ディスカバー・ニッケイ

https://www.discovernikkei.org/ja/journal/2020/11/27/setsuko-asano-3/

浅野節子 - パート3

パート2を読む>>

それで、あなたのお父さんはキャンプの直後にどうやってこの仕事を得たのですか?

彼は先ほど言ったようにジャーナリストで、漢字の書き方がとても上手でした。彼はエビ漁業を営む中国人と親しくなっていて、その中国人に「ニューオーリンズへおいで」と誘われました。それで私たちは行きました。彼は本当に私たちと仲良くなりました。私がこう言うのは、本当に…彼は私たちにとても親切で、父が亡くなって私がそこを離れたときも、私がロサンゼルスに戻る理由を知り、「ここに土地がある。ルイジアナに埋葬できる」と言って、喜んで埋葬させてくれました。それほど彼は私たちに親切でした。私はそれが一種の親切な行為だと思いました。彼がそんなことを言う必要はなかったのです。

彼の名前を覚えていますか?

セツコ:CD ホイ。もちろん、もう亡くなっています。彼には息子が二人いて、その子たちも私たちにとても優しかったです。今では、きっとかなり高齢になっているでしょう。

サンディ:でも彼女はルイジアナ州のロヨラ大学に通っていたの。

それで何を勉強しましたか?

微生物学。

それで、あなたはニューオーリンズで働いていたのですか?

はい。州保健局です。

あなたは何をしましたか?

微生物学者として、標本を扱い、微生物を特定していました。その後、父が亡くなりました。そこで母と一緒にロサンゼルスに戻り、カリフォルニア州リンウッドで働きました。それが、私がセントフランシス病院で30年間働いた理由です。

ご主人とはどこで出会ったのですか?

教会()。

どんな教会ですか?

メソジスト。

彼のキャンプ体験はどうでしたか?

第442連隊戦闘団に所属していた頃のヨーロッパでの浅野浩一。坂上正夫コレクション提供

そうです、彼は軍隊にいました。442番隊にいました。彼の家族はコロラド州のアマチキャンプに行き、私はアーカンソーに行きました。

そして彼は戦争を生き延びました。戦闘に参加しましたか?

それはイタリアでのことでした。彼はチャーリー中隊と戦闘中でした。私は彼が所属していた「C」中隊を覚えています。

彼の名前は何でしたか?

光一。あだ名で「コイ」って呼ばれてた。

だから彼は幸運だった。

サンディ:彼はとても幸運でした。彼はいつも、腕を撃ち落とされた友達の話を私たちにしていたと思います。

今でも覚えていることの一つは、弾丸が彼を狙って飛んできて、ブーツのかかとに当たったことです。かかとが撃ち落とされたのですが、彼はそれが何かのしるしだと思ったのです。それで彼は「神に感謝しなくてはならない」と言いました。彼はその後、熱心なクリスチャンになりました。彼は教会に通いました。日曜日は何もできないので、教会に行かなければなりませんでした。

サンディ:彼は青少年グループに教えていました。

彼は夜、少年たちを助けました。少年たちは何も持っていなかったし、行くところもなかったからです。彼は少年たちの面倒を見ました。たくさん助けました。

あなた自身は仏教徒として育ちましたか?

もともと私は仏教徒でした。ボイルハイツの日蓮米国宗派です。

それで、ご主人と出会ってからメソジスト教会に通い始めたんですか?

友人が私にキリスト教の教会を紹介してくれました。

あなたの夫はまだ生きていますか?

節子:いいえ。

サンディ:彼は1995年に亡くなりました。まだ80歳にもなっていませんでした。

その後、ご家族はニューオーリンズに引っ越して、あなたは南部で育ったんですか?

そうです。私は南部の女の子です。

しかし、彼らがもともと故郷だった日本について、そして戦争に負けたことについて、どう感じていたかというのは興味深かったのではないかと思います。

そうですね、私の家族、両親はすぐに親米派になりました。彼らの精神は完全に変わりました。だから私は言いました、「彼らは本当にアメリカ人だ」と。

彼らは市民権を取得したのでしょうか?

