Crónicas Nikkei #4—La Familia Nikkei: Memorias, Tradiciones, y Valores

Los roles y las tradiciones de la familia nikkei son únicos porque han evolucionado a través de muchas generaciones, basados en varias experiencias sociales, políticas, y culturales del país del que ellos migraron.

Descubra a los Nikkei ha reunido historias de todo el mundo relacionadas con el tema de la familia nikkei, que incluyen historias que cuentan la manera cómo tu familia ha influido en la persona que eres y que nos permiten entender tus puntos de vista sobre lo que es la familia. Esta serie presenta estas historias.

Para esta serie, hemos pedido a nuestros Nima-kai que voten por sus historias favoritas y a nuestro comité editorial que escoja sus favoritas.

Aquí estás las historias favoritas elegidas.

  Las elegidas del Comité Editorial:

  La elegida por Nima-Kai:

Para saber más sobre este proyecto de escritura >>

Mira también estas series de Crónicas Nikkei >> 

identity en

The Weight On My Shoulders

I don’t remember exactly how old I was when this happened—maybe nine or ten—but I distinctly remember what the hotel room looked and smelled like. The bedspreads were ugly and itchy. There was a musty smell to everything, and we figured it was because the housekeepers never really cleaned, just moved the vacuum a few times over the carpet and called it a day. I refused to drink out of any of the glasses because I swore I saw a distinct lip print on the edge of one of the ones wrapped in the crinkly white paper that said, “Sanitized …

lea más

identity en

How I Remet my Mother

When thinking of the journal theme of Nikkei families, I thought of how much my family has shaped me but how little I have included them in my own involvement in the Japanese community. Even more, how much have I included my Mexican mother in my Japanese community?

Last year I was hit with a dilemma. My mother was coming to visit me in Seattle when I actually needed to leave for Idaho. My organization, the Minidoka Pilgrimage Planning Committee, was having our annual pilgrimage trip, bringing over two hundred people to the former World War II Japanese incarceration camp …

lea más

culture en

Isaburo Tasaka’s 100-year old Charcoal Kiln Found on Salt Spring Island

What is the old saying? “What is old is now new again.” For thousands of years, the Wakayama Prefecture craftsmen made charcoal to produce the finest steel to pound into samurai swords. These skilled Wakayama artists were coveted by the Shogun. They knew how to produce high-grade, quality charcoal to melt the iron to produce weapons as well as churning out clay potteries. Once electricity and gas were introduced, charcoal-making became a thing of the past. In present day, however, this kind of charcoal-making became trendy again and it is now widely used by exclusive chefs who grill eel and …

lea más

identity ja

三人の子どもたちへ ―命と縁のはなし―






lea más

identity pt

Até o último grão de arroz

Em 1995, após terminar a faculdade e um estágio de um ano no Japão, comecei a trabalhar em uma grande multinacional aqui no Brasil. Nosso almoço era servido no refeitório da empresa. Uma das conversas durante um dos almoços foi sobre o metabolismo do ser humano, que dizem ficar mais lento após os 23 anos. Eu com 24 anos já sentia os efeitos ganhando alguns quilos, mesmo comendo menos do que na adolescência. Uma das colegas de trabalho disse: “Para não engordar, basta não comer tudo que está no prato”. Como assim? Não comer tudo? Depois de anos descobri que, …

lea más


Brazil camps Canada charcoal charcoal kiln CRD-PARC culture family grandfather guilt hapa identity image immigration issei Japan japanese american Kimiko Murakami mexican american mexico minidoka Minidoka Pilgrimage Mixed mother mottainai