小学校を卒業し、毎週火曜日と木曜日の放課後に、修繕前の校舎に通っていました。子どもの頃は日本の学校に行くのが嫌でしたが、大人になってからは、我慢して通わせ続けてくれた両親に感謝しました。何も学ばなかったと思っていましたが、幼い頃に日本語に触れ、日本語が理解できたため、UBCで急速に進級し、東京の大学院に進学することができました。

あなたの人生における日本語の価値について詳しく教えていただけますか?東京の大学院では何を勉強しましたか?日本語で勉強しましたか?

私は東京の上智大学で社会学の修士号を取得しました。上智大学はイエズス会系の国際大学として始まり、国際的に非常に有名です。はい、私は日本語と英語の両方で授業を受け、上智新聞の編集部員でもありました。私の目標は日本語で文章を書くこともできるようになることだったので、学生新聞に参加し、住友商事の社長など、素晴らしいインタビューをいくつか行いました。

あなたの日常生活における日本語の価値は何ですか?家族、両親、兄弟、友人とは日本語で話しますか?

そうですね、私はバンクーバー日本語学校とホールの理事を務めているので、ボランティアをするときは、Eニュースレターの編集者、通信のチェック、または日本人スタッフや保護者との付き合いなど、両方の言語でコミュニケーションを取る必要があります。そう、87歳の二世である私たちの母は、今では日本語を話すのが以前より快適だと感じています。公立学校に通う前は、母の母語は日本語でした。母は認知症を患っているため、意識(つまり英語)が弱く、ほとんどの時間を潜在意識で過ごしています。母は私たちに田舎の日本語で話し、介護施設のスタッフに日本語の汚い言葉を教えるのが気楽なようです。

日本語や日本文化とのつながりがないJCコミュニティは存在できるでしょうか?

はい、ある大学生が私に「日系カナダ人コミュニティとは誰ですか?」と尋ねました。いい質問ですね。私は、もはや DNA で定義されるものではありません (つまり、日本人の遺伝子を持っている必要があります) と答えました。コミュニティは私たちの価値観によって定義され、日本語と日本文化を愛し、それらと結びついていることを意味します。これは現在の学生数からも明らかです。当校の学生の 40 パーセントは K-12 で、おそらく先祖とのつながりがあります。学生の 60 パーセントは成人の継続教育の学生で、その大部分は日本人民族とは何のつながりもありません。

2 つ目の理由は、日系カナダ人の歴史から教訓を受け入れ、学ぶことです。人種差別、不寛容、恐怖、そしてコミュニティの回復力といった教訓は、誰もが学ぶことで恩恵を受けることができます。これらは人間性と強い市民権の教訓です。コミュニティとは、帰属意識と共通の価値観を共有することです。共通の歴史を持つことは間違いなく役立ち、日本語と日本文化についてさらに学ぶきっかけとなることがよくあります。しかし、それは必須ではありません。

2020年に日本語を学ぶ価値は実際何なのでしょうか?今の子供たちは、強制的に学ばされることについて、昔の世代の子供たちと同じ不満を抱いているのでしょうか?

日本語を学ぶ価値は、異文化間のコミュニケーション、文化、つながりを強化するための窓口となることです。言語にはさまざまな文化的価値観や習慣が埋め込まれています。たとえば日本食の場合、寿司が何であるかを知っていれば、レストランで寿司を注文することができます。多言語を話すことで、私たち自身の文化的信念体系のレンズが上がります。このグローバルな世界では、それを意識することが重要です。

