Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/journal/series/voices-of-chicago/

Voces de Chicago


1 Sep 2005 - 1 Ago 2012

Los artículos de esta serie fueron publicados inicialmente en Voces de Chicago (Voices of Chicago), el periódico en línea del Chicago Japanese American Historical Society (Sociedad Histórica Japonesa Americana de Chicago), la cual ha sido una Organización Participante de Discover Nikkei desde diciembre de 2004.

Voices of Chicago es una colección de narraciones en primera persona sobre las experiencias de las personas de ascendencia japonesa que viven en Chicago. La comunidad está compuesta por tres oleadas de inmigración, y los descendientes: La primera, alrededor de 300 personas vinieron a Chicago por la época de la Exposición Universal de Chicago en 1899. La segunda, y el más grande grupo, desciende de los 30,000 que vinieron a Chicago directamente de los campos de internamiento después de la Segunda Guerra Mundial. Denominados los “recolonizadores”, ellos crearon una comunidad construida alrededor de las organizaciones de servicio social, iglesias budista y cristiana y pequeños negocios. El tercer, y más reciente grupo, son japoneses que vinieron a Chicago, a partir de los ochenta, como artistas y estudiantes y se instalaron. Un cuarto grupo de no inmigrantes son ejecutivos de negocios japoneses y sus familias, quienes viven en Chicago durante largos periodos, a veces de manera permanente.

Chicago siempre ha sido un lugar en donde la gente puede recrearse a sí misma, y en donde diversas comunidades étnicas viven y trabajan juntas. Voices of Chicago cuenta las historias de los miembros de cada uno de estos cuatro grupos y de cómo encajan en el mosaico de una gran ciudad.

Visite la página web del Chicago Japanese American Historical Society >>



Historias de Esta Serie

Hiroshima Story - Part 1

24 de junio de 2010 • Sachiko Masuoka

This is a story previously told by Sachiko Masuoka about living through the atomic bombing of Hiroshima.I would like to welcome all of you. Thank you for the introduction. My name is Sachiko Masuoka. I would like to speak to you as I remember my experience when the atomic bomb was dropped on Hiroshima 63 years ago. At 8:15 a.m. on August 6, 1945, we were all lined up for the morning ceremony, as all Japanese schoolchildren do. At that …

Will

7 de mayo de 2010 • Ayako Kato

You never know your fate or your path in life, yet somehow I feel we cannot avoid reflecting upon our own lives and making some decisions that are influenced by our ancestors’ bitter memories in their lives, trying not to repeat their mistakes, or else following their will, even unconsciously. My grandmother, Asano, was born in California in 1914. According to my mother, Masumi, it was in Gurendora (グレンドラ), presumably Glendale, near Los Angeles. Her parents were Yoshinosuke and Yoshie …

A Conversation with Tatsu Aoki

13 de abril de 2010 • Chicago Japanese American Historical Society

Tatsu Aoki remains a prolific artist, composer, musician, filmmaker and educator, contributing to and enriching Chicago’s cultural scene.  He works in a wide range of musical genres, ranging from traditional Japanese music to jazz to experimental music. His primary instruments are the bass and the shamisen lute. He is also an accomplished experimental filmmaker. His biological father, Wahei Hoshino, was a movie producer at Shin Toho Movie Studio in the 1960s and was the reason that Tatsu got into small …

Guiding Force

1 de marzo de 2010 • Masaru Kato

Looking back into my life, I have noticed that a certain invisible hand has always supported me. I am not talking about the economics term of Adam Smith, the “invisible hand,” that describes the self-regulating nature of the marketplace. The invisible hand that I am mentioning here is a guiding force that opens doors for me. Help is offered to me when I am in trouble. Something leads me to the right direction, when I am lost. Opportunities are coming …