二人ともそうしました。1953年です。私は彼らと一緒に授業に行かなければならなかったことを覚えています。彼らは学ぶために授業に通っていました。

ということは、ニューオーリンズにいたことで、あなたの再定住体験は違ったものになったのですね。お母様が亡くなったのはいつですか?

彼女は90代。彼女の経歴は興味深いです。彼女はまだ18歳で、満州戦争に参加していました。ええ、それくらい昔のことだと思います。彼女は陸軍の看護師でした。彼女によると、入院中の兵士のほとんどは虫垂炎のような症状を患っていたそうです。銃で撃たれたわけでもないのに。それで私は、銃撃による傷か、と思いました。いや、彼らは虫垂炎の症状で病院に来たのです。そういう人たちを彼女が世話したのです。彼女はまだ18歳でした。彼女が兵士たちの世話をしていたということが、私には信じられませんでした。ご存知のように、日本との戦争では人員が不足していました。包帯を巻ける人なら誰でもそこに入れたかったのです。

彼女は本当に仕事中毒でした。彼女はとても優秀な助産師になりました。彼女がモデルTフォードに乗ってサンディエゴの丘を駆け抜けて赤ちゃんを運んでいたのを覚えています。そして、その人々はご存知のとおり農家で、お金がありませんでした。だから農産物で支払ったのです。今でも覚えています。そして私は後部座席に座っていました。その車で配達のため真夜中運転していました。たいていは夜に赤ちゃんが産まれました()。

サンディ: 誰もあなたを監視してくれなかったの?彼女はあなたを後部座席に座らせただけ?

節子:彼女は運転ができたので、私はずっと後部座席に座っていました。彼女は本当に強い女性でした。

毎晩。いつも赤ちゃんを産んでる。

サンディ:毎晩?

節子:実際、彼女はよく家を訪問していました。彼女は強い人でした。そして私の父は、これは馬鹿げた話ですが、夜と暗闇が怖かったのです。そして彼はいつも屋外のトイレに行かなければならず、彼女が連れて行かなければなりませんでした。

サンディ:面白いでしょう?逆だから。だから彼女は強かったんです。

節子:彼は何でも彼女に頼っていました。文章を書くのは得意でしたが、

彼女はアンカーでした。

家族をまとめるのは母だったと思います。当時、母は夜通しハンカチを縫っていたのを覚えています。何十枚ものハンカチを巻いていました。私が大きくなってから、母が作ったハンカチをパサデナに持って行かなければならなかったのを覚えています。そこでは母が作ったハンカチが集められていました。母は夜通し手で縫っていました。私は何十枚も数えて積み上げてパサデナに持っていかなければなりませんでした。その部分は覚えています。母たちは苦労して一生懸命働きました。

補償が行われた時、彼女はまだ生きていましたか?

節子:思い出せないわ。彼女は90歳くらいで亡くなったの。

サンディ:彼女は 88 年より前に亡くなったと思います。

それを受け取ったとき、あなたはどう反応しましたか? 謝罪とお金を受け取りましたね。

まあ、彼らがそれを認めたり責任を取ったりしたのは嬉しかったけど、私にとっては単なる象徴的な行為に過ぎなかった。でも少なくとも彼らはそれを認めた。それが彼らのやり方だった。

そして時には、それを示す他の方法がないこともあります。

ご存知のとおり、それは不可能です。私は自分の歴史から多くを学んだと思います。南部に住んでいた経験から。私は多くの経験をしました。持っているものを最大限に活用するのです。

そうした教訓にはどのようなものがありますか? 戦争の経験や日系アメリカ人が経験しなければならなかったことについて人々に覚えていてほしいことはありますか?

そうですね、見た目がすべてです。教育などでは判断されません。見た目で判断されるのです。そしてもちろん、私は南部でその状況にどっぷり浸かっていました。南部では差別が本当に根強く残っていて、今でもそうです。だから私はその状況に耐えてきました。

興味があるのですが、もしあなたが南部に住んでいて、それを見ていなかったら、アメリカにおける人種についてのあなたの考えはどのように変わっていたと思いますか?なぜそれがあなたにとってそれほど影響があったのですか?

