Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/journal/author/higashi-shigeharu/

Shigeharu Higashi

@culturalnews

Nacido en 1954, en Kure, Hiroshima. En 1981, Higashi se mudó a Estados Unidos y trabajó como reportero para periódicos en japonés en Los Ángeles y San Francisco. También tiene experiencia como asistente de un corresponsal especial del Asashi Shimbun de Los Ángeles y como gerente de distribución de noticias en japonés para la corporación estadounidense de Kyodo News Service en Los Ángeles. En 1998, fundó el periódico mensual en inglés Cultural News , que cubre noticias culturales centradas en el arte japonés y eventos culturales en el área de Los Ángeles, así como el Gran Terremoto del Este de Japón de 2011. Tanto el periódico mensual Cultural News como su edición en línea, www.culturalnews.com , se pueden suscribir pagando una tarifa.

Actualizado en junio de 2014


Historias de Este Autor

Perfil de una iglesia budista en el sur de California que ha continuado durante 100 años y su fundador

14 de febrero de 2018 • Shigeharu Higashi

Dentro de la comunidad japonesa de 120 años de antigüedad en el sur de California, la iglesia budista Jodo Shinshu Nishi Honganji, especialmente durante los primeros 60 años del siglo XX, cumplió más que un papel religioso como centro cultural para inmigrantes japoneses. como centro comunitario. Incluso antes de la guerra, la Orden Budista Estadounidense, la organización estadounidense de la escuela Nishi Honganji, había llamado al lugar donde se reunían los creyentes una iglesia budista, no un templo. Recientemente, cada …

Historia de la inmigración japonesa de posguerra: un médico de Los Ángeles que publicó una novela autobiográfica sobre cómo llegó a Estados Unidos después de sufrir abusos.

25 de julio de 2017 • Shigeharu Higashi

La historia se desarrolla en Tokio, justo después de la derrota de Japón en la Segunda Guerra Mundial, con Jiro caminando 5 kilómetros todos los días para asistir a una escuela primaria a la que asisten niños de familias adineradas en el distrito educativo del centro de Tokio. Había algo que Jiro no podía contarle a sus compañeros ni a su maestro. Jiro estaba siendo abusado por su padre. ``La historia de un niño abandonado en casa'' (publicada por Ronsosha …

Una iglesia budista que tuvo una gran influencia en la comunidad japonesa de Los Ángeles - De los registros del fundador de la secta Jodo Shinshu en los años 1930

27 de febrero de 2017 • Shigeharu Higashi

Se puede decir que la sucursal de Nishi Honganji Los Ángeles, ubicada en Little Tokyo, Los Ángeles, es la base de la escuela Jodo Shinshu Nishi Hongan Jiha en el área del sur de California. Durante más de 45 años, este templo ha celebrado a principios de enero un espectáculo musical llamado "American Red and White Gassen", que atrae a cerca de 1.000 espectadores cada año. Nishi Tuck (actualmente tiene 80 años), una segunda generación que ha participado en la …

Cristianos japoneses se reunieron en el área de Sawtelle en Los Ángeles

21 de octubre de 2016 • Shigeharu Higashi

Las varias escuelas de idioma japonés en Los Ángeles que fueron establecidas por los Issei hace unos 100 años y que todavía están en funcionamiento hoy en día se llaman "Gakuen", incluida la escuela de idioma japonés Pasadena Gakuen en Pasadena. Sin embargo, el nombre oficial japonés del Instituto Japonés de Sawtelle, ubicado en Sawtelle, oeste de Los Ángeles, es "Academia Japonesa Sawtelle". Durante mucho tiempo pensé que el nombre japonés de esta escuela era "Escuela Japonesa Sawtelle". En el …

"Otro tipo de coraje" del que los estadounidenses de origen japonés han empezado a hablar - Restaurar el honor de un ex soldado japonés que rechazó el entrenamiento de combate y fue acusado de traición -

4 de noviembre de 2015 • Shigeharu Higashi

La historia de los soldados japoneses-estadounidenses durante la Segunda Guerra Mundial es bien conocida como la Unidad 442, que estuvo activa en el frente europeo, pero durante la etapa de entrenamiento antes de ser enviada al frente europeo como la unidad 442, se rebelaron porque se negaron a combatir. Había 21 soldados de ascendencia japonesa que fueron acusados ​​de crímenes, sentenciados a prisión y dados de baja deshonrosamente. En 2012 se publicó el primer libro sobre un soldado japonés que …

“Camp Children” es un documental sobre asesoramiento grupal que revive recuerdos borrados de los campos de concentración en tiempos de guerra.