はい、もちろん、私たちが子どもの頃と同じように、子どもたちは日本の学校に通うことに不満を抱いています。でも、彼らの学習内容やツールを見ると、はるかに楽しいです。そして、はるかに幅広いのです。私たちはグローバル社会に住んでいます。ですから、私が子どもの頃とは状況が大きく異なります。当時は、私は目に見える少数派で、日本の学校に通うことで自分は違うと感じていました。今日、私たちの学校でも、電車でも、公立学校でも、多言語を話せない人は少数派です。少なくとも、私たちの学校で日本語を学ぶほとんどの子どもは、3か国語を話します。ですから、自然で多数派の多言語環境なのです。そして、親たちは、日本語を学ぶことだけでなく、コミュニティサービスと意識の強靭な歴史を持つより大きなコミュニティ組織の一員になることが、子どもたちに非常に価値のある社会的スキルと意識を与えることを認識しています。私たち全員がCOVID-19時代に学んでいるように、コミュニティ教育は、自己完結的なバブルの中で生きるのではなく、集団の利益を理解するために不可欠です。

現在の日本ホール。日本ホール提供。

今の学校の文化はどんな感じですか?

現在、学校の環境は私が子供の頃に通っていた頃とは大きく異なります。オープンで、多様性があり、多文化的です。バンクーバーの西側で育った私は、白人ばかりのクラスで唯一のアジア人でした。そのため、目立つ少数派であるという意識がはっきりとありました。友達は誰も日本人学校に通ったり、仏教寺院に行ったりしなかったので、私はとても違っていて、アンダーグラウンドの人種差別を経験しました。今日では、カリキュラムの内容はずっと改善され、高校レベルもあり、今では育児、コミュニティプログラムがあり、多文化であることは少数派ではなく標準となっています。文化と言語は、大きく変わった方法でオープンに評価され、日系カナダ人コミュニティはもはや遺伝子によって民族的に定義されません。それは、日本文化を愛するかどうかによって定義されます。

世代を超えて学習者と教育者に共通する点はありますか?

日系カナダ人のコミュニティの指導者、教育者、カナダへの開拓者たちの著作によると、第二次世界大戦前に生きていた人々と同様、彼らは制度的な人種差別環境と、子供や家族が成功した生活を築くことの難しさに気づいていた。しかし彼らは諦めなかった。逆境により、コミュニティは自分たちの新しい文化的アイデンティティが何であるか、それが変化していることを深く理解し、先祖の文化とアイデンティティを受け入れることに加えて、カナダ社会に溶け込む方法を学ぶことを余儀なくされた。彼らは戦略的思考者、哲学者、そして勤勉な人々であった。彼らは諦めず、創造的になる方法を見つけ、システム内で働き、システムを改善し、より強力な多文化カナダを築いた。これは、規律、勤勉、戦略的思考とともに、全員の生活を向上させるという共通の目標とともに、彼らが取り組み続けた重要な願望であった。

このコミュニティの回復力の強さは、強制収容期間と戦後の復興期に再び輝きました。私たちはこの伝統を受け継いでいると感じています。それは、変化に順応し、持続可能性、平等、回復力への取り組みを継続し、進化を続ける統合された文化的アイデンティティを称賛することです。

学校時代の先生の中で特に印象に残っている先生はいますか?

はい、私たちの佐藤校長は教育者であると同時に素晴らしいコミュニティリーダーです。

1920年代の日本語学習:教室の後ろにいる佐藤校長。NNM.2010-23-2-4-677

当時の同級生とは今でも友情を続けていますか?

はい、私の元クラスメートの一人が理事会の仲間です。日本の学校の友達の多くは従兄弟のようなものです。定期的に連絡を取り合うわけではありませんが、家族のような関係なので、助けが必要なら私たちがそこにいます。

最近、JC として自分自身を民族的にどのように認識していますか?

まず第一に、私は自分自身を人間として認識しており、民族によって定義される存在だとは考えていません。私は世界市民であり、国家レベルでは、日系カナダ人の祖先を持ち、日系カナダ人の歴史と深い文化的、歴史的つながりを持つカナダ市民です。

現在、バンクーバー地域におけるこの学校の位置づけはどのようなものですか? バンクーバーの JC コミュニティの中心地であると言えますか? 現在、BC に日本人学校がいくつあるかご存知ですか?