そうですね、例えばカリフォルニアで私が見つけた違いは、人々はとても自己中心的だということです。彼らはすべて自分の成功のために、他人を負かそうとします。一方、南部では、お互いに助け合うフランス文化がまだ残っています。唯一気になるのは、黒人と白人の間に差別が確実にあることです。私はたまたま白人側にいるという幸運に恵まれただけです。しかし、差別は確実に存在します。それを本当に理解し、感じるには、南部に住まなければならないと思います。その機会を得られたことを嬉しく思います。ご存知のとおり、それは見た目の問題です。それはどうしようもありません。それが生まれつきのもので、それとともに生きることを学ばなければなりません。

あるいは、私たちはお互いをより良く扱うことを学ばなければなりません。

その通り。

簡単にお聞きしますが、セント・フランシスにいた頃は何をしていましたか?

節子さん:私は微生物学者でした。そこで30年間働き、とても居心地がよかったです。

サンディ:彼女は研究所の所長になりました。

セツコ: 一番おかしかったのは、南部では感染症がたくさんあること。それで、カリフォルニアに行くと、何もないだろうと思ったんです。でも、驚いたことに、たくさんありました。メキシコにとても近いから。ここに来るまで、そのことに気づきませんでした。「なぜ、いまだにこれらの微生物が見られるのだろう?」と思いました。

そして、あなたは科学の分野にいたということで、時代を先取りしていたようにも聞こえます。つまり、当時女性科学者だったということですか?同僚はみんな男性だったからですよね?

いいえ、必ずしもそうではありません。まあ、男性も数人いました。女性もたくさんいました。

たぶんあなただけだろうと思っていました。

私は年寄りだけど、そんなに年寄りじゃないよ!(

では、あなたの夫はどうですか、仕事は何でしたか?

セツコ: 彼は自動車業界にいました。部品店で部品を売る店員として働いていました。私たちはビジネスを始めることにも決め、それは 6 年間続きました。でも私は、仕事を失うなんてありえないと思いました。それで私はそのまま働き、仕事が終わった後 5 時に店に行きました。土曜日は 3 時から 5 時までです。でも彼は日曜日に開店するのを拒否しました。それで私は「日曜日は自分で決めるんだ」と言いました。でも彼は教会に行かなければならないからと拒否しました。

サンディ:それが理由ですか?

節子:はい!

ああ、彼は献身的だった。

彼がいた。

この記事は2020年3月8日にTessakuに掲載されたものです。

© 2020 Emiko Tsuchida

アーカンソー州 強制収容所 ルイジアナ ニューオーリンズ ローワー強制収容所 アメリカ合衆国 第二次世界大戦 第二次世界大戦下の収容所
このシリーズについて

テッサクは、第二次世界大戦中にトゥーリー レイク強制収容所で発行されていた短命の雑誌の名前です。また、「有刺鉄線」という意味もあります。このシリーズは、日系アメリカ人の強制収容に関する物語を明るみに出し、親密で率直な会話で、これまで語られなかった物語に光を当てます。テッサクは、過去の教訓を忘れてはならない文化的、政治的時代を迎えるにあたり、人種ヒステリーの結果を前面に押し出しています。

詳細はこちら
執筆者について

エミコ・ツチダはサンフランシスコ在住のフリーランスライター兼デジタルマーケターです。混血のアジア系アメリカ人女性の表現について執筆し、トップクラスのアジア系アメリカ人女性シェフ数名にインタビューしてきました。彼女の作品は、ヴィレッジ・ヴォイス、アジア系アメリカ人メディアセンター、近日発売予定の「Beiging of America」シリーズに掲載されています。彼女は、強制収容所を体験した日系アメリカ人の体験談を集めるプロジェクト「Tessaku」の創始者でもあります。

2016年12月更新

様々なストーリーを読んでみませんか? 膨大なストーリーコレクションへアクセスし、ニッケイについてもっと学ぼう! ジャーナルの検索
ニッケイのストーリーを募集しています! 世界に広がるニッケイ人のストーリーを集めたこのジャーナルへ、コラムやエッセイ、フィクション、詩など投稿してください。 詳細はこちら
サイトのリニューアル ディスカバー・ニッケイウェブサイトがリニューアルされます。近日公開予定の新しい機能などリニューアルに関する最新情報をご覧ください。 詳細はこちら