ディスカバー・ニッケイ

https://www.discovernikkei.org/ja/journal/2011/6/18/visit-white-house/

A Visit to The White House

It was a windfall event, unexpected and surreal, especially the jaw-dropping reaction of the people.

“You mean The White House?”

“Yes.”

“You’re kidding me?”

“No.”

The group outside the West Wing Entrance: Anne Francis (front), Nina Fallenbaum (back), my son Soji, my wife Sadako and me

And we showed the invitation from The President and Mrs. Obama to An Evening of Poetry at The White House on Wednesday, May 11, 2011 at six thirty o’clock.

On Monday evening we were met at the airport by Dr. Raymond Murakami, a prominent dentist to Washington, D.C. power brokers, politicians, and celebrities such as the late actress Elizabeth Taylor. Retired after a 50-year career, Ray has been an active leader of the National Japanese American Memorial.

I knew Ray as a young teenager in Tule Lake Concentration Camp. In fact, he was the pitcher on our championship Block 40 softball team. Ray drove us to Lorien Hotel & Spa in Alexandria, Virginia from where we commuted to Washington, D. C. via Metro which was like riding BART in the Bay Area.

On Tuesday, we went to the Price of Freedom—Americans at War exhibit at the Smithsonian National Museum of History. Then Noriko Sanefuji took us to the Japanese American National Memorial to Patriotism during World War II, following which we took in the Lincoln Memorial and the Washington Monument.

One of the highlights of the day for me was the book reading and signing that I did in the evening at Sankofa Books and Café, an African American bookstore near Howard University. Before a sympathetic audience of African Americans, Asians, and Caucasians, I had a great time reading and talking about our Japanese American experience. After the reading event, I had the pleasure and honor of meeting Congressman Mike Honda of San Jose.

Reading at Sankofa Bookstore

Later that evening, Mr. Honda kindly drove us to the White House where we were given a tour of the West Wing by Bryan Jung, an extremely knowledgeable and affable guide. What a privilege it was to actually be there, in the historic building, the Capitol of our country, the seat of power, and see what we had only glimpsed on television—the Rose Garden & South Lawn, the West Colonnade to the Executive Residence, the Vice President’s Hallway, the Navy Mess, the Cabinet Room, the Roosevelt Room, the James S. Brady Press Briefing Room, and the Oval Office.

Late afternoon on Wednesday, after our visit to the American Indian Museum, Anne Francis graciously waited with us at the patio café of the Washington Hotel opposite the Southeast Gate and made sure we entered The White House before leaving us.

After going through two security points, we were welcomed and directed by gracious uniformed men and women to the rotunda where we were served champagne, wine or soft drinks. Everyone seemed happy to be there. I wondered if they were all poets. I asked a man standing nearby who looked overwhelmed as I was, if he was a poet. He was not. He worked for a government agency that had something to do with culture. I realized then that this was not an event honoring poets but a celebration of poetry and that we were there as part of the celebration. I then enjoyed my champagne.

Soon we were directed to the East Room for the program. President Obama’s opening remarks included some welcome unscripted humor. Among the poets were two former United States Poet Laureates Billy Collins and Rita Dove; other distinguished poets were Kenneth Goldsmith, Alison Knowles, Aimee Mann and Jill Scott. Two younger poets were Moira Bass, an eighth grader; and Youssef Biaz, a high school senior. The program also included the rapper Common who was the subject of controversy before the event brought on by such non-poets as Sean Hannity, Rush Limbaugh, Glenn Beck and Republican super critics Karl Rove and Sarah Palin. The last performer was Steve Martin, the most diversified artist, making his first appearance at the White House. He and his blue grass band performed a song adapted from a poem by W. H. Auden.

We just happened to be at a table where the poets, musicians and the President and Mrs. Obama entered from the Green Room and when they exited the same way—President Obama and Mrs. Obama shaking the hands of the people along the way—my wife and I got to shake their hands.

The question is: why were we there? We were told that we were the only Asians at the event. Indeed, I didn’t see any other Asian looking person. Were we representing the Asian community? I don’t know. This I know—that Washington is a town based on contacts and there are many who work here with good will, especially among the Asians. Well, unknown to me, my good contact knew the person working on this project and recommended me. For whatever reason, I just feel blessed for this once-in-a-lifetime experience. It has been awesome. All I can say is: life has been mighty good.

I feel most indebted to Nina Kahori Fallenbaum of Hyphen Magazine and to Bryan Jung of the White House Office of Community Engagement.

© 2011 Hiroshi Kashiwagi

カリフォルニア州 強制収容所 世代 ヒロシ・カシワギ 立法者 文学 マイク・ホンダ ニーナ・カオリ・ファーレンバム 二世 詩人 ツールレイク強制収容所 アメリカ合衆国 第二次世界大戦下の収容所
執筆者について

1922年にサクラメントで生まれた作家で俳優の柏木博は、幼少期をカリフォルニア州ルーミスで過ごした。第二次世界大戦中、忠誠心に関する質問に答えることを拒否したため「不忠」とされ、トゥーリーレイク隔離センターに収容された。彼は米国市民権を放棄し、後にトゥーリーレイク防衛委員会およびウェイン・M・コリンズと協力して市民権を回復した。1975年以来、彼は収容所での体験を公に語っている。1975年4月の巡礼中に書いた詩「トゥーリーレイクでの出会い」は、日系強制収容所の生存者の間で彼を影響力のある声として確立した。

1952年にカリフォルニア大学ロサンゼルス校(UCLA)で東洋言語学の学士号を取得し、1966年にカリフォルニア大学バークレー校で文学修士号を取得。アメリカ仏教会本部で編集者、翻訳者、通訳者、英語秘書として勤務。また、文学と言語を専門とし、サンフランシスコ公共図書館の参考司書も務めた。著書に、2005年アメリカン・ブック・アワードを受賞した『Swimming in the American: A Memoir and Selected Writings』 、および『Shoe Box Plays』 、『 Ocean Beach: Poems』 、『 Starting from Loomis and Other Stories』がある。主な出演作には、サンフランシスコのユーレカ劇場で制作された舞台『 The Wash』 、映画『ひと・はた』 (1980年、ロバート・ナカムラ監督)、 『ブラック・レイン』 (1989年、リドリー・スコット監督)、 『月下のうさぎ』 (1999年、大森恵美子監督)、 『インフィニティ』『チャーシューラーメン』 (2013年、カーウィン・バーク監督)などがある。

彼は2019年10月に96歳で亡くなった。

2019年12月に更新されました。

(著者撮影:ベン・アリカワ)

様々なストーリーを読んでみませんか? 膨大なストーリーコレクションへアクセスし、ニッケイについてもっと学ぼう! ジャーナルの検索
ニッケイのストーリーを募集しています! 世界に広がるニッケイ人のストーリーを集めたこのジャーナルへ、コラムやエッセイ、フィクション、詩など投稿してください。 詳細はこちら
サイトのリニューアル ディスカバー・ニッケイウェブサイトがリニューアルされます。近日公開予定の新しい機能などリニューアルに関する最新情報をご覧ください。 詳細はこちら