Catching Lightning in a Jar

6 de enero de 2010 • Dwight Okita

When you’re a writer, everything that happens to you is a potential story you will one day write. The more awkward, wacky, horrible or wonderful the moments comprising the experience—the better. The writer’s job is to catch lightning in a jar. To honor the experience by rendering it as vividly on the page as it was lived in life. Sometimes a writer can even write about an experience he’s never had. For example, in one of my novels, I write …

Masaru Funai Chicago Lawyer

16 de diciembre de 2009 • Masaru Funai

I am a transplant in Chicago, having arrived from Hawaii with my wife, Carolyn, in 1954 to attend Northwestern University Law School. Our children, Bryan and Shari, were both born in Chicago and we have made this city our home for the past 55 years. I have been asked a countless number of times what made me leave the Hawaiian Islands and relocate in Chicago. My short answer has always been, “You can’t eat sand and sunshine.” My real reason …

¡Buscamos historias como las tuyas! Envía tu artículo, ensayo, ficción o poesía para incluirla en nuestro archivo de historias nikkeis globales. Conoce más
Nuevo Diseño del Sitio Mira los nuevos y emocionantes cambios de Descubra a los Nikkei. ¡Entérate qué es lo nuevo y qué es lo que se viene pronto! Conoce más
Autores en Esta Serie

La Sociedad Histórica Japonesa Estadounidense de Chicago es una organización de base fundada a principios de la década de 1990. Nuestra misión es preservar, promover y presentar la historia de los estadounidenses de origen japonés en el área de Chicago. Hemos estado documentando nuestra historia y legado en Chicago, educando al público en general sobre la experiencia y la cultura japonesa americana y japonesa, y desarrollando materiales didácticos y exhibiciones de museos que presentan aspectos de la historia japonesa americana.

http://www.cjahs.org/

Actualizado en abril de 2010


Miembro de la junta de la Sociedad Histórica Japonesa Estadounidense de Chicago.

Actualizado en junio de 2005


Yutaka Fujita nació en Tokio y estudió diseño en el área de Chicago. Continúa trabajando en Chicago, con su esposa, Stacy. Juntos crean ropa personalizada, disfraces de películas y diseños publicitarios, y él continúa pintando sus encantadoras criaturas animales.

Actualizado en junio de 2009


Masaru Funai es uno de los fundadores de la firma. El Sr. Funai concentra su práctica en asesorar a empresas japonesas que ingresan al mercado estadounidense en todas las fases del inicio de negocios, incluida la formación de compañías subsidiarias, la adquisición de organizaciones comerciales estadounidenses existentes, la formación de empresas conjuntas con compañías estadounidenses y el establecimiento de distribuidores y otras redes de ventas. Ha estado involucrado en la formación de diversas empresas conjuntas en Estados Unidos, Japón, Filipinas y Europa para la fabricación, venta y distribución de repuestos automotrices y máquinas herramienta, así como productos y servicios relacionados con la industria automotriz. Actualmente, el Sr. Funai se desempeña como asesor o miembro de la junta directiva de numerosas empresas privadas.

El Sr. Funai es asesor legal de la Cámara Japonesa de Comercio e Industria de Chicago, una organización compuesta por más de 400 empresas japonesas. También es asesor legal del Consulado General de Japón en Chicago. En 2001, el Sr. Funai fue honrado con la Cuarta Clase de la Orden del Tesoro Sagrado por parte del país de Japón.

Actualizado en diciembre de 2009


Jean Ikezoe-Halevi es periodista del área de Chicago. Fue la primera estadounidense de origen japonés en ser reportera, productora y presentadora de una estación de televisión local independiente, WGBO-TV, de 1981 a 1994. También presentó un programa de asuntos públicos en WCPX-TV. Graduada de la Escuela de Periodismo Medill de la Universidad Northwestern, vive con su familia en los suburbios.

Actualizado en septiembre de 2009.


Kyoko Inoue es profesora emérita de la Universidad de Illinois en Chicago. Sus intereses de investigación en los últimos veinte años se han centrado en la historia intelectual del Japón moderno y las culturas comparadas entre Estados Unidos y Japón. Ha publicado la Constitución japonesa de MacArthur: un estudio lingüístico y cultural de su elaboración (1991), que fue nombrado libro académico destacado por Choice, and Individual Dignity In Modern Japanese Thought: The Evolution Of The Concept Of Jinkaku In Moral And Educational Discourse ( 2001). Imparte cursos en dos áreas distintas: lingüística teórica, centrándose en la sintaxis-semántica del inglés, y estudios comparativos de las culturas e historias estadounidenses y japonesas; Ahora está desarrollando un curso sobre culturas y literaturas comparadas, centrándose en las literaturas japonesa moderna y japonesa americana.

Más información sobre las publicaciones de Kyoko Inoue: http://www.uic.edu/depts/engl/people/prof/kinoue/bio.html

Actualizado en octubre de 2010


Chris Ishida es un estudiante de primer año de 19 años matriculado en Pitzer College en Claremont, CA. Actualmente, se encuentra de baja médica debido a que le diagnosticaron anemia aplásica grave en enero de 2011. Este nativo de Glenview, Illinois, está buscando un donante que coincida con su médula ósea. Chris tiene la intención de regresar a la universidad tan pronto como su médula ósea sea productiva.

Actualizado el 2 de marzo de 2011


Calificada como “convincente para la vista” por Jack Anderson del New York Times, Ayako Kato es una bailarina y coreógrafa oriunda de Yokohama, Japón, que actualmente vive en Chicago. Fundó Art Union Humanscape (AUH) con el contrabajista Jason Roebke en 1998. Kato actúa extensamente en Estados Unidos, Japón y Europa. Sus obras han sido presentadas en Dance Theatre Workshop, Nueva York; Joyce Soho, Nueva York; Festival de Danza Die Pratze, Tokio; Musée d'Art moderne et contemporain, Estrasburgo, Francia; The Other Dance Festival, Chicago y otros festivales y lugares. En 2007, Kato recibió el premio Chicago Dancemakers Forum Lab Artist Award 2007 y la beca Crosscut de sonido y movimiento de Experimental Sound Studio y Links Hall como AUH con Josh Berman (corneta). Sus trabajos también cuentan con el apoyo de la Fundación Richard H. Driehaus y la Fundación Japón. En 2009, su reciente colaboración en vídeo, Maria's List, con el cineasta Masahiro Sugano se presentó en WTTW Image Union y también fue seleccionada para "People to Watch" en danza en Chicago Reader's Fall Arts Preview. Con experiencia en ballet clásico en Japón, Kato comenzó a recibir su formación en danza moderna desde 1996 en los Estados Unidos y recibió una maestría en danza de la Universidad de Michigan en 1998. Kato también se ha formado en Tai-Chi, danza del Teatro Noh y butoh. . La danza experimental de Kato tiene como objetivo desplegar el espacio de furyu (flujo del viento), siendo tal como es.
Visite el sitio web de Ayako: Art Union Humanscape www.artunionhumanscape.net

Actualizado en abril de 2010


Masaru Kato es un sanador energético y un maestro espiritual que ofrece talleres de transformación durante todo el año. Puede comunicarse con él en info@atmanwellbeing.com Esta dirección de correo electrónico está protegida contra spambots. Necesita activar JavaScript para verlo. Consulte su sitio web en: http://www.atmanwellbeing.com/

Actualizado en enero de 2010


Natalie Ume Liverant, Japonesa Americana de tercera generación. En 2007 se gradúa en Artes en la universidad de Illinois. Actualmente trabaja en el Programa del Servicio Público de Arqueología y Arquitectura de la Universidad como técnico de campo y de laboratorio. Natalie comenzó a practicar judo a la edad de 8 y actualmente tiene el rango de shodan (primer grado de cinturón negro). Vive en Schaumburg, IL con su madre y hermana.

