Laura Honda-Hasegawa

Laura Honda-Hasegawa nació en São Paulo, Brasil en 1947. Trabajó en el área educativa hasta el 2009. Desde entonces se ha dedicado exclusivamente a escribir, lo cual es su gran pasión. Ella escribe crónicas, historias cortas, poemas y novelas, todos bajo una perspectiva nikkei.

Última actualización en septiembre de 2018

identity en ja es pt

OHAYO Bom dia

Capítulo 10: El sueño de la niña que le gustaba el cine

                                                        I

Siempre fui muy apegada a mi madre. Cuando preparaba la comida, estaba a su lado y le preguntaba “¿Qué es esto?”

Desde niña siempre me llamaba la atención los dibujos que había en la cocina. Aún hoy los recuerdo. Mis preferidos eran los de la lata de sardina y la ilustración de una bolsa de avena.

La sardina parecía tener anteojos y le decía a mi madre “Este es papá” y ella se divertía. El hombre que estaba en la bolsa de avena, por tener peluca, creía que era una mujer, idéntica a una señora alemana que vivía en …

lea más

community en ja es pt

OHAYO Bom dia

Capítulo 9: El mundo cambió

El plato preferido de mi madre era feijoada y la de mi padre era bacalhoada. Yo que soy de tercera generación, desde niña era el “natto”.

[inline:natto.jpg]

Confieso que es la primera vez que revelo esto. Lo que antes no podía decir, finalmente ahora puedo.

Porque ahora la cocina japonesa está comenzando a ser reconocida entre los brasileros.

Cuando era niña, durante la escuela primaria (década del 60), era común que les digan a los alumnos de origen japonés “los japoneses comen pescado y verdura cruda”.

Recuerdo una anécdota en la primera escuela donde trabajé. Una profesora de …

lea más

food en ja es pt

OHAYO Bom dia

Capítulo 8: El sabor del Manju

Es redondo y tiene un relleno de dulce de azuki (soja roja) . Es el Manju , dulce tradicional japonés que los brasileros conocen como dulce de feijão .

[inline:manju3_sm.jpg]

Esto es una historia que escuché de mi madre. Hace 80 años atrás, cuando la família vivía en el sitio. 

En cierta ocasión apareció una visita de la ciudad, un señor japonés con un presente extraño: manju .

Los niños no perdieron tiempo y colocaron la escoba dado vuelta detrás de la puerta - era una manera para que la visita se vaya rápido de la casa-.

La visita se …

lea más

community en ja es pt

OHAYO Bom dia

Capítulo 7: Ellos gustan de la novela

Los niños brasileros se crian con la siguiente frase “Los hombres no lloran”. A medida que van creciendo la presión va en aumento “las cosas de la casa lo hacen las mujeres” “Las novelas son cosas de mujeres”. Así los hombres se alejan de las tareas domésticas y de las novelas.

Pero, algo está cambiando gracias a una novela.

El nombre de la novela es Fuyu no sonata, conocida internacionalmente como “Winter Sonata”. Gracias a esta novela coreana, están ocurriendo ciertas cosas en la sociedad nikkei. En Japón fue todo un suceso en 2004. Aquí en Brasil, podemos afirmar …

lea más

community en ja es pt

OHAYO Bom dia

Capítulo 6: Liberdade

En aquella época, Liberdade era un mundo aparte.

[inline:Liberdade2_ed.jpg]

Era 1964, cuando empecé a concurrir al Colegio Roosevelt.
Las clases eran hasta las 6 de la tarde, recorría la calle principal hasta la terminal de ómnibus. Para el colegial de uniforme azul y blanco que caminaba con prisa, era como si fuera Urashima Taro que llegaba de repente al reino encantado del fondo del mar.

Letreros luminosos, luces de neon por doquier. Entraban y salían de “pachinko ya” personas que a plena luz no se ven, aparecían como topos saliendo de la tierra: anteojos de sol con saco de colores …

lea más