現在、メトロバンクーバーにある約 15 校の日本語学校の中で、日本語を学ぶ生徒数が最も多いのがジャパニーズ ホールです。教育とコミュニティの中心地であり、国定史跡に指定され、日系カナダ人の歴史を伝えるプリズムとして当団体の歴史を伝える文化遺産教育の拠点となります。このように、当団体は日本語と日本文化、そして日系カナダ人の歴史の祝賀を先導するリーダー的団体です。

学校が関わっている他の取り組み(例えば、Heritage Sign プロジェクト)をいくつか挙げていただけますか?

主導的な地域団体の一つとして、私たちは2017年に日系カナダ人強制収容所75周年を記念して、多くの日系カナダ人団体や州政府と提携し、ブリティッシュコロンビア州内陸部の実際の強制収容所と道路キャンプの跡地に、説明看板8枚と見どころ案内看板3枚を作成し設置しました。次の大きなプロジェクトは、私たちの組織と歴史的なパウエル通りの物語を伝え、私たちの歴史の教訓を教育する説明センター改修プロジェクトです。これには、私たちの歴史的宝物を収めるアーカイブとデジタルアーカイブの作成が含まれます。これには、ニューヨーク市のテネメント博物館が行っているような歴史ウォーキングツアーや、学生の教育フィールドトリップが含まれます。

では、これからの世代において、学校が果たす役割についてどのようなことを期待していますか?

将来に対する私の希望は、過去 1 世紀にわたるコミュニティの回復力と精神の遺産を次の 100 年間にわたって育み、変革していく持続可能性です。私たちが今日ここにいるのは、コミュニティのおかげであり、変化する内外の力に適応し対応する能力があるからです。この将来のビジョンには、パウエル ストリート/ジャパンタウンの歴史を活性化し尊重するための教育とコミュニティの中心地になること、日本文化教育の遺産を継承すること、ダウンタウン イーストサイドで進化し、再定義し続けるコミュニティの強さを築くことが含まれます。

最後に何かお考えはありますか?

私たち自身も避難と人種差別の被害者であるため、歴史が繰り返されないように、これらの教訓を将来の世代に教え、共有することが重要です。ダウンタウン イーストサイドの中心にある当校を訪れ、歴史散策ツアーに参加して、過去、文化、言語、そして地元のコミュニティと再びつながりましょう。私たちの先祖の遺産と学校の物語は、コミュニティの回復力と強さの 1 つであり、被害者になることなく逆境を乗り越えて立ち上がる力です。私たちは、今日の世界で思いやりとビジョンを持ってこの遺産を築き、より良い明日のために変化をもたらすという特権を持っています。

詳細については、ウェブサイトwww.vjls-jh.comをご覧ください。

© 2020 Norm Ibuki

カナダ ブリティッシュコロンビア バンクーバー (Vancouver (B.C.)) 日本語学校 日系カナダ人 語学学校
執筆者について

オンタリオ州オークビル在住の著者、ノーム・マサジ・イブキ氏は、1990年代初頭より日系カナダ人コミュニティについて、広範囲に及ぶ執筆を続けています。1995年から2004年にかけて、トロントの月刊新聞、「Nikkei Voice」へのコラムを担当し、日本(仙台)での体験談をシリーズで掲載しました。イブキ氏は現在、小学校で教鞭をとる傍ら、さまざまな刊行物への執筆を継続しています。

(2009年12月 更新)

様々なストーリーを読んでみませんか? 膨大なストーリーコレクションへアクセスし、ニッケイについてもっと学ぼう! ジャーナルの検索
ニッケイのストーリーを募集しています! 世界に広がるニッケイ人のストーリーを集めたこのジャーナルへ、コラムやエッセイ、フィクション、詩など投稿してください。 詳細はこちら
サイトのリニューアル ディスカバー・ニッケイウェブサイトがリニューアルされます。近日公開予定の新しい機能などリニューアルに関する最新情報をご覧ください。 詳細はこちら