Kizuna: Historias Nikkeis del terremoto y tsunami de Japón

En japonés, “kizuna” significa fuertes lazos emocionales.

Estas series comparten las reacciones y perspectivas de los Nikkeis tanto en forma individual y/o comunal en el Gran Terremoto de Tohoku Kanto ocurrido el 11 de marzo de 2011 y el tsunami como también otros impactos- esfuerzos de colaboración o cómo afectó lo sucedido y sus sentimientos hacia el Japón.

Si quieres compartir tus experiencias, ver la página de instrucciones para enviar un artículo. Recibimos artículos en inglés, japonés, español y/o portugués. Estamos buscando diferentes historias alrededor del mundo.

Creemos que estas historias brindan consuelo a las víctimas en Japón y en el mundo, y esto resulta ser una cápsula de tiempo de reacciones y perspectivas de nuestra comunidad Nima-kai en el futuro.

* * *

Hay diferentes organizaciones y fundaciones en el mundo que colaboran con Japón. Nos puedes seguir enTwitter @discovernikkei para los diferentes eventos y acciones Nikkei o chequear en la sección Eventos. En caso de colocar un evento de beneficencia favor agregar la etiqueta “JPquake2011” para que aparezca en los eventos relacionados con el terremoto en Japón.

community en ja es pt

A 3 años del Gran Sismo de Japón Oriental (Tohoku): Entrevista al Presidente de Nanka Miyagi Kenjin Kai*, Sr. Yoshihito YONEZAWA - 2º Parte

Lea 1º Parte >>

“Lo inimaginable de los daños y un compromiso de seguir adelante”

Ya muy pronto se cumple 3 años desde aquella tragedia del sismo y tsunami de Tohoku, en Japón. Desde la lejana Estados Unidos muchos japoneses sienten el cariño a su patria y dentro de esos sentimientos la Asociación de paisanos de Miyagi Kenjin Kai de California Sur han juntado donaciones para ayudar la reconstrucción de su pueblo natal. Actualmente, unas 100 familias conforman esta asociación y es una organización pequeña, pero han logrado reunir cerca de 160.000 dólares gracias al liderazgo y confianzan que goza el …

lea más

community en ja es pt

A 3 años del Gran Sismo de Japón Oriental (Tohoku): Entrevista al Presidente de Nanka Miyagi Kenjin Kai*, Sr. Yoshihito YONEZAWA - 1º Parte

“Sentí la gratitud por los gestos de solidaridad y pensé en hacer lo que se podía hacer”

El Gran Sismo y Tsunami de la región de Tohoku (Nordeste y Este de Japón) ha sido un hecho sin precedentes y desde aquel 11 de marzo de 2011 han pasado casi tres años. Desde los primeros momentos de esa catástrofe el mundo entero se solidarizó con Japón y los paisanos de la Prefectura de Miyagi de California Sur también, pues de manera inmediata bajo la dirección del Presidente de la asociación, el Sr. Yoshihito YONEZAWA, emprendieron una colecta de donaciones.

Aun hoy …

lea más

community es

Rikuzentakata: A dos años del terremoto y tsunami de Tohoku - Parte 7: Emprendiendo la vuelta

Lea parte 6 >>

7. Emprendiendo la vuelta

En Block 808, dos jóvenes que viven y crecieron en Rikuzen Takata (RT), Kinno Masaki y Shoko-san, comentan que hubo muchos jóvenes que decidieron irse de RT después de lo que pasó. Masaki-san lo pensó, pero ella no porque no tiene otro sitio a donde ir, y decidió permanecer en el lugar.

Explican que los jóvenes no hablan mucho sobre la situación después de estos dos años. La familia de Masaki-san, por ejemplo, no habla sobre el tema, pero él sí piensa a veces acerca de la situación en la ciudad.  Antes …

lea más

community es

Rikuzentakata: A dos años del terremoto y tsunami de Tohoku - Parte 6: Kesennuma y Ofunato

Lea parte 5 >>

6. Visitando Kesennuma y Ofunato

En la reunión de los responsables del Festival Tanabata conocimos a algunos de los miembros de este equipo: Yoshikatsu Sasaki, Mikiko Nakamura, Oikawa-san (era tesorero de Kawaramachi Town), Yuko Kikuchi y Kunichi Kikuchi. También conocimos a Akihito Kasuga (estudiante voluntario de una Universidad de Osaka) y a Shoma Okamoto (co-fundador de SAVE TAKATA).  

El Sr. Okamoto es también Director de la organización SAKURA LINE 311. La creó con otras dos personas y se encargan de plantar flores de cerezo en Rikuzentakata (RT) a lo largo de 170 km., marcando una …

lea más

community es

Rikuzentakata: A dos años del terremoto y tsunami de Tohoku - Parte 5: La tradición del Tanabata

Lea parte 4 >>

5. Esfuerzos para mantener la tradición del Tanabata

Desde niño, Yoshikatsu Sasaki participó en el Festival de verano llamado “Ugoku Tanabata Matsuri”, que se festeja el 7 de agosto de cada año en la ciudad de Rikuzentakata (RT), Prefectura de Iwate.

Después del tsunami, se encargó de rehacer esta tradición junto a diez amigos, y es el responsable de su organización. Todos ellos vivían en un barrio de la ciudad llamada Kawaramachi Town, el cual fue destruido por el agua. Quedó en pie sólo un edificio, y es en el que se llevan a cabo las …

lea más

Etiquetas

california earthquake festival Garden of Hope Japan JPquake2011 Kenjin Kai kenjinkai Kesennuma Los Angeles matsuri Nanka Miyagi Kenjinkai Ofunato Post Disaster Reconstruction recovery rikuzentakata tanabata tsunami Yoshihito Yonezawa