15 de abril de 2015 • Shigeharu Higashi

Satsuki Ina (Satuki Ina, 70 años), profesor emérito de la Universidad Estatal de California en Sacramento, nació en mayo de 1944 en el campo de concentración de tiempos de guerra de Tule Lake en California. Es un experto en asesoramiento que ha brindado atención psicológica a japoneses estadounidenses que experimentaron la vida en campos de internamiento. En el ensayo anterior mencioné que hubo dos películas en las que Ina participó como productora, con el tema de los campos de concentración …

Henry Fukuhara, un pintor de segunda generación, inició un taller de pintura de acuarela en el lugar de un campo de concentración.

18 de febrero de 2015 • Shigeharu Higashi

La primera vez que escuché el nombre de Henry Fukuhara, un acuarelista de segunda generación, fue en mayo de 2014 cuando conocí a Mary Higuchi, una artista de tercera generación que utiliza la acuarela para expresar sus experiencias en los campos de concentración. Higuchi vivió en el campo de concentración de Poston en Arizona cuando tenía entre 3 y 6 años, por lo que no recuerda esa época. Sin embargo, mientras participaba en el taller anual de pintura de acuarela …

"From a Silk Cocoon" (producida en 2006) es una película realizada por una persona de tercera generación nacida en un campo de concentración, que describe el sufrimiento de sus padres en el campo de concentración.

19 de noviembre de 2014 • Shigeharu Higashi

En septiembre fui a Berkeley, un suburbio de San Francisco, porque me pidieron que actuara como intérprete para una empresa de periódicos en la prefectura de Nagano. El entrevistado fue Satsuki Ina (70 años), profesor emérito de la Universidad Estatal de California, Sacramento. La madre de Ina nació en Estados Unidos, creció en la prefectura de Nagano y regresó a Estados Unidos antes de la guerra. Después de terminar mi trabajo como intérprete, dije que me gustaría presentar a Ina-san …

強制収容所の体験を語らなかった母が残した写真をもとに収容所生活を描く三世女性

4 de agosto de 2014 • Shigeharu Higashi

わたしの伯母(母の姉)は、現在90歳近くになるが、広島での原子爆弾体験を約20年前まで、語らなかった。わたしの母の家族は、戦争当時は、広島市に近い呉市で暮らしており、伯母は、1945年8月6日朝、広島駅に停車していた列車の中にいた。戦争体験について、わたしの広島県呉の家族と同じように語りたくない、という傾向が、ロサンゼルスの日系アメリカ人たちの間にもあることに、最近、わたし自身が気がついた。 きっかけは、2014年5月に、ロサンゼルス近郊トーレンス市内にあるエルカミノ大学…

「二世ウィーク・クィーン」は南カリフォルニアの日系団体をまとめるきずな

23 de junio de 2014 • Shigeharu Higashi

1930年代、約3万人の日本人が住んでいたロサンゼルス・リトル・トーキョー(小東京)で、日本人商店主たちが始めた「二世ウィーク」(二世週祭)イベントは、戦争時の中断を乗り越えて、今年で80周年を迎える。 二世ウィークは、リトル・トーキョーを舞台として、8月の半ばの1週間が開催期間だ。祭りは、最初の日曜日に行われるグランド・パレードで始まり、1週間後の日曜日にオンド(音頭)と呼ばれている昼間の盆踊りで閉幕となる。 グランド・パレードの出し物として、青森からねぶたが来た20…

¡Buscamos historias como las tuyas! Envía tu artículo, ensayo, ficción o poesía para incluirla en nuestro archivo de historias nikkeis globales. Conoce más
Nuevo Diseño del Sitio Mira los nuevos y emocionantes cambios de Descubra a los Nikkei. ¡Entérate qué es lo nuevo y qué es lo que se viene pronto! Conoce más