Última actualización en julio de 2008

 


Alec Yoshio MacDonald, que anteriormente vivió en Chicago, es un escritor y editor que vive en Oakland, California. Su trabajo ha aparecido en Nichi Bei Times , la revista Hyphen , Nikkei Heritage , Pacific Citizen, IMDiversity.com y Chicago Shimpo .

Actualizado en febrero de 2006


El lugar de nacimiento de Sachiko Masuoka es Hiroshima. Ella sobrevivió a la explosión atómica. En 1962, llegó a los Estados Unidos a través de un matrimonio concertado con un estadounidense de origen japonés Nisei. Se mudó a Chicago, donde se había instalado después de ser liberado del campo de internamiento de Topaz. Ellos tienen dos niños.

Es miembro del grupo Soyokaze Chorus y del Chicago Hiroshima Kenjinkai. Es conocida en Chicago por su Fukashi manju. Cada uno es idéntico en tamaño porque ella los mide meticulosamente antes de colocarlos en el centro de un trozo de masa y darles forma de bola. Ganó 1000 para una fiesta de Año Nuevo en 2009.

Actualizado en junio de 2010


Las investigaciones de Erik Matsunaga sobre la historia de la comunidad japonesa americana de Chicago han sido presentadas por el Museo Nacional Japonés Americano, la Galería Alphawood, la Radio WBEZ y la Biblioteca Newberry. Nacido en Chicago, descendiente de repobladores nikkei de California de la época de la Segunda Guerra Mundial, es curador de @windycitynikkei —“Vislumbres breves del Chicago japonés-estadounidense”— en Instagram.

Actualizado en noviembre de 2020


Alice Murata es profesora del Departamento de Educación de Consejeros de la Universidad Northeastern Illinois en Chicago y cofundadora de la Sociedad Histórica Japonesa Estadounidense de Chicago.

Actualizado en febrero de 2006


La novela de Dwight Okita , THE PROSPECT OF MY ARRIVAL, llegó al top 3 de los 5.000 libros que compitieron por el premio Amazon Breakthrough Novel Award en 2008. Sus obras de teatro fueron seleccionadas para formar parte del HBO New Writers Showcase, en el que las obras se representaron en vivo para la industria. profesionales. Se pidió que participaran 25 escritores de los 2.700 que se presentaron.

Las publicaciones de Dwight incluyen el aclamado libro de poesía Crossing with the Light (Tia Chucha Press) y la obra de teatro "The Rainy Season" en la antología Asian American Drama (Applause). Sus poemas han sido ampliamente publicados en numerosas antologías y libros de texto. Entre ellos: Unsettling America (Penguin), The Norton Introducción a la literatura y Celebrate America del Smithsonian . Apareció perfilado en Vidas de estadounidenses asiáticos notables en la literatura y la educación (Chelsea House) y Luz amarilla: el florecimiento de las artes asiáticoamericanas (Universidad de Temple). El autor también apareció en la filial de NPR de Chicago leyendo sus ensayos personales en la radio. ¡No dude en visitar dwightland.homestead.com y dejar un mensaje para Dwight!

Actualizado en diciembre de 2009


Dean Raffaelli es un médico de familia que ejerce en Chicago y es presidente de la Asociación Chado Urasenke Tankokai de Chicago.

Actualizado en septiembre de 2006


Masahiro Sugano recibió su maestría en Bellas Artes de la Universidad de Illinois en Chicago y una licenciatura en Bellas Artes de la Universidad Estatal de California, Northridge. Se incorporó al cuerpo docente a tiempo parcial del departamento en el otoño de 2007 para enseñar prácticas avanzadas de comunicación y edición de vídeo.

Sugano es un consumado director y cineasta cuyo trabajo se ha presentado en el Festival de Cine de Sundance, el Festival de Cine de Ann Arbor y en festivales de cine asiático-americano.

Su película, Second Moon, se presentó en el centro cinematográfico Gene Siskel de Chicago en 2006. Descrita con un toque al estilo Tarantino, Second Moon es la historia de un caballero llamado Q, que trabaja como agente para una organización llamada "Art of Love". " La organización es responsable de facilitar tórridas aventuras entre hombres y mujeres que desean dejar a sus maridos.

Cuando no está escribiendo, dirigiendo o enseñando, Masahiro disfruta de los viajes por carretera a la costa del Pacífico, el tiramisú y las novelas del autor Osamu Dazai.

Cuando se le preguntó sobre su filosofía de enseñanza, Masahiro respondió: "Ningún conocimiento es absoluto".

*Extracto del sitio web de la Universidad Loyola, donde es profesor a tiempo parcial en la Facultad de Comunicación (www.luc.edu/soc)

Actualizado en julio de 2009


Nicole Sumida es cofundadora y exeditora de riksha , una revista dedicada a promover obras artísticas y literarias escritas por y sobre estadounidenses de origen asiático.

Actualizado en marzo de 2007


George Suyeoka fue reclutado en el Servicio de Inteligencia Militar debido a sus conocimientos del idioma japonés. Sirvió en Tokio, Hokkaido e Ishikawa. Posteriormente decidió seguir una carrera artística y vino a Chicago para asistir a la Escuela del Instituto de Arte de Chicago. Trabajó como artista comercial para importantes corporaciones y agencias de publicidad, y como artista plástico. Es un prolífico ilustrador de libros infantiles y de varios libros sobre cuentos populares japoneses. Su último trabajo es una serie de bebederos de bronce con motivos de animales en el Zoológico Lincoln Park de Chicago.

Actualizado en junio de 2007


Irene Suyeoka es una destacada tejedora y artista de Chicago. Es miembro de la Asociación de Antiguos Alumnos de la Escuela del Instituto de Arte de Chicago, el Centro de Artes Textiles, American Craft, el Hand Weaver's Guild of America, el North Shore Weavers' Guild y el Marli Guild. Continúa creando y tejiendo, e imparte clases de diseño y tejido.

Actualizado en julio de 2008


Shiho Toyonaga, originario de Japón, ha estado tocando la viola con orquestas en el área de Chicago. Es la violista principal asistente de la Sinfónica del Noroeste de Indiana y sus interpretaciones de música de cámara han sido transmitidas en vivo por WFMT. Actualmente forma parte del cuerpo docente de la Universidad de North Park en Chicago y tiene una maestría en interpretación de viola del Instituto Peabody de la Universidad Johns Hopkins.

Actualizado en abril de 2009


Keith Uchima es escritor, productor e intérprete de la industria del entretenimiento. También es gemólogo graduado del GIA y se especializa en la compra de joyería fina, relojes y monedas. Se le puede contactar en http://www.aandr.info/

Actualizado en julio de 2012.


Larry Wiley es un hapa Sansei nacido y criado en el lado sur de Chicago. Practicante de judo desde hace mucho tiempo, ayudó a fundar el Judo Dojo más grande al este del río Mississippi y ganó siete medallas nacionales en las competencias de máster "más de 30", incluidas tres medallas de oro. Trabajando en la industria de la construcción durante los últimos 25 años, ha recibido varios elogios por numerosos proyectos, incluido el de "Mejor construcción nueva de menos de $10 millones en 2006" otorgado por el Congreso de Construcción de Chicago para una nueva escuela Montessori. Actualmente, Larry gestiona una renovación histórica de 18 meses del Centro Federal diseñado por Ludwig Mies van der Rohe en el centro de Chicago. Divorciado, padre de tres hijos, ha vivido en el lado norte de la ciudad desde 1985, un fanático de los White Sox a la deriva en un mar de manía por los Cachorros.

Actualizado en diciembre de 2010


Bill Yoshino es un activista de derechos civiles radicado en Chicago. Actualmente es el Director del Medio Oeste de la Liga de Ciudadanos Japonés-Americanos.

Actualizado en abril